Повна академічна збірка творів - Григорій Савич Сковорода
Клеопа. Правду сказать. Пбмню Слово Іереміино de:
"Глубоко Сердце Человъку, паче всѣх, и Человък есгь..."106
Др[УГ]. Вот сей же то Человѣк содержйт все! Он-то утверждает Плотскія твой Руки и Ноги. Он Голова и Сйла Очей твоих и Ушей. А если Ему візрить можешь: "Не отемнѣют Очи твой, и не іістл'іііот Уста твоя во Візки Вѣков"107.
Клео[па]. Вѣрую и понуждаю Сердце моє в послушаніе Вѣры. Но не можно ли хотя маленько мене подкрѣпить? Прошу не гнѣваться. Чем вьішше в Понятіе Невйдимости взыйду, гІ>Vi Крізпша будет Вѣра моя.
Др[УГ]. Праведно трёбуешь. Длятого, что Бог от нас ни Молйтов, ни Жертв принять не может, если мы Его не узнали. Любй Его. И приближайся к Нему всегда. Сердцем и Познаніем приближайся, не внѣшними Ногами и Усгнами. Сердце твоє есть Голова Внѣшносгей твоих. А когда Голова, то Сам ты есй твоє Сердце. Но Если не приблйжишся и не со пряжешся с TBM, Кой есгь твоей ГолонІІ Головою, то останешся мертвою Тіішло и Трупом. Если есть Тііло над Тіілоѵі, тогда есгь и Голова над
Головою и вышше Стараго Новое Сердце. Ах! Не сгыдно ли нам? и не жалко ли? что Бог Суда себѣ от нас прбсит. Да и не получает.
Клеопа. Возмбжно ли? Как так?
Д[РУГ]. Сопёрники Его - Идолы и Кумйры108. Сих-то, сидя на Судії, оправдаєм.
Клеопа. Ужасная Обйда! и ея не понимаю.
Д[РУГ]. Не понимаешь? Вот сам сей же Час будешь Судією протйву Его.
Клеопа. Боюсь. Но пожалуй: Подкрѣпй мнѣ моє Невѣріе о безсмёртном ТБЛТз. Любы мнѣ твой Слова сій: "Не отемнѣют Очи твой..."109
Д[РУГ]. Ну! скажи мнѣ. Если бы твоє внѣшнее Тѣло, или Скбтское, чрез 1000-шу Лѣт невредймо было, любил ли бы ты Плоть свою?
Клеопа. Сему статься нелзя. А если бы можно, нелзя не любйть.
Д[РУГ]. Знай же, что ты Себе самаго ни мало еще не узнал.
Клеопа. По крайней Мѣрѣ, знаю, что Тѣло моє на вѣчном Планв основанно. И вѣрую сим Обѣщаніям Божіим: "Се на Руках моих написах Стѣны твоя..."110
Д[РУГ]. Если бы ты в Строєній коегб-то Дома План узнал и Сйлу Стѣн его, довбльно ли то к Познанію совершенному бнаго Дома?
Клеоп[а]. Не думаю. Надобно, кажется, еще знать и то, для котбрых Совѣтов или Дѣл тот Дом посгрбен? Бѣсам ли в нем Жертву принбсят? или Невйдимому Боїу? Разббйническое ли Жилйще? или Ангелское Селёніе?
Д[РУГ]. И мнѣ кажется, что не довбльно понимаешь, напримѣр, Сосуд Глйняный, если разумѣешь одну его Фигуру, на Грязй изображённую, а не знаешь, чйстым ли? или нечйстым наполнен Ликёром или Питіём?
Клеопа. Теперь понимаю, что Тѣло моє есгь точно то, что Стѣны Храма, или то, что в Сосудѣ Череп. А Сердце и Мысли мой то, что во Храмѣ Жертвоприношёніе, или то, что в Сосудѣ Вода. И как Стѣны суть дешёвлѣе Жертв, потому что они для Жертв - не Жертвы для Стѣн, и Череп для Водьі - не Вода для Сосуда, так и Душа моя, Мысли и Сердце есть Лучшее моего Тііла.
Друг. Но скажи мнѣ: Если бы тій Стёны прекрасныи развалйлися, погибли ли бы они? Пропал ли бы тот Сосуд, если б Его Чёреп Фигурный рашшйбся?
Клео[па]. Тфу! Сіє и Младёнец разумѣет. Конечно, Он не цѣлый, если...
Др[УГ]. Не радуйся ж, мой Израилю, и не веселися. Заблудйл ты от Господа Бога твоего111. Не слыхал ли ты от Прорбков нико[г]да, что Бог Суд имѣет со Сопёрником своим, Землею112?
Клеопа. Да кто может Его судйть?
Д[РУГ]. Уже ты дал Суд твой на Негб, уничтбжив Сторону Его.
Кл[ЕОПА]. Кбим Образом?
Д[РУГ]. Кто Неправеднаго оправдал, без Сумнѣнія, обйдил Невйннаго. А оправдать обойх никак Нелзя. Такбв-то Судія был, какбв ты, Ефрём. Котбраго Ніікто из Прорбков называет Голубом Безумным, лишённым Сёрдца113. Да и не Дйвно. Потому что, по Сказкѣ того же Пророка, на
Подббіе Пёчи, Огнём ражжённыя114, толь вси Судій Страсгью к Вйдимосги разгорѣлись, Что вси Наставники с Землею сляглйся, и не было ни одного, котбрій бы был Пріятель Богу.
Кл[ЕОПА]. Умилосёрдись. Скажи: Кой я Суд произнёс противу Бога?
Д[РУГ]. Так! Ты, влюблясь в Землю, отдал Ей Судом твойм то, Что едйнсгвенно к Богу принадлёжит.
Клеопа. Не понимаю.
Д[РУГ]. Слушай! Голуб Темноокій115! Не Божія ли есгь Сила116? И не Господня ли Kpf,пості,17?
Кле[опа]. Да Кто ж о сем спбрит?
Д[РУГ]. Как же ты дерзнул сказать, что при Разбйтіи Черепа Сосуд пропал? Смѣешь ли Сосуд утвердйть на Прахе? а не в Богѣ? Кая Твердосгь быть может в том, что всеминутно подвержённо Развалинам и Перемѣнам? Не Божій ли невйдимый Перст содержйт в Стѣнах Прах? Не Он ли Голова в Сгііііах? Не СгІ.па ли вѣчна, если Главное Начало Ея вѣчное? Как же ты посмѣл, уничтожйв Голову, возвелйчить Хвосг? Присудйв Тлѣнію Безврёдносгь? Праху Твердосгь? Кумйру Божество? Тмѣ Свѣт? Смерти Живот? Вот Нечесгйвый на Бога Суд и Соп ііт! Вот лукавое лукаваго Змія Око! Люблягцее Пяту, а не Главу Христа Іисуса! "Иже есгь Всяческая во Всем..."118 Не ты ли сказал, что нелзя не любить ілі'ліпаїо Тііла, если б Оно чрез 1000-шу Лѣт невредймо было? И как можешь сказать, что ты, по крайней Мѣрѣ, узнал твоє Тііло? Да и к чему хвалишся Божіими сими милосгивыми Словами?
"Се на Руках моих написах Стѣны твоя,
И предо Мною еси Прйсно"119.
Может ли Тлѣнь стоять всегда, то есгь вѣчно? Может ли Недосгбйное Чёстным быть? а Тма Свѣтом? и Зло Добром? Не всё ли одно: увѣриться Праху Ног твоих и положйться на Срёбреннаго Кумира? Все то Идол, что вйдимое. Все то безчёстное, что ілііппое. Все то Тма и Смерть, что преходягцее...
Смотрй на Землённость Плоти твоея. Вѣришь ли, что в сем твоём Прахѣ зарыто Сокрбвигце? то есгь Тайтся в нем Невидимость и Перст Божій, Прах твой сей и всю твою Персгь сію содержащій?
Клеопа. В іірую.
Д[РУГ]. Вѣруешь ли, что Он есгь Голова и Первоначалное Основаніе