Зірки Егера - Геза Гардоні
Обложенці зітхнули вільніше.
Добо викликав мірошників і теслярів.
— Зберіть якомога швидше частини порохового млина. З двох млинів зробіть один. Коли чогось бракує, хай тут же виготовляють теслярі. А де скарбник?
З ніші монастирської стіни вилізла чорна, закіптюжена постать. Здуваючи кіптяву з вусів, витрушуючи її з бороди, чоловік той став перед Добо.
Це був старий Шукан.
— Дядьку Шукан,— сказав Добо,— видайте селітру з льоху, а також сірку й вугілля. Як тільки млин стане до ладу, почнемо молоти порох.
І лише тільки після цього Добо спало на думку, що треба б помитися. Він теж скидався на сажотруса.
У дверях палацу сидів почорнілий від кіптяви чоловік, зодягнений по-турецьки. На колінах він тримав великого печеного гарбуза і їв, вигрібаючи м'якуш ложкою.
Побачивши Добо, він підвівся.
— Це ти, Варшані?
— Я, пане.
— Які новини?
— Посланця короля приніс до фортеці. Жінку.
Добо квапливо, широко ступаючи, попрямував до пані Балог.
— Де гонець?
Вдова сиділа біля ліжка Пете і пришивала червону шовкову підкладку до шолома свого сина.
— Гонець? — перепитала вона з подивом. І, дивлячись в очі Добо, сказала: — Сюди принесли тільки жінку.
— А де ця жінка?
Пані Балог прочинила двері до сусідньої кімнати, потім знову їх зачинила.
— Спить,— сказала вона.— Не будемо її турбувати, бідолаха й так змучена.
Добо увійшов.
Ева лежала на чистому, білим застеленому діжку. Виднілася лише її голова, що глибоко потонула в подушці, і розсипане темне волосся.
Здивований Добо пильно вдивлявся в це мертвотно бліде і страдницьке обличчя — здавалось, ця жінка страждає навіть уві сні.
Повернувшись до пані Балог, він запитав:
— Вона не привезла з собою якогось листа?
— Ні.
— Прошу вас дати мені одяг цієї жінки. Хто вона така?
Пані Балог стенула плечима, потім прохально подивилася на Добо.
— Вона сказала, щоб ми не допитувались її імені. Боїться, що ви, добродію, будете незадоволені її заявою у нас.
— Дайте-но мені її одяг.
Пані Балог принесла з передпокою брудний, вимазаний вапном костюм турецького солдата й маленькі жовті чобітки з острогами. В поясі було п'ятдесят з лишком угорських золотих монет. Зброї не виявилося, з пояса звисали тільки піхви шаблі.
— Обмацайте кишені.
В одній з кишень зашурхотів папір.
— Ось він! — Добо вихопив папір і чорними від кіптяви руками розгорнув складений лист пергаменту.
Це було креслення фортеці.
Крім креслень, у кишенях виявили тільки носовичок і пару зіжмаканих рукавичок. Обмацали всі шви одягу, навіть порозпорювали їх. Розпороли й чоботи.
Нічого.
— Чи нема чогось, бува, в ліжку?
— Ні,— відповіла пані Балог.— Я ж навіть сорочку свою дала бідоласі. Яка вона змордована... Мабуть, давно не спала. Вона прийшла підземним ходом, дорогою мертвих.
Добо покликав Варшані.
— Ти сказав: посланець.
— Так я її зрозумів.
— А сама вона точно не сказала?
— Та ми, пане, й не розмовляли. Мало не бігцем бігли підземним ходом.
— Яким підземним ходом?
— Та через поховальну яму.
— Так це що, там теж є підземний хід?
— Тепер уже нема, добродію.
— Скажи, а в турків достатньо припасів?
— Іноді приженуть по десять-двадцять підвід борошна та по отарі овець. Бог їх знає, де добувають. А рису не мають уже давно.