Лицарі черешневого цвіту - Костянтин Киріце
— Люди добрі, дуже добрі, надто добрі… — скрипів змінений неприродний голос. — Якщо скажеш, будеш жити, чуєш? Не скажеш — загинеш! Чуєш?
І ще один удар у гомілку, в те ж саме місце, чи, може, то біль так віддавав по всій кістці.
— Стій, чоловіче! — сказав бородань. — Ти надто поспішаєш…
— Друже, слово… — раптом урвав його змінений голос. — Хай знає, що його чекає. Якщо скаже все, врятується. Оце і все. Чуєш, ти?
— Мені страшно… — заскімлив полонений, лежачи на камінні.
— Хто взяв човен? — почувся неприродний голос.
— Який човен? — спантеличено перепитав Йонел.
Рука тиснула йому на вухо й крутила його, ніби мала зубці. Хлопець відчув, як щось тепле тече йому по потилиці.
— Хто взяв човен? Слово честі!
— Найменший із нас… — відповів Йонел. — Тільки він міг пролізти через тріщину.
— А коробочку? — спитав незнайомий голос. — Хто взяв коробочку?.. Тобто той самий малий узяв її… Де коробочка?
— Не знаю, — відповів Йонел. — Я не бачив ніякої коробочки.
Знову почала працювати нога: вона била, душила, терла. Ось ще один удар поза вуха.
— І зараз не знаєш, друже?
— Я бачив дерев’яну коробочку, табакерку… — відповів Йонел.
Мисливець пошукав його рукою внизу, повільно підняв за комір, поки обличчя опинилося на рівні кулака. Рука майнула назад, потім короткий страшний удар. Полонений упав, мов ганчірка.
— Що ти робиш, кретине? — просичав бородань. — Тебе б кинути головою вниз у прірву!
— Мовчи! — настовбурчився мисливець. — Я кинуся ногами, а не головою. І не ображай мене, друже, чуєш? Востаннє кажу тобі. Він має знати, що його чекає. Хай не думає, що ми жартуємо, тварюка!
Бородань закам’янів від подиву. Він ніби почув чийсь інший голос. І зрозумів, що мисливець має рацію.
— Може, нам краще було б обмізкувати все, — сказав іншим тоном бородань. — Але ти й мене не ображай…
— Друже, все одно: свобода байдужості, слово честі! У мене є план. Їх залишилося шестеро. Чи знають вони, в кого вони в руках, чи не знають, все одно…
— А я кажу, що нам треба спробувати…
— Друже… пробуй ти, слово честі…
Бороданеві вдалося після довгих зусиль привести Йонела до тями.
— Ти отямився?.. — спитав він. — Тепер ти переконався, що ми не жартуємо. Рознесемо тебе на шматки!
— Я не знаю, — заплакав Йонел. — Я не знаю. Господи!
Але нога мисливця знайшла його вухо:
— Ну, кажи!
Нога із зубчиками почала душити вухо. Потім терти його. Тріснув, мов друзка, хрящ.
— Я скажу… — зойкнув Йонел.
3Віктор голосно гукнув Йонела, але ніхто йому не відповів.
Вони дійшли до того місця, де дрібненькі потічки зливалися в той рукав, який притягував Йонела. Місце було нерівне, неприступне. Не міг тут Йонел пройти далі. Неможливо! Страх, що з ним могло статися якесь нещастя, швидко полишив його. Не було тут ні прірв, ні водоспадів, тільки вертикальні заглибини чи тріщини, крізь які не могло протиснутись тіло людини. Тоді де ж Йонел?
Віктор повернувся до гирла. Тік і Марія чекали, неспокійні.
— Засвітіть ліхтарі! — прошепотів він. — Будемо шукати скрізь. Маріє! Ти світи тільки вперед.
Вони уважно шукали на березі, але не знаходили нічого — ні сліду, ні знаку, ні вказівки, яка могла б пояснити раптове й загадкове зникнення їхнього друга.
— Пошукаймо у воді, — сказала з болем Марія.
У воді… І Тік побачив у воді фару ліхтарика. Рука швидко занурилась у воду: це був ліхтарик Йонела. Його впізнали всі. На металі було вигравіювало його ім’я.
— Тут Йонел не мав що шукати, — сказав Віктор. — Тільки, може, щось привернуло його увагу, може, він побачив там щось незвичайне… Але що могло привернути тут його увагу?
Вони шукали на тому місці, де Йонел побачив чоботи мисливця. Скрізь було мокро й покрито м’яким, мов клейка паста, мулом. Віктор освітлював сантиметр за сантиметром смужку мулу біля води, сподіваючись знайти сліди Йонелових черевиків.
Слідів виявилось багато, але це не сліди черешняка, а великі, чоловічі. Відбитки підошов допомогли їм відкрити кількість нападників, бо вже не залишалося жодного сумніву: на Йонела напали. Двоє людей підстерігали там. Віктор висловив свої думки вголос:
— Тут двоє невідомих підстерегли Йонела. Тому що не існує жодного сліду, який засвідчив би, що його взяли згори. Сліди ведуть до собору… Трохи далі сліди зникають: це означає, що вони пішли прямо по воді.
Вони крізь морок дивилися один на одного і відчували, як у них разом зріє одна й та сама думка.
— Може, це й божевілля, те, що ми робимо, — прошепотів Віктор, — але інша думка не спадає мені в голову. Ролі перемінилися: зараз треба переслідувати їх… Ідемо? Ви готові?
— Візьмемо й човна? — спитав Тік.
Мотузка була в руках у Віктора.
— Треба взяти, Тіку, — відповів Віктор. — Попервах він нам, мабуть, заважатиме, зате, може, стане у великій пригоді потім.
Тік попросив мотузку від човна, Віктор вручив йому її, міцно, аж до болю, стиснувши руку малюка, і повів назад, дорогою, якою вони йшли сюди, стомлену й зменшену групу черешняків.
Віктор освітлював дорогу вперед, Марія освітлювала правий берег, а Тік лівий. Жоден камінчик не повинен був уникнути сліпучого світла. Ліхтарі били далеко, попереджуючи