Таємниця піратських печер - Рудольфе Перес Валеро
— Невмирако! — озвався Спрут. Промінь ліхтаря прорізав темряву і натрапив на Енріке.
Розвідник завмер у яскравому снопі світла. Стріляти він не міг, щоб не поранити Пако. І тут він помітив виступ, за яким можна було сховатись.
Але він трохи спізнився.
Перша куля влучила йому в руку. Друга ляснула в скелю, коли він уже встиг сховатись.
— Капітане! — заволав Спрут.
— Аліно! — стривожено відгукнувся в печері Пако. Він наблизився до виходу.
Його стороні десь зник. Хлопчик ступив кілька кроків. І тут над ним нависла тінь.
— Ти куди? — промовив Капітан, і його рука опустилась на хлопчикове плече. — 'Ходімо. Допоможеш нам ушитись.
А за кілька метрів над їхніми головами у скелях зачаїлись Маркос і другий близнюк. Почувши слова Капітана, Пепе не міг стриматись. Він випростався й гукнув:
— Відпусти мого брата, негіднику!
Спрут спрямував промінь ліхтаря на голос і освітив хлопчика.
— Утік! — здивувався він, сплутавши Пепе з його братом. — Мабуть, печера має другий вихід.
— Відпусти його! — повторив Пепе.
— Ось я тобі відпущу зараз — промовив Спрут І навів на хлопчика зброю.
Маркос шарпнув до себе товариша і пригнув йому голову.
— Ходімо шукати пістолет Енріке,;— сказав він.
Капітан вхопив за руку свого спільника.
— Ти збожеволів, — визвірився він. — Подивись-но: негреня тут. А то друге. Нам треба квапитись.
І вони кинулись кам’янистою стежкою. Пако вони потягли з собою. Спрут спіткнувся і впав. Подряпав руки й ноги об каміння, бо намагався вберегти ліхтар. Потім підвівся і, вилаявшись, побіг далі. Діставшись до човна, вони турнули туди хлопчика, відштовхнули суденце від берега і вскочили самі.
— А Вусань? — спитав Спрут.
— Він накивав п’ятами після першого ж пострілу. Він розумніший за всіх нас. Облиш весла й увімкни мотор.
— Нас почують.
— Ну то й що, бовдуре? Мам треба тікати. Якщо ці люди сповістять прикордонників, то ми пропали, — сказав Капітан і обернувся до Пако — Тільки ти можеш врятувати нас. Твоє життя — за наші.
Розділ XXVIВТЕЧА
— Ірмо! — пролунав голос у непроглядному мороці.
— Я тут, — відповіла жінка, поспішаючи на допомогу своєму пораненому товаришеві.
— Зв’яжи його, поки він не отямився, — показав Енріке на Невмираку, який досі лежав на землі.
Жінка витягла з кишені мотузок і заходилася в’язати бандита. Тут почулося диркання двигуна.
— Вони забрали Пако! — вигукнув розвідник. — І ми нічим не можемо зарадити.
Крізь плескіт хвиль між скелями долинав приглушений гуркіт мотора, віддаляючись від берега.
— Аліна та Хасінто в безпечному місці за скелями.
— Нам лишається тільки одна надія, — сказав Енріке, прямуючи за Ірмою. — Що Антоніо вже одержав записку.
— То так, — відказала жінка. — Але що буде з Пако?
У таборі археологів Маркос відкрив дверцята джипу і поліз у машину з ліхтарем в руці.
— Шукай його в ящику, — підказав Пепе.
Спереду хлопчик нічого не знайшов і переліз у задню частину авто. Наступив на щось і посвітив собі під ноги.
— Є! — сказав він.
Маркос відкрив ящик і побачив якийсь замотаний у ганчір’я предмет. Хлопчик розгорнув. Це був пістолет з великим дулом.
— А що це на стволі? — поцікавився Пепе.
— Чи я знаю, — відповів йому товариш. — Але якщо вони його тримають, значить, він справний. Ходімо!
Тим часом човен швидко мчав по чорному спокійному морю.
— Якщо дістанемось до судна, ми врятовані,—сказав Спрут.
— Ми ще й на румб не відійшли від берега, — відрізав роздратовано Капітан, — а ти вже каркаєш!
Та не встиг він докінчити, як почувся добре знайомий їм гуркіт мотора великого швидкісного судна.
— Прикордонники! — скрикнув Спрут і кинувся до Капітана, який сидів на кормі.— Що тепер робити?
Пако на якусь мить опинився сам на носі човна. Він боявся темної води за бортом, але ще більше боявся бандитів. Хлопчик навіть не подумав, чи далеко до берега. Він перекинув ноги через борт і безгучно скочив у воду.
— Приготуй зброю, — сказав Капітан, не помітивши зникнення хлопчика. — Вони нам не зроблять нічого, поки хлопчисько на борту.
Спрут перейшов на ніс.
— Капітане! — аж застогнав він. — Його немає.
— Як?
— Нема та й годі! Втік! — розпачливо відказав бандит.
— Треба повернути і наздогнати його, поки він допливе до берега. Це наш єдиний шанс.
— Ні! Знову туди — ні! — заволав Спрут. А коли зрозумів, що човен розвернувся, накинувся на спільника. — Ні, Капітане, — благав він, силкуючись вирвати у того стерно. — Давай вперед! Тільки вперед!
Розділ XXVIIПОСТРІЛ
Аліна та Хасінто були зі своїми рятівниками. Ірма закінчувала перев’язувати Енріке руку, коли позаду почулися кроки. Хтось наближався. Лягай! — подав знак Енріке і вимкнув ліхтар. Він наготував зброю і гукнув у темряву:
— Хто йде?
— Це я — Пітірре, — озвався голос.
Через кілька секунд їх обступили бійці, що прибули на чолі з Антоніо. Енріке коротко розповів їм усе. Вирішили йти на берег моря. Хасінто та Аліна лишалися тут, у безпечному місці.
Аліна ніяк не могла отямитись від подиву. Антоніо — незворушний касир з крамниці — спритно рухався, незважаючи на свою кульгавість, і командував загоном бійців. Неймовірно!
Пако таки добувся до берега. Пливти в сорочці було дуже