💙💛 Класика💙💛 Зарубіжна література💙💛 Дитячі книги💙💛 Сучасна проза💙💛 Фантастика💙💛 Детективи💙💛 Поезія💙💛 Наука, Освіта💙💛 Бойовики💙💛 Публіцистика💙💛 Шкільні підручники💙💛 Фентезі💙💛 Блог💙💛 Любовні романи💙💛 Пригодницькі книги💙💛 Біографії💙💛 Драматургія💙💛 Бізнес-книги💙💛 Еротика💙💛 Романтична еротика💙💛 Легке чтиво💙💛 Бойовик💙💛 Бойове фентезі💙💛 Детектив💙💛 Гумор💙💛 Езотерика💙💛 Саморозвиток, Самовдосконалення💙💛 Психологія💙💛 Дім, Сім'я💙💛 Еротичне фентезі💙💛 Жіночий роман💙💛 Сучасний любовний роман💙💛 Любовна фантастика💙💛 Історичний роман💙💛 Короткий любовний роман💙💛 Детектив/Трилер💙💛 Підліткова проза💙💛 Історичний любовний роман💙💛 Молодіжна проза💙💛 Бойова фантастика💙💛 Любовні романи💙💛 Любовне фентезі💙💛 Інше💙💛 Містика/Жахи💙💛 Різне
всі жанри
Свіжі відгуки
Гість Тетяна
9 листопада 2024 18:08
Інтригуючий детектив. Дуже сподобалася книга
Червона Офелія - Лариса Підгірна
Олена
31 жовтня 2024 19:00
Cучасне українське любовне фентезі - обожнюю 👍 дякую авторці
Неідеальна потраплянка - Ліра Куміра
Таміла
29 вересня 2024 17:14
Любовна фантастика - це топ!
Моя всупереч - Алекса Адлер
Василь
23 вересня 2024 12:17
Батько наш Бандера, Україна Мати…
...коли один скаже: Слава Україні! - Степан Бандера
Сайт україномовних книжок » 💙💛 Фантастика » Крига. Частини ІII–ІV - Яцек Дукай

Крига. Частини ІII–ІV - Яцек Дукай

Читаємо онлайн Крига. Частини ІII–ІV - Яцек Дукай
перетинками берізок, темнішими островами вільх і кедрів. Гори наблизилися, охопили виднокрай мускулистою рукою. Ніде я не бачив і знаку присутности людини. Й дедалі частіше підступав до мене отой біблійний страх: що й справді я залишився останнім із роду Сетового. Що решта людей померла — «їдячи трупи й будучи скаженими від людської крови», й мене чекає те саме. Особливо вночі, безборонний — сам у пітьмі. Тремтять руки, й серце б’ється поверхнево, без ритму, одразу під шкірою.

На дев’ятий день я виблював кров. Я ішов хитаючись. Долав не більше п’ятнадцяти вёрст у день. Далі терен став ще більше підмоклим, я грузнув на кожному кроці.

На десятий день я знепритомнів під час дощу й упав у густу баюру, мало не втопившись. Відкрилася рана на п’яті правої стопи — довелося ступати на пальцях ніг, яких я не мав. Почали находити галюцинації, про які я знав, що то галюцинації.

Пізніше вже слабкість у ногах і запаморочення так посилилися, що хуткіше й безпечніше було пересуватися на руках і колінах. Так я пройшов день і половину наступного. Мене мучили галюцинації, які я не міг відрізнити від яви.

Я просувався аршин за аршином, від пагорба до пагорба, — добре, що краєвид був таким гористим і прикритим тайгою, тож завдяки цьому я міг обіцяти собі порятунок за кожним найближчим верхом, і наступним, і наступним, і наступним. Вода плила внизу поміж ними, вистачило опустити голову й ковтнути холодного місива. Я блював грязюкою і кров’ю.

Я виповз на узгір’я над факторією, і там мене знайшли.

Позаяк я мав при собі печать имперского чиновника й позаяк тут знову панувало Літо, мене підібрали, перев’язали, нагодували, дозволили заснути під дахом. Коли я вже добряче очухався і подякував їм за порятунок, вони вже не могли мене викинути.

Тут, на купецькій факторії, поставленій для заробітку на старателях, золотничниках і сороках, работающих у басейні Лєни, проживало четверо чоловіків. Один із них поїхав до Кочуґа по новини й розпорядження від фірми, а також свіжий товар, який постачали туди річкою: залишилося троє. Один із них поїхав до табору золотошукачів десь у напрямку Старого Верхоленська по золото і тунґетит, і досі не повернувся: залишилося двоє. Вони барикадувалися на ніч у цій схованій під горою хатині з товстих кедрових колод, нерідко чатуючи годинами біля вікон-стрільниць з ґвинтівками в руках, при погашених лампах. Уранці молодший, Альоша, брав собак і виходив роззирнутися, чи не повернувся товариш, а при цій нагоді підстрелити рябчика або куріпку, якщо добрий Бог пташину під дуло підведе. Старший Ґавріло сидів біля радіоприймача й на делікатному ламповому апараті марки Ґроппа намагався упіймати Іркутськ, Харбін, Томськ, Новосибірськ, Якутськ чи Владивосток, звідки теж уже іноді йшли в етер короткі передачі. Вони привезли це радіо минулого літа, коли крига почала скресати. Настала Відлига, й відколи остаточно зникло з неба Черное Сияние, електромаґнетні хвилі подорожували бывшим Краєм Лютих згідно з тією ж фізикою, яка панувала в решті людського світу. Апарат працював із перебоями, й мало які зрозумілі слова можна було з нього почути, та все ж це вже цілком інша справа. Стишивши голосник до шепотіння, Ґавріло вмикав радіо також уночі — він любив сидіти із прикладеним до скриньки вухом, а іноді навіть вдавалося впіймати Музику Заходу, тобто пісеньки на американських мелодіях, котрі транслювали в етер передавачі «Королівської Флори» в Гонконґу і котрі приносили сюди опівнічною порою маґічні припливи невидимих хвиль. Та найчастіше напливали шуми, переплутані з іншими шумами, предивні серенади зойків, що змінювали тон, і ритм, і ноту, коли людина наближалася чи відходила від апарату, ворушила рукою чи головою, нахиляла чи відхиляла корпус. То була маґічна дійсність. Ми так слухали радіо годинами. Десь там у пітьмі, високо вгорі, в глибинах космосу хвилі накладалися на хвилі — й ось народжувалася нова потвора шепітного ревіння, нявкучого шарудіння. Крижлізну антену мешканці факторії сховали в гіллі берези, що росла на даху хати. Альоша ж спав на посту біля вікна, з ґвинтівкою Маузера під рукою, коли тихенькі ноти реґтайму й діксілендового джазу сочилися у сибірську ніч.

Був квітень 1930 року, і на Тихому океані тривала Велика Війна Чотирьох Флотів, а армії Ніколая II Алєксандровіча крокували європейською Росією, залізом і вогнем випалюючи Революцію. Розтанули старі військові угоди, насновані між великими державами, ці пакти дипломатії панівних домів, що в’язали Європу та її колонії мережею штучних залежностей, вимудрованих іще Бісмарком. Натомість у Азії китайський імператор вирізував мільйони своїх збунтованих селян, а японський імператор, захопивши урешті Корею, воював із американцями за Чукотку. Сибіром не правив ніхто.

Уночі вони були більш говіркими, тобто Ґавріло був, бо Альоша, як то у звичаях боязкого селянства, мурмосився і поводився простаком у присутності чужого, нескладно відповідаючи коротким словом. Ґавріло тим часом, мабуть, навіть тішився нагоді поговорити із кимось новим. Він не одразу зметикував, що я походжу з Великої Землі; спершу його спантеличила ота печать, потім він, судячи за потьмітом, вважав мене лютовцем від народження; і нарешті прийняв за сороку, який здавна вишукує тунґетит. Було Літо, тож я мусив припинити це миттєво і рішуче: Бенедикт Ґерославський, сказав я, пришпиливши його щирим поглядом циклопа, Бенедикт Ґерославський, поляк із ордерами на арешт або й вироками царськими на своєму карку.

Повірив, не повірив, та коли я до нього першої ночі отак підсів біля радіо, що стиха співало й повискувало, то, почастувавши мене непоганим тютюном, він одразу ж зійшов на тунґетитові інтереси. Мовляв, вони самі не знають, що робити, й чекають від фірми наказів, як слова Спасителя, бо якби прийшов до них сюди якийсь спізнілий сорока з мішком тунґетиту, то що? — Купувати? За скільки рублів фунт? А чернородки? Вони не знали тут, чи взагалі є ще високий попит на них. Минулого року упав промисел Криги, й відтоді вони не отримали нових цінників. Я питаю, чи чули вони, щоб будь-хто в Сибіру зараз скуповував тунґетит. Ой, це лихий час для усякої торгівлі, господин Єрославський, — пихкав люлечкою старий факторянин, крутячи ручку радіоприймача. Насамперед чорти взяли лютих, і ми вже не маємо крижліза, багатії тікають із Сибіру. Тоді чорти узяли тут уряд і закон, і не може вже людина вийти на тракт із добром чи грошима, заробленими на торгівлі, бо одразу її пограбує та чи інша партія бродяг, революціонерів, мартинівців, націоналістів таких і сяких, або просто головорізів. Зрештою, люди вже самі не надто до

Відгуки про книгу Крига. Частини ІII–ІV - Яцек Дукай (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: