




ЗАКЛЯТИЙ МЕЧ, або ГОЛОС КРОВІ - Володимир Костантінович Пузія
Сказала Уляна:
— Це теж… ціна? А що станеться з душею потім, у кінці? Похитав Перевізник головою, сказав:
— Це — велика таємниця, й жоден Міцний не знає її, байдуже, що вміють вони порядкувати душами тут, по цей бік завіси. А вони — вміють, і роблять це охоче, бо поки душі не пішли за завісу, Міцні мають над ними владу. І отримують владу теж, саме завдяки душам. Хтось один не дає тим душам до кінця розівтілитись, робить собі військо з неспочилих мерців. Інша мститься їм за власні вчинки, про які воліла б забути.
— А ти? — хрипким голосом спитала Уляна.
Перевізник на це тільки махнув рукою:
— Досить пустих балачок. Час спливає, а попереду ще багато роботи. Несіть меч — і почнемо.
Та Ярий, хоч витягнув Крика з мішка, не квапився передавати його Перевізнику.
— Спершу, — попросив, — чи не міг би ти подбати про Улянин голос?
Знизав плечима Перевізник:
— Як скажеш. Ставай-но сюди, бери міх і роздмухуй вогонь. А ти, люба, — отут, спиною до ковадла. Знаєш хоч якусь колискову? То заспівай.
Знітилася Уляна:
— Знаю кілька місцевих, чула, поки мандрувала з караванами, як співали їх молодиці своїм немовлятам. Але ж мені кому співати? Може, згадати краще сагу якусь — про Бджолиного вовка чи про Битву за перстень?
Глянув на неї Перевізник, усміхнувся:
— А ти уяви, що співаєш своїй дитині. І пам'ятай: що б не сталося — не мовчи й не озирайся!
Потім узяв він обіруч молот і став по той бік ковадла.
Прокашлялася Уляна, заспівала:
— Ой спи, дитя, без сповиття,
Поки мати з поля прийде
Та принесе три квіточки.
Одна буде дрімливая,
Друга буде сонливая,
Третя буде щасливая.
Голос її був хрипкий, невпевнений, і спершу стояла вона, опустивши руки, наче неживі. Та на другому рядку змахнула правицею, на третьому — й лівицею, неначе допомагала собі випускати ті слова на волю, — і тоді вдарив Перевізник молотом по ковадлу, аж луна прокотилася гаєм.
Бачив Ярий, що ледь не сіпнулася вона, тільки в останню мить стрималась.
Гукнув Перевізник:
— Добре, мила! Так і стій, ані руш! І згадуй, згадуй про своє дитинство. Про всі жалі, всі образи. Про сказане і подумане, почуте й невимовлене, і про найзаповітніші мрії, і про страхіття, що відтоді йдуть за тобою, наче хорти назирці. Згадуй — і співай.
Не обертаючись, кивнула Уляна й співала далі:
— Ой, щоб спало, щастя мало,
Та щоб росло, не боліло,
На серденько не скорбіло.
Зненацька закашлялася вона, вхопила ротом повітря — а Перевізник знай гатив молотом, і побачив Ярий — на ковадлі лишається гнучка, звивиста тінь, наче від великої гусениці. Кожен удар робив її зримішою, оприявлював, витягав з небуття. І нищив.
А Уляна співала, заходилася кашлем і знову співала — і от поряд з першою тінню з'явилася й друга, потім третя, четверта…
— Ой рісточки у кісточки,
Здоров'ячко на серденько,
Добрий розум в головоньку,
Сонки-дрімки у віченька,
А в роточок говорушки,
А в ніженьки ходусеньки,
А в рученьки ладусеньки.
Бив молот, і сполохано стрибали пташки у клітках, і гойдав верхівки дерев вітер, дедалі сильніший, лютіший. І здалося Ярому, що це він сам міхом роздмухує той вітер, дражнить і злостить.
Коли ж раптом усе скінчилося. Перестав бити молотом Перевізник, і хоч бриніли в повітрі останні звуки колискової, пташки вже не метушилися у клітках. Тільки вітер шаленів над островом, гнав хмари, намагався заліпити ними повний місяць.
Уляна стояла, тримаючись обома руками за горло й не вірячи у те, що сталося.
А Перевізник нахилився до горна і підхопив двома пальцями личинку хруща — ту, що з вусатим обличчям і шістьма пухлявими ручками. Поки лежала в горні, змаліла вона, а в руці Перевізника перетворилася на золотисту зернину.
Підніс він її до однієї з кліток.
Сорока, що сиділа там, схилил голову набік, а потім узяла й дзьобнула ту зернину.
Сказав Перевізник Уляні, відкриваючи клітку:
— Питала ти, що я зазвичай роблю з душами. То, власне, оце: я їх відпускаю. Одна притичина: хрущі, на яких перетворилися вони у засвіті Брамниці, далеко не злетять, тож по той бік завіси ніколи їм не втрапити. Самим — ніколи. А от пташка туди напевно долетить.
Підкинув він сороку високо в небо. Полинула вона вгору, здійнялася над верховіттям — навіть вітер не завадив, не збив її лет.
А тоді гучно ляснув Перевізник у долоні в себе над головою, і примарилося Ярому, що сяйво зірок на небі стало яскравішим, злилося в одну світлу риску — і риска та розчахнулася, вдарило звідти світло — і сорока полетіла просто туди, у цю риску, в це світло. Полетіла так, наче то була її єдина, вимріяна мета, наче не було для неї іншої — і дороги іншої теж не було, тільки вгору, в самісіньке небо.
А тоді довга, гостра стріла, вилетівши з хмар, пробила їй груди, а друга зараз відтяла голову.
Розділ шістнадцятий,
в якому Перевізник
вітає гостей
Поки сорока падала, вітер над гаєм перетворився на ураган. Ураган цей закрутив тіло пташки, поніс понад хмари, а потім жбурнув у річку, тільки кола поверхнею розійшлися.
Останні пір'їни ще лягали на воду, коли загуркотів, загарчав далекий грім. Зірки щезли за навалою хмар, і в хмарах тих помітив Ярий просвіти — наче сліди-ополонки, що, пробігаючи, лишала велетенська багатоніжка.
Потім у щілині між хмарами промайнула тінь, за нею — друга, третя, четверта… Постаті в шоломах, па конях чи істотах, схожих на коней.
Хмари тремтіли, вгиналися й дудніли, наче вогкі дошки під вагою тіл. І пливли до острова, повільно, але невідворотно.
Сказав Перевізник:
— Певно, згаяли ми більше часу, ніж я думав. Ходімо, подбаємо нарешті про меч.
— А гості — що з ними? — спитала Уляна своїм новим, незвично чистим голосом.
Перевізник на це тільки відмахнувся:
— Хай поки самі себе розважають.
А потім наказав Ярому:
— Берися за міх.
Сам він ухопив Крик за