💙💛 Класика💙💛 Зарубіжна література💙💛 Дитячі книги💙💛 Сучасна проза💙💛 Фантастика💙💛 Детективи💙💛 Поезія💙💛 Наука, Освіта💙💛 Бойовики💙💛 Публіцистика💙💛 Шкільні підручники💙💛 Фентезі💙💛 Блог💙💛 Любовні романи💙💛 Пригодницькі книги💙💛 Біографії💙💛 Драматургія💙💛 Бізнес-книги💙💛 Еротика💙💛 Романтична еротика💙💛 Легке чтиво💙💛 Бойовик💙💛 Бойове фентезі💙💛 Детектив💙💛 Гумор💙💛 Езотерика💙💛 Саморозвиток, Самовдосконалення💙💛 Психологія💙💛 Дім, Сім'я💙💛 Еротичне фентезі💙💛 Жіночий роман💙💛 Сучасний любовний роман💙💛 Любовна фантастика💙💛 Історичний роман💙💛 Короткий любовний роман💙💛 Детектив/Трилер💙💛 Підліткова проза💙💛 Історичний любовний роман💙💛 Молодіжна проза💙💛 Бойова фантастика💙💛 Любовні романи💙💛 Любовне фентезі💙💛 Інше💙💛 Різне
всі жанри
Свіжі відгуки
Таміла
29 вересня 2024 17:14
Любовна фантастика - це топ!
Моя всупереч - Алекса Адлер
Василь
23 вересня 2024 12:17
Батько наш Бандера, Україна Мати…
...коли один скаже: Слава Україні! - Степан Бандера
Анна
5 липня 2024 12:37
Джеймс Олiвер просто класний автор книг. І до речі, класний сайт. Молодці
Бродяги Пiвночi (збірник) - Джеймс Олiвер Кервуд
Юрій
7 червня 2024 13:40
Чудовий приклад якісної сучасної української книги!👍
Лис та інші детективні історії. - Мирослав Іванович Дочинець
Сайт україномовних книжок » 💙💛 Сучасна проза » Тарас. Повернення - Олександр Денисенко

Тарас. Повернення - Олександр Денисенко

Читаємо онлайн Тарас. Повернення - Олександр Денисенко
ритуалом поїдання першого огірка та вузькими губами коменданта. Комендант прожував і продовжив: — …для вашої і моєї користі… щоб вас не було… тут навіть під арештом…

— Дякую за відвертість, — відчеканив по-фрунтовому Шевченко.

— І робити вам подарунки й саджати до карцеру я не буду. Ви й без того мученик в очах моєї дружини…

Нервовий блиск місяця раптом осяяв землю. Хмарка скотилася з нього, і він налився багрянцем.

І Усков, і Шевченко проймали один одного гарячими очима. І тіні ночі від темної до найчорнішої по черзі мінилися кожному на виду.

— У мене немає гріха перед вами, — сказав Тарас.

Усков повагом витягнув носовика, обтер губи:

— Я знаю… Ваш гріх від народження. Бо ваш талант не хоче спинятися на досягнутому. Ви мучите себе й інших, шукаючи істину й досконалість. А істина ось! — і Усков показав Шевченкові ще одного огірка.

— Це не істина. Це її відбиток.

— Як на мене — цей доказ смачний, бо неспростовний.

— Іраклію Олександровичу, якщо вам так хочеться, щоб мене не було тут… то відпустіть мене в Україну.

Майор зміряв Тараса від облисілої голови до стоптаних чобіт і засміявся.

— В Україну?!.. Та я сам без неї вже вісім років мучуся! Мені батько з Хортиці луску дикого коропа в листі прислав. Вона більша за срібного рубля. Ви коли-небудь такого коропа ловили?

— Я ловлю лише слова.

— Слова, кажете… — з металом у голосі повторив за Шевченком Усков і продовжив російською: — Ну что ж, я отпущу вас… но только тогда и туда, куда предпишет мне приказ из штаба в Уральске о вашем увольнении, а ваш командир Косарев Егор Михайлович подаст об этом рапорт. А пока — соблаговолите не покидать территорию этого сада для нашей обоюдной пользы.

— Вы поступаете так из-за моих прогулок с Агафьей Емельяновной? — зухвало спитав Шевченко.

Комендантові здалося, що він чогось не розчолопав. І він приклав руку до голови, наче перевіряв, чи вона в нього на місці. А потім рвучко трутив лійку на землю і кинувся до Шевченка через капусту, чавлячи круглі голови чоботами. За крок до Шевченка спинився. Від нього пахтіло шалом і холодом студеної води.

— Я поступаю так, потому что люблю и ценю… вашу поэзию. И если вы мужчина — давайте прекратим этот разговор, — сказав майор.

Тарас кивнув. На душі стало вільніше. Він гадав, що примусив Ускова поступитися. Уголос Шевченко спитав, виструнчуючись:

— Разрешите идти?

Усков обернувся і процідив:

— Сделайте одолжение! — і, переконаний у своїй вищості, обдарував Шевченка посмішкою вершителя чужого життя.

І, коли Тарас віддав честь і обернувся кругом, щоб іти, перед ним вигулькнуло два казаки з гвардії коменданта. Їхні рушниці були в бойовій готовності.

— А пока, до прихода приказа о вашем освобождении, вы побудете под моим арестом в саду, ну, или в вашей любимой землянке, — категоричним тоном заявив майор.

…Якщо дивитися знизу і зблизька, під’їжджаючи чи підходячи до Новопетровського укріплення, то воно майже зливається з довгим плато посеред високої, витягнутої на півтори верстви горбовини. Одним своїм гострим закінченням той видовжений горб обернений у бік Каспію, а іншим — у бік пустелі. Наближаючись до нього, поступово чуєш шум морських хвиль, квиління чайок і ґелґотання фламінго, поволі бачиш, як на його узвишші щезають, затуляючись брудно-жовтим схилом із посохлими травами, будівлі казарм, в’язниці, лазарету, арсеналу, хлібні, гімназії для дітей офіцерів, офіцерського флігеля, двоповерхового будинку коменданта і церкви Петра і Павла… Рівна поверхня степу знизу була паралельна поверхні самого форту, за винятком лише однієї яруги, що розтинала горб. Тут фортеця уривалася. У цьому місці до неї вела стежка, так само як і до сторожової вежі, котру звели на високому і вузькому продовженні горбового кряжа перед самим морем. Від тієї рівності й загрозливої одноманітності, попри різновеликість будівель, складалося враження, що хтось дуже великий поклав на плескате довгасте узвишшя стільницю з мурами, плацами, дзвіницею, ворітьми та купою служивого люду. І, мабуть, найочікуванішим, коли наближаєшся до форту, мав би бути передзвін церковних дзвонів і голосний спів дяка чи багатоголосий стогін молитви. Натомість того надвечір’я з форту линула бравурна музика, заливалася високим вереском флейта, співала натужно скрипка, дзеленькав кульчиками бубон.

Ці мелодії, схожі на призвуки зламаної музичної скриньки, видобував аматорський оркестрик із двох унтерів і кількох солдатів музроти на веранді комендантського будинку, що на другому поверсі. Музика вся була танцювальною — мазурка, венгерка, вальс, англез, кадриль і далі по колу точнінько те саме. Варіації виникали лиш тоді, коли хтось відставав на такт або пускав півня. І хоч оркестранти старалися від душі й усі свої присвисти, як могли, доводили до подобизни гармонії, втім, у залі, в яку виходила відкрита навстіж веранда, витанцьовувала лише одна пара — огрядна покоївка коменданта й маленька Наташа, вдягнута під великосвітську даму в рожевому криноліні. Саме Ната Ускова, потішно копіюючи батькову командну інтонацію, пискляво примушувала музик крутити по колу танцювальні номери. Однак їхнє музикування танцю не допомагало. І як покоївка не намагалася навчити простеньких фігур, але дівча безперестанку товклося по її ногах, спинялося, чухало боки й живіт, у які впинався вперше в житті натягнутий зусиллями мами й няньки Каті корсет. І хоч Ната

Відгуки про книгу Тарас. Повернення - Олександр Денисенко (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: