За межі мовчазної планети. Переландра - Клайв Стейплз Льюїс
Із зеленою жінкою Ренсом того дня більше не зустрічався. Рано-вранці назавтра, з приємністю викупавшись і поснідавши, він знову всівся на березі, вдивляючись у сушу навпроти. Раптом позаду почувся Владарчин голос, і Ренсом, озирнувшись, побачив, що вона виходить з лісу в супроводі кількох тварин, які ледь не наступали їй на п’яти. Владарка привіталася, та, здавалося, не мала охоти вступати в розмову, а просто підійшла і стала біля нього на самому краю плавучого острова, не зводячи погляду з пойнятої легким серпанком землі, що мріла попереду.
— Я подамся туди, — озвалася вона нарешті.
— Можна й мені з тобою? — запитав Ренсом.
— Якщо хочеш, — відповіла Владарка, — та тільки там — тверда земля.
— Тому мені й хочеться туди потрапити, — сказав він. — У моєму світі вся земля тверда, і мені було б приємно по ній походити.
Владарка аж скрикнула від здивування і, перевівши погляд на нього, запитала:
— А де ж ви тоді живете?
— На землі.
— Ти ж сказав, вона тверда, нерухома.
— Так і є. Ми живемо на твердій землі.
Вперше, відколи вони зустрілися, її обличчям промайнуло щось схоже на вираз жаху чи огиди.
— А що ви робите вночі?
— Вночі? — спантеличено перепитав Ренсом. — Спимо, звісно.
— Але де?
— Там, де живемо. На землі.
Владарка глибоко замислилася і мовчала так довго, що Ренсомові почало вже здаватися, ніби вона не заговорить ніколи. Коли ж нарешті озвалася, то голос у неї був ледь приглушений і спокійніший, хоч звичні радісні нотки ще не повернулися.
— Вам Він не заборонив, — промовила вона, і ці слова прозвучали швидше як ствердження, а не як питання.
— Ні, — відповів Ренсом.
— Отже, в різних світах можуть існувати різні закони.
— А у вашому світі є закон, який забороняє спати на твердій землі?
— Так, — підтвердила Владарка. — Він не хоче, щоб ми там жили. Нам можна припливати туди і гуляти там — адже це наш світ. Але залишатися там на ніч… спати і прокидатися… — вона аж здригнулася.
— В нашому світі такий закон неможливий, — сказав Ренсом. — У нас немає плавучих островів.
— А скільки людей живе у вашому світі? — несподівано спитала вона.
Точного числа Ренсом не знав, але постарався пояснити їй, що таке «мільйони». Він сподівався, що Владарка здивується, та, як виявилося, цифри її не надто цікавили.
— Як же вам усім вистачило місця на твердій землі? — запитала вона.
— У нас її не один такий шматок, а багато, — відповів він. — До того ж, ті шматки великі — такі, як ось це море, наприклад.
— То як же ви живете? — вражено спитала вона. — Чи не половина вашого світу порожня і мертва. Сила-силенна землі — й уся прикута до дна! Хіба вас не гнітить сама лишень думка про це?
— Анітрохи, — сказав Ренсом. — Навпаки, в нашому світі перелякались би, почувши про світ, де замість землі — суцільне море, як у вас.
— До чого ж усе це приведе? — тихо промовила Владарка, радше сама до себе, ніж до нього. — За останні кілька годин я стала такою дорослою, що все моє попереднє життя видається тільки стовбуром дерева, з якого тепер почали навсібіч рости гілки, і вони розходяться так широко, що просто годі витримати… Спершу я дізналася, що сама йду від блага до блага… це теж нелегко зрозуміти. А тепер ще й виявляється, що благо у різних світах — різне, і Малелділ в одному світі забороняє те, що дозволяє в іншому.
— Можливо, у моєму світі й помиляються щодо цього… — невпевнено мовив Ренсом, стривожений тим, що накоїв.
— Ні, — заперечила вона, — про це мені говорить сам Малелділ. Та й не могло так бути, якщо у вас немає плавучих островів. Але Він не сказав, чому заборонив це нам.
— Ну, напевне є якась вагома причина… — почав було він, та тут вона раптом голосно розсміялася.
— Пістрявий, Пістрявий, — сказала крізь сміх, — як же багато говорять у твоєму світі!
— Вибач, — трохи збентежився він.
— За що ти вибачаєшся?
— За те, що забагато говорю.
— Забагато? Звідки мені знати, що для вас означає говорити «забагато»?
— Коли у нас кажуть, що хтось багато говорить, то це значить, що його просять замовкнути.
— Чому ж не попросити прямо?
Ренсом не знайшов, що відповісти, і запитав:
— А з чого ти сміялася?
— Я засміялася, Пістрявий, бо ти думав, як і я, про закон, що його Малелділ встановив для одного світу і не встановив для іншого. Сказати тобі було нічого, та все ж ти зумів обернути це у слова.
— Дещо я все-таки хотів сказати, — ледь чутно промовив Ренсом. — Принаймні, — додав він уже голосніше, — у твоєму світі цієї заборони не важко дотримуватися.
— Ось знову ти говориш дивні речі, — сказала Владарка. — Хто ж каже, що це важко? Якщо я накажу звірям стати на голову, вони не роздумуватимуть, важко це чи ні. Навпаки, це стане для них втіхою. Я у Малелділа — так само, як мої звірі у мене, й усі його веління для мене радість. Я думала не про це, а про те, що Його накази бувають різними — виявляється, вони поділяються на два види.
— У нас мудрі люди кажуть… — почав Ренсом, та вона його перебила:
— Краще зачекаємо і запитаємо у Владаря. Здається, Пістрявий, ти знаєш про це не набагато більше за мене.
— Так, звісно, запитаємо у Владаря, — погодився він. — Якщо тільки його знайдемо… — а тоді раптом мимоволі вигукнув по-англійськи: — Господи, що це?! — Жінка теж скрикнула: далеко ліворуч від них небо навскоси перерізало щось схоже на яскраву падучу зорю, а через кілька секунд до їхніх вух долетів якийсь приглушений гуркіт.
— Що це було? — запитав він знову, цього разу вже давньосонячною.
— Щось упало з Глибоких Небес, — сказала Владарка. В очах у неї зблиснуло здивування і цікавість, проте на Землі ми так часто спостерігаємо ці почуття тільки у поєднанні зі страхом та готовністю