💙💛 Класика💙💛 Зарубіжна література💙💛 Дитячі книги💙💛 Сучасна проза💙💛 Фантастика💙💛 Детективи💙💛 Поезія💙💛 Наука, Освіта💙💛 Бойовики💙💛 Публіцистика💙💛 Шкільні підручники💙💛 Фентезі💙💛 Блог💙💛 Любовні романи💙💛 Пригодницькі книги💙💛 Біографії💙💛 Драматургія💙💛 Бізнес-книги💙💛 Еротика💙💛 Романтична еротика💙💛 Легке чтиво💙💛 Бойовик💙💛 Бойове фентезі💙💛 Детектив💙💛 Гумор💙💛 Езотерика💙💛 Саморозвиток, Самовдосконалення💙💛 Психологія💙💛 Дім, Сім'я💙💛 Еротичне фентезі💙💛 Жіночий роман💙💛 Сучасний любовний роман💙💛 Любовна фантастика💙💛 Історичний роман💙💛 Короткий любовний роман💙💛 Детектив/Трилер💙💛 Підліткова проза💙💛 Історичний любовний роман💙💛 Молодіжна проза💙💛 Бойова фантастика💙💛 Любовні романи💙💛 Любовне фентезі💙💛 Інше💙💛 Містика/Жахи💙💛 Різне
всі жанри
Свіжі відгуки
Гість Тетяна
9 листопада 2024 18:08
Інтригуючий детектив. Дуже сподобалася книга
Червона Офелія - Лариса Підгірна
Олена
31 жовтня 2024 19:00
Cучасне українське любовне фентезі - обожнюю 👍 дякую авторці
Неідеальна потраплянка - Ліра Куміра
Таміла
29 вересня 2024 17:14
Любовна фантастика - це топ!
Моя всупереч - Алекса Адлер
Василь
23 вересня 2024 12:17
Батько наш Бандера, Україна Мати…
...коли один скаже: Слава Україні! - Степан Бандера
Сайт україномовних книжок » 💙💛 Наука, Освіта » Повна академічна збірка творів - Григорій Савич Сковорода

Повна академічна збірка творів - Григорій Савич Сковорода

Читаємо онлайн Повна академічна збірка творів - Григорій Савич Сковорода
Тлѣнь измѣрившая. И самый ничтбжный наш Состав. Слово Божіе, Совѣты и Мысли Его - Сей есгь План, по всему Матеріалу во Во-Все-вселенной, нечувствйтельно простершійся. Все содержагцій и исполняюгцій. Сія есгь Глубина Богатства и Премудрости Его104. И Что может обшйрнѣе разлиться, как Мысли? О Сердце! Бездно всѣх Вод и Небес шйршая105!.. Коль ты глубока! Все обьемлешь и содержйшь. А тебе Ничтб не вмѣгцает.

Клеопа. Правду сказать. Пбмню Слово Іереміино de:

"Глубоко Сердце Человъку, паче всѣх, и Человък есгь..."106

Др[УГ]. Вот сей же то Человѣк содержйт все! Он-то утверждает Плотскія твой Руки и Ноги. Он Голова и Сйла Очей твоих и Ушей. А если Ему візрить можешь: "Не отемнѣют Очи твой, и не іістл'іііот Уста твоя во Візки Вѣков"107.

Клео[па]. Вѣрую и понуждаю Сердце моє в послушаніе Вѣры. Но не можно ли хотя маленько мене подкрѣпить? Прошу не гнѣваться. Чем вьішше в Понятіе Невйдимости взыйду, гІ>Vi Крізпша будет Вѣра моя.

Др[УГ]. Праведно трёбуешь. Длятого, что Бог от нас ни Молйтов, ни Жертв принять не может, если мы Его не узнали. Любй Его. И приближайся к Нему всегда. Сердцем и Познаніем приближайся, не внѣшними Ногами и Усгнами. Сердце твоє есть Голова Внѣшносгей твоих. А когда Голова, то Сам ты есй твоє Сердце. Но Если не приблйжишся и не со пряжешся с TBM, Кой есгь твоей ГолонІІ Головою, то останешся мертвою Тіішло и Трупом. Если есть Тііло над Тіілоѵі, тогда есгь и Голова над

Головою и вышше Стараго Новое Сердце. Ах! Не сгыдно ли нам? и не жалко ли? что Бог Суда себѣ от нас прбсит. Да и не получает.

Клеопа. Возмбжно ли? Как так?

Д[РУГ]. Сопёрники Его - Идолы и Кумйры108. Сих-то, сидя на Судії, оправдаєм.

Клеопа. Ужасная Обйда! и ея не понимаю.

Д[РУГ]. Не понимаешь? Вот сам сей же Час будешь Судією протйву Его.

Клеопа. Боюсь. Но пожалуй: Подкрѣпй мнѣ моє Невѣріе о безсмёртном ТБЛТз. Любы мнѣ твой Слова сій: "Не отемнѣют Очи твой..."109

Д[РУГ]. Ну! скажи мнѣ. Если бы твоє внѣшнее Тѣло, или Скбтское, чрез 1000-шу Лѣт невредймо было, любил ли бы ты Плоть свою?

Клеопа. Сему статься нелзя. А если бы можно, нелзя не любйть.

Д[РУГ]. Знай же, что ты Себе самаго ни мало еще не узнал.

Клеопа. По крайней Мѣрѣ, знаю, что Тѣло моє на вѣчном Планв основанно. И вѣрую сим Обѣщаніям Божіим: "Се на Руках моих написах Стѣны твоя..."110

Д[РУГ]. Если бы ты в Строєній коегб-то Дома План узнал и Сйлу Стѣн его, довбльно ли то к Познанію совершенному бнаго Дома?

Клеоп[а]. Не думаю. Надобно, кажется, еще знать и то, для котбрых Совѣтов или Дѣл тот Дом посгрбен? Бѣсам ли в нем Жертву принбсят? или Невйдимому Боїу? Разббйническое ли Жилйще? или Ангелское Селёніе?

Д[РУГ]. И мнѣ кажется, что не довбльно понимаешь, напримѣр, Сосуд Глйняный, если разумѣешь одну его Фигуру, на Грязй изображённую, а не знаешь, чйстым ли? или нечйстым наполнен Ликёром или Питіём?

Клеопа. Теперь понимаю, что Тѣло моє есгь точно то, что Стѣны Храма, или то, что в Сосудѣ Череп. А Сердце и Мысли мой то, что во Храмѣ Жертвоприношёніе, или то, что в Сосудѣ Вода. И как Стѣны суть дешёвлѣе Жертв, потому что они для Жертв - не Жертвы для Стѣн, и Череп для Водьі - не Вода для Сосуда, так и Душа моя, Мысли и Сердце есть Лучшее моего Тііла.

Друг. Но скажи мнѣ: Если бы тій Стёны прекрасныи развалйлися, погибли ли бы они? Пропал ли бы тот Сосуд, если б Его Чёреп Фигурный рашшйбся?

Клео[па]. Тфу! Сіє и Младёнец разумѣет. Конечно, Он не цѣлый, если...

Др[УГ]. Не радуйся ж, мой Израилю, и не веселися. Заблудйл ты от Господа Бога твоего111. Не слыхал ли ты от Прорбков нико[г]да, что Бог Суд имѣет со Сопёрником своим, Землею112?

Клеопа. Да кто может Его судйть?

Д[РУГ]. Уже ты дал Суд твой на Негб, уничтбжив Сторону Его.

Кл[ЕОПА]. Кбим Образом?

Д[РУГ]. Кто Неправеднаго оправдал, без Сумнѣнія, обйдил Невйннаго. А оправдать обойх никак Нелзя. Такбв-то Судія был, какбв ты, Ефрём. Котбраго Ніікто из Прорбков называет Голубом Безумным, лишённым Сёрдца113. Да и не Дйвно. Потому что, по Сказкѣ того же Пророка, на

Подббіе Пёчи, Огнём ражжённыя114, толь вси Судій Страсгью к Вйдимосги разгорѣлись, Что вси Наставники с Землею сляглйся, и не было ни одного, котбрій бы был Пріятель Богу.

Кл[ЕОПА]. Умилосёрдись. Скажи: Кой я Суд произнёс противу Бога?

Д[РУГ]. Так! Ты, влюблясь в Землю, отдал Ей Судом твойм то, Что едйнсгвенно к Богу принадлёжит.

Клеопа. Не понимаю.

Д[РУГ]. Слушай! Голуб Темноокій115! Не Божія ли есгь Сила116? И не Господня ли Kpf,пості,17?

Кле[опа]. Да Кто ж о сем спбрит?

Д[РУГ]. Как же ты дерзнул сказать, что при Разбйтіи Черепа Сосуд пропал? Смѣешь ли Сосуд утвердйть на Прахе? а не в Богѣ? Кая Твердосгь быть может в том, что всеминутно подвержённо Развалинам и Перемѣнам? Не Божій ли невйдимый Перст содержйт в Стѣнах Прах? Не Он ли Голова в Сгііііах? Не СгІ.па ли вѣчна, если Главное Начало Ея вѣчное? Как же ты посмѣл, уничтожйв Голову, возвелйчить Хвосг? Присудйв Тлѣнію Безврёдносгь? Праху Твердосгь? Кумйру Божество? Тмѣ Свѣт? Смерти Живот? Вот Нечесгйвый на Бога Суд и Соп ііт! Вот лукавое лукаваго Змія Око! Люблягцее Пяту, а не Главу Христа Іисуса! "Иже есгь Всяческая во Всем..."118 Не ты ли сказал, что нелзя не любить ілі'ліпаїо Тііла, если б Оно чрез 1000-шу Лѣт невредймо было? И как можешь сказать, что ты, по крайней Мѣрѣ, узнал твоє Тііло? Да и к чему хвалишся Божіими сими милосгивыми Словами?

"Се на Руках моих написах Стѣны твоя,

И предо Мною еси Прйсно"119.

Может ли Тлѣнь стоять всегда, то есгь вѣчно? Может ли Недосгбйное Чёстным быть? а Тма Свѣтом? и Зло Добром? Не всё ли одно: увѣриться Праху Ног твоих и положйться на Срёбреннаго Кумира? Все то Идол, что вйдимое. Все то безчёстное, что ілііппое. Все то Тма и Смерть, что преходягцее...

Смотрй на Землённость Плоти твоея. Вѣришь ли, что в сем твоём Прахѣ зарыто Сокрбвигце? то есгь Тайтся в нем Невидимость и Перст Божій, Прах твой сей и всю твою Персгь сію содержащій?

Клеопа. В іірую.

Д[РУГ]. Вѣруешь ли, что Он есгь Голова и Первоначалное Основаніе

Відгуки про книгу Повна академічна збірка творів - Григорій Савич Сковорода (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: