💙💛 Класика💙💛 Зарубіжна література💙💛 Дитячі книги💙💛 Сучасна проза💙💛 Фантастика💙💛 Детективи💙💛 Поезія💙💛 Наука, Освіта💙💛 Бойовики💙💛 Публіцистика💙💛 Шкільні підручники💙💛 Фентезі💙💛 Блог💙💛 Любовні романи💙💛 Пригодницькі книги💙💛 Біографії💙💛 Драматургія💙💛 Бізнес-книги💙💛 Еротика💙💛 Романтична еротика💙💛 Легке чтиво💙💛 Бойовик💙💛 Бойове фентезі💙💛 Детектив💙💛 Гумор💙💛 Езотерика💙💛 Саморозвиток, Самовдосконалення💙💛 Психологія💙💛 Дім, Сім'я💙💛 Еротичне фентезі💙💛 Жіночий роман💙💛 Сучасний любовний роман💙💛 Любовна фантастика💙💛 Історичний роман💙💛 Короткий любовний роман💙💛 Детектив/Трилер💙💛 Підліткова проза💙💛 Історичний любовний роман💙💛 Молодіжна проза💙💛 Бойова фантастика💙💛 Любовні романи💙💛 Любовне фентезі💙💛 Інше💙💛 Містика/Жахи💙💛 Різне
всі жанри
Свіжі відгуки
21 грудня 2024 21:41
Приємно, що автор згадав про народ, в якого, як і в нас була складна історія і який досі бореться за рідну мову. Велике дякую всім окситанцям, що
Варвар у саду - Збігнєв Херберт
Гість Тетяна
9 листопада 2024 18:08
Інтригуючий детектив. Дуже сподобалася книга
Червона Офелія - Лариса Підгірна
Олена
31 жовтня 2024 19:00
Cучасне українське любовне фентезі - обожнюю 👍 дякую авторці
Неідеальна потраплянка - Ліра Куміра
Таміла
29 вересня 2024 17:14
Любовна фантастика - це топ!
Моя всупереч - Алекса Адлер
Сайт україномовних книжок » 💙💛 Інше » Та ви жартуєте, містере Фейнман! Пригоди допитливого дивака - Річард Фейнман

Та ви жартуєте, містере Фейнман! Пригоди допитливого дивака - Річард Фейнман

Читаємо онлайн Та ви жартуєте, містере Фейнман! Пригоди допитливого дивака - Річард Фейнман
сер Олівер Лодж і його школа.

Не дуже зрозуміло, але я знав, що це.



— Ви маєте на увазі надприродне?



— Можете називати так, якщо хочете.



— Добре, буду називати так.



— Ви вірите в розумову телепатію?



— Ні, а ви?



— Ну, я стараюся дивитися на світ широко.



— Що? Ви, психіатр, стараєтеся дивитися на світ широко? Ха!



Якийсь час розмова тривала в такому стилі. А під кінець він питає:



— Наскільки ви цінуєте життя?



— Шістдесят чотири.



— Чому ви сказали «шістдесят чотири»?



— А як, по-вашому, можна виміряти цінність життя?



— Ні! Я маю на увазі, чому ви сказали «шістдесят чотири», а не, скажімо, «сімдесят три»?



— Якби я сказав «сімдесят три», ви спитали б те саме!



Психіатр закінчив трьома простенькими питаннями в приязному тоні, так само, як попередній, дав мені папери, і я пішов у наступний кабінет.



Чекаю своєї черги, дивлюся на медичну картку, у якій значився підсумок усіх пройдених перевірок. І якийсь чорт потягнув мене показати свою картку сусіду в черзі. Питаю, і голос мій звучить якось по-дурнуватому:



— Слухай, а що в тебе стоїть у графі «Психіатр»? Ага! В тебе стоїть «Н». У мене теж скрізь стоїть «Н», а у психіатра «Д». Що це значить?



Я вже здогадався, що це значить: «Н» означає нормальний, а «Д» — дефективний.



Хлопець плескає мене по плечу і каже:



— Чувак, усе в порядку. Нічого це не означає. Не хвилюйся!



А потім, наляканий, відходить від мене в інший куток кімнати.



— Псих!



Я почав дивитися, що там понашкрябували психіатри, — і виявилося не до сміху. Перший написав:



Думає, що про нього говорять.



Думає, що на нього дивляться.



Слухові гіпнагонічні галюцинації.



Говорить сам до себе.



Говорить з покійною дружиною.



Тітка по матері у психіатричному закладі.



Специфічний погляд. (Це коли я спитав: «І це у вас називається медицина?»).



Другий психіатр був, очевидно, більш освічений, бо його ієрогліфи було важче розібрати. У його записках значилося «слухові гіпнагогічні галюцинації підтверджено». («Гіпнагогічний» означає той, що відбувається при засинанні.)



Він зробив багато інших розумних нотаток, я їх переглянув — усе виглядало жахливо. Я подумав, що ситуацію з армійським медоглядом треба якось виправити.



Верховною інстанцією всього медогляду був офіцер, який вирішував «годний» / «не годний». Наприклад, якщо в людини не в порядку слух, то саме він вирішував, наскільки це серйозна підстава звільняти від армії. А раз армії дуже потрібні призовники, то він не збирався робити послаблень. Він був прямий, як молоток. Наприклад, у хлопця переді мною в черзі ззаду шиї стирчало дві кісточки — зміщення хребців, щось таке — цей офіцер встав з-за столу і помацав їх; він хотів переконатися, що це не симуляція.



Я подумав, що тут усе це психіатричне непорозуміння і з’ясується. Підходить моя черга, простягаю офіцеру папери і збираюся все пояснити, а він навіть не піднімає до мене голови. Бачить літеру «Д» у графі «Психіатр», хапає штамп і лупить «НЕ ГОДНИЙ», ані слова не кажучи. І, не піднімаючи голови від столу, простягає мені форму 4Ф.



Я вийшов, сів на автобус у Скінектеді і дорогою думав про всю цю божевільну ситуацію. І мене взяв сміх. Я думав: «О господи! Якби вони мене зараз побачили, то ще більше переконалися б у правильності діагнозу».



Повернувшись у Скінектеді, я зайшов до Ганса Бете. Він сидів за столом і з жартівливою інтонацією спитав:



— Ну що, Дік, пройшов?



Я зробив пісне обличчя і похитав головою:



— Ні.



Бете, очевидно, подумав, який же він неделікатний — раптом лікарі знайшли в мене серйозну хворобу.



— Що трапилося, Дік? — уважно питає він.



Я доторкнувся пальцем до голови.



— Ні! — вигукнув Бете.



— Так! — кажу.



— Ні-і-і-і-і-і!!! — і починає реготати так, що чути, напевно, у штаб-квартирі «Дженерал електрик».



Я розповідав цю історію багатьом людям, і всі сміялися. Крім кількох винятків.



Коли я повернувся в Нью-Йорк, в аеропорту мене зустрічали батько, мама і сестра. Дорогою додому я розказав їм усю цю історію. А в кінці мама каже:



— Ну, що будемо робити, Мел?



Батько відповідає:



— Не будь смішною, Люсіль. Це ж абсурд!



Ось так. А потім сестра розповіла мені, що коли ми приїхали додому і батьки лишилися самі, тато сказав:



— Люсіль, не треба було говорити так у його присутності. А тепер що будемо робити?



Але на той момент мама вже оговталася і сказала:



— Не будь смішним, Мел!



Ця історія схвилювала ще одну людину. Це було на урочистому обіді після засідання Фізичного товариства. Професор Слейтер, мій давній викладач в МТІ, сказав. «Ей, Фейнман! Розкажи нам, як тебе призивали в армію».



Я розповів цю історію фізикам (я не знав там нікого, крім Слейтера) — усі сміялися, а в кінці один хлопець каже:



— Ну, може у психіатра були якісь свої міркування…



Я рішуче спитав:



— А хто ви за професією, сер?



Дурне питання, звісно, там усі були фізики — це ж засідання Фізичного товариства. Але мене дуже здивувала така реакція з боку фізика.



А він каже:



— Ну, взагалі-то я не мав би тут сидіти, але мене запросив мій брат-фізик. Я психіатр.



Ось так я викурив чужого!



Через якийсь час я почав хвилюватися. Уявіть собі: хлопцю під час війни дають відстрочку від армії, бо він працює над бомбою.



У військкомат ідуть листи з поясненнями, наскільки він важливий для країни. І цей самий хлопець отримує «Д» у психіатра — що, виявляється, у нього не всі вдома? Та ні, очевидно, всі у нього вдома, просто він удає, що вони пішли погуляти, — ми виведемо його на чисту воду!



Така ситуація мені не подобалася, і я мав щось придумати. Подумавши кілька днів, я знайшов вихід. Я написав листа у призовну комісію приблизно такого змісту:



Шановні панове!



Мені здається, що мене не варто призивати в армію тому, що я викладаю фізику студентам, а від майбутніх науковців почасти залежить добробут нашої країни. Однак ви постановили, що мене не треба призивати через результати медичного огляду, а саме тому, що в мене виявили відхилення психіатричного

Відгуки про книгу Та ви жартуєте, містере Фейнман! Пригоди допитливого дивака - Річард Фейнман (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: