Діаболік - С. Дж. Кінкейд
Я замислилась. Я довіряла йому настільки, наскільки могла довіряти будь-кому. Я кивнула.
Він повів мене ще далі. Ми стояли під дощем, серед спалахів і голосного гуркоту, і він показав на небо.
— Це погода! — сказав він, перекрикуючи шум. — Ми зараз — в епіцентрі шторму. Ці спалахи — це не зброя, це природні електричні розряди, що називаються блискавкою. Це частина планетарного життя.
— Подібні блискавки — нормальне явище? — я дивилася на сліпучі розряди вогню. Я чула про дощ, але електричні спалахи? — Люди живуть із цим? Але... я бачила, як блискавка розколола навпіл дерево! Це небезпечно!
Сильний вітер розкуйовдив його волосся, а він стояв і сміявся.
— Блискавка небезпечна. Я цього не заперечую. Але в ній є щось прекрасне, чи не так?
Я міцніше стиснула його руку, намагаючись побачити в цих спалахах красу, про яку він казав. Так, можливо, у них є щось величне. Вони запалюють купол небес, оголюючи ламані береги хмар.
— Так, — нарешті промовила я, відчуваючи, як по шкірі побігли мурахи. Це було прекрасно. Дуже незвичайно, дуже дивно.
Я поглянула на Тайруса і завмерла від здивування. Він дивився на мене, а не на небо. Його волосся було зовсім мокрим і прилипло до голови.
Раптом я подумала: тепер, коли я навчилася бачити прекрасне, я була здатна розгледіти красу всюди. Можливо, навіть в обличчі іншого створіння.
Я відвернулася. Дощ продовжував падати на нас, але тепер, коли зник страх, я звернула увагу на інші відчуття: сукня прилипла до тіла, вона була важкою і наскрізь мокрою, а шкіра Тайруса — теплою і вологою. Краєм ока я помітила сіпання його губ — посмішку, яку він стримував.
Невже він мовчки насміхається над моїм невіглаством?
— Що таке? — обережно запитала я.
Він простягнув руку і провів пальцями по моєму вологому волоссю, прибираючи пасма з очей.
— Я навіть уявити не міг, що ти можеш злякатися. Я думав, що Діаболіки... безстрашні.
— Так і є, — відповіла я. Але тільки-но я вимовила ці слова, як зрозуміла, що то брехня. Мене вчили виглядати безстрашною, але я ніколи так і не подолала цього почуття.
Він погладив мене по руці.
— У будь-якому разі мені шкода, що мене не було поряд і я не пояснив тобі цього раніше.
Його вираз обличчя здався мені дивним. Через деякий час я зрозуміла, що в його очах я побачила ніжність — по-справжньому незахищений погляд на обличчі юнака, який завжди був насторожі. Він продовжував гладити мою руку, і я усвідомила, що він намагався мене заспокоїти. Мене.
Він знав, що я таке. І тим не менше, він намагався мене заспокоїти.
Я озирнулася, але нікого не побачила позаду. Це не була демонстрація прихильності для сторонніх очей. Він просто намагався заспокоїти Діаболіка.
Більше того, він знав, що я збрехала про свою безстрашність, але не засуджував мене за це.
У горлі ніби утворилася якась грудка. Я потерла його, але відчуття не зникло.
Дощ ущух і припинилися блискавки.
— Мені потрібно знайти Дедлі, — пробурмотіла я.
Ми мовчки рушили на пошуки собаки. Місяці нарешті вийшли з-під щільної завіси хмар і пролили на землю сріблясте світло, що переливалося в краплинах води поміж пишних зелених виноградників. «Краса», — знову подумала я. — «Дика і неконтрольована, як і блискавка». Я не знала, захоплююся я нею чи остерігаюся її.
А потім світло ковзнуло по стомленому обличчю Тайруса, і я подумала про тих високопоставлених чиновників, яких ми залишили всередині.
— Я можу сама його знайти, — сказала я. — Тобі не обов’язково мене супроводжувати.
— Я радий можливості взяти перерву. Крім того, буде краще, якщо ми знайдемо ту істоту до того, як вона загризе когось із Люмінарів. Це не сприятиме успіху перемовин.
— Як усе просувається?
На його губах з’явилася посмішка, але очі залишилися серйозними.
— Вони налаштовані скептично. Що й не дивно. Зважаючи на вбивчий простір неподалік, вони бояться, що за кілька десятиліть втратять планету. Вельмишановне Панство не хоче їх чути. Найкраще, що зміг запропонувати Сенатор фон Пасус — це евакуювати всю планету... Люмінарці в ярості. Наразі я наштовхнувся на доволі лютий супротив з їхнього боку, але я сподіваюся, ми дійдемо згоди. Твоя подруга Невені залишиться Намісником тільки номінально. Вони притримають свою декларацію про незалежність до мого сходження на трон. Ставши Імператором, я перегляну політику щодо наукової освіти, і вони отримають доступ до будь-яких відновлених даних, що зможуть допомогти у вирішенні проблеми.
— І вони погодяться на це?
Тайрус відвернувся, насупивши лоба.
— Я сподіваюся на це, бо в іншому разі, я привів нас прямо у ворожі руки.
Ворожі? Я поглянула на нього, бажаючи, щоб він подивився мені у вічі й сказав відверто, наскільки ворожі?
— Ось твій собака. Хутчіше, — сказав Тайрус, плеснувши в долоні, і побіг за Дедлі. Я кинулася навздогін, прагнучи позбутися напруги в гонитві за Дедлі, і на короткий час питання про перемовини відступило в глибини моєї свідомості.