💙💛 Класика💙💛 Зарубіжна література💙💛 Дитячі книги💙💛 Сучасна проза💙💛 Фантастика💙💛 Детективи💙💛 Поезія💙💛 Наука, Освіта💙💛 Бойовики💙💛 Публіцистика💙💛 Шкільні підручники💙💛 Фентезі💙💛 Блог💙💛 Любовні романи💙💛 Пригодницькі книги💙💛 Біографії💙💛 Драматургія💙💛 Бізнес-книги💙💛 Еротика💙💛 Романтична еротика💙💛 Легке чтиво💙💛 Бойовик💙💛 Бойове фентезі💙💛 Детектив💙💛 Гумор💙💛 Езотерика💙💛 Саморозвиток, Самовдосконалення💙💛 Психологія💙💛 Дім, Сім'я💙💛 Еротичне фентезі💙💛 Жіночий роман💙💛 Сучасний любовний роман💙💛 Любовна фантастика💙💛 Історичний роман💙💛 Короткий любовний роман💙💛 Детектив/Трилер💙💛 Підліткова проза💙💛 Історичний любовний роман💙💛 Молодіжна проза💙💛 Бойова фантастика💙💛 Любовні романи💙💛 Любовне фентезі💙💛 Інше💙💛 Містика/Жахи💙💛 Різне
всі жанри
Свіжі відгуки
Гість Тетяна
9 листопада 2024 18:08
Інтригуючий детектив. Дуже сподобалася книга
Червона Офелія - Лариса Підгірна
Олена
31 жовтня 2024 19:00
Cучасне українське любовне фентезі - обожнюю 👍 дякую авторці
Неідеальна потраплянка - Ліра Куміра
Таміла
29 вересня 2024 17:14
Любовна фантастика - це топ!
Моя всупереч - Алекса Адлер
Василь
23 вересня 2024 12:17
Батько наш Бандера, Україна Мати…
...коли один скаже: Слава Україні! - Степан Бандера
Сайт україномовних книжок » 💙💛 Фантастика » Крига. Частини ІII–ІV - Яцек Дукай

Крига. Частини ІII–ІV - Яцек Дукай

Читаємо онлайн Крига. Частини ІII–ІV - Яцек Дукай
Отож, слід дійсно — до глибини душі, тобто не на копил розумових арґументацій, а простого селянського знання, записаного в м’язах і кістках, — слід усвідомити н е о б о в ’ я з к о в і с т ь кожного нашого вчинку й бездіяльности, необов’язковість кожного дня, прожитого так, а не інакше. (Живеться). Що не встаєш на восьму, аби встигнути до бюро, — це не конче. Що мешкати в місті, між людьми, — це не конче. Що працювати за гроші, гроші витрачати — це не конче. Що одружуватися, виховувати дітей — це не конче. Що чинити за законами й звичаями, дотримуватися конвенцій і правил — не конче. Що ходити на двох ногах — не конче. Що жити — (жити) — не конче!

Вгледіти це одразу в усій очевидності, одразу до кожної речі припасоване: може бути так, може по-іншому, і жоден спосіб не істинніший, ніж інший.

Побачити й погодитися із цим як із найпершим правилом: н е о б о в ’ я з к о в і с т ь.

Я стиснув долоні на шиї в собаки, і стиснув міцніше, коли вона почала кидатися і дряпати мене пазурами. Відчайдушний вереск не міг вийти їй із писка, коли вона задихалася в останньому подиху.

Задушити пса — почему? Дозволити жити створінню — а навіщо? Щось зробити чи не робити — з якої причини? Немає причин. Здохне чи не здохне — жодної різниці. Вчиниться так чи інак — на одне вийде. Все дороги открыты, жодна річ не більш очевидна, ніж інші. Собаче життя, людське життя, власне життя — усе це наче обертання літер невідомої абетки, наче сузір’я у небі, форма хмар над лісом: порожнє й абсолютно необов’язкове.

Я можу зробити все, я не мушу нічого робити.

І тоді я подумав про уральського вовка й панну Єлену, яка простягала до бестії оголену ручку.

Я відкинув собаку убік, підвівся і, в чому був, нічого більше зі собою не беручи, не повертаючись до факторії, не озираючись і не відповідаючи на волання Альоші, — вирушив на Кєжму.

До Кєжми було добрячих понад півтисячі вёрст. Я задумав, що принаймні до Усть-Кута попливу Лєною, а потім скористаюся Зимною залізницею. Проте ця Друга Мандрівка пішла зовсім по-іншому. Лєна, яка спускається з Байкальського хребта, не судноплавна й за найкращії погоди. До Року Лютих у літні місяці нею ішли далі на північ великі сплави деревини, але тепер, по-перше, ніхто не працював на лісоповалі й ніхто не скуповував деревини, а по-друге, далі бували достоту повеневі хвилі, завдяки яким Лєна відкашлювала накопичену впродовж тривалої зими мокроту: брудно-коричневі виливи болотяної суспензії, холодної льодовикової води й мільйонів пудів підхопленої цим зривом криги землі й рослинности. Із висоти прирічкових гір я двічі мав нагоду спостерігати проходження такої хвилі, це було видовище, немов зі сторінок Книги Буття, я мимоволі зупинявся, сідав, затуляв вуха від драконячого ревіння звільненої від Криги природи. Лєна тече тут то у дуже глибокому руслі, подекуди серед скель, що вистрілюють угору майже на півверсты; то знову розпускає пояс і розкидається на непристойно широкому ложі. Вона відбиває низьку синяву гладким дзеркалом: тут — небо в небі, а тут — небо на землі. Далі скелі знову змикаються на ній: там вода реве найлютіше. Скельні плити укладені, зрештою, геологічними терасами так реґулярно, немов у лабораторних геологічних перерізах земної кори, що не раз, усупереч розумові, я думав про цю природу, як про творіння людське: хтось це запроектував, хтось витесав шлях для потоку, комусь сподобалися барви лісового краєвиду, вигнутого понад річкою, і гострі тіні, що лягають на неї увечері від хірургічно обтятих скель, — задумав óбраз і втілив його. Не раз я засинав там, над Лєною, біля догораючого вогнища, із уявою, наповненою геологічними формами, поволі поринаючи в сни про землю, скелі й зимні потоки, що блукають у темряві під гефестовим тиском.

У спокійніших притоках Лєни я ловив рибу, виклепавши каменем і тьмідинометром акуратний гачок із дроту, висмикнутого із сорочого сита. Після виливів річної флегми я знаходив на березі у річкових вигинах різні знаряддя, виплюнуті з землі разом зі сміттям. Я їв рибу з іржавої миски промивача золота. Я також мав алюмінієву банку на воду. Якось уночі підсів мені до вогню і риби інший сибірський подорожній, котрий простував за течією Лєни. Він назвався Яном, сказав, що народився у Празі підданим Франца-Йосифа, в Сибір приїхав на посаду управителя копальні, а тепер більше не має посади, й нема вже копальні, а він іде слідом за походом божевільних мартинівців, які викрали його дружину й дитину, — витягує великого револьвера й, цілячись мені в груди, вимагає, щоб я присягнув, що не належу до жодної мартинової віри. Одразу мені згадався Транссибірський експрес. Я покрутив тьмідинометром, 313 тенебрів, Літо. Він мусив побачити мій тьмяний потьміт, ось у чому річ. Я наклав йому решту риби й оповів історію Сина Мороза; ночі вистачило. Він не вистрелив. Уранці ми зійшли до Качуґа.

Порт і місто утримували люди такого собі Фашуйкінa, котрий, як ми почули, був колись унтер-офицером між наглядачами каторжних рот, яких посилали сюди на вирубку тайги понад Лєною. Після Останнього Сяйва він якимось чином зібрав до одного гурту охоронців з в’язнями й бродягами, разом вони утворили силу, що взяла під контроль увесь річковий сплав. Однак, те саме безголів’я і беззаконня, яке дозволило їм цю самочинність, зумовило, що в російській Азії майже цілком припинилася будь-яка торгівля, і Фашуйкін, замість легко й безтурботно збивати тут багатства, мусив важко трудитися, щоб узагалі утримувати місто під своєю владою і захищати й годувати людей. Ми прийшли туди через два дні після проходження отого паломництва сектантів, за якими слідував Ян. Трапилися криваві сутички, мартинівці хотіли дістатися до міських та річкових складів; добровольча міліція Фашуйкінa вчинила їм опір, вони стріляли одні в одних через річку, вели вогонь із вікон будинків. Частина із них згоріли. Фашуйкін, дебелий здоровань у військовому кашкеті й із нагаєм, ходив вулицями зі своїми прибічними бродягами, в усе встромляв носа, покрикував на озброєних, підганяв тих, хто збирав тіла убитих, нахилявся до баб із дітьми, які щомиті із жалісними проханнями заступали йому дорогу; врешті вони цілували йому руку й, схлипуючи, давали відтягти себе вбік похмурим розбишакам, попри все втішені. Ми стали свідками такої сцени на набережній. Поглянь уважно, сказав я Янові, так

Відгуки про книгу Крига. Частини ІII–ІV - Яцек Дукай (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: