💙💛 Класика💙💛 Зарубіжна література💙💛 Дитячі книги💙💛 Сучасна проза💙💛 Фантастика💙💛 Детективи💙💛 Поезія💙💛 Наука, Освіта💙💛 Бойовики💙💛 Публіцистика💙💛 Шкільні підручники💙💛 Фентезі💙💛 Блог💙💛 Любовні романи💙💛 Пригодницькі книги💙💛 Біографії💙💛 Драматургія💙💛 Бізнес-книги💙💛 Еротика💙💛 Романтична еротика💙💛 Легке чтиво💙💛 Бойовик💙💛 Бойове фентезі💙💛 Детектив💙💛 Гумор💙💛 Езотерика💙💛 Саморозвиток, Самовдосконалення💙💛 Психологія💙💛 Дім, Сім'я💙💛 Еротичне фентезі💙💛 Жіночий роман💙💛 Сучасний любовний роман💙💛 Любовна фантастика💙💛 Історичний роман💙💛 Короткий любовний роман💙💛 Детектив/Трилер💙💛 Підліткова проза💙💛 Історичний любовний роман💙💛 Молодіжна проза💙💛 Бойова фантастика💙💛 Любовні романи💙💛 Любовне фентезі💙💛 Інше💙💛 Містика/Жахи💙💛 Різне
всі жанри
Свіжі відгуки
Гість Тетяна
9 листопада 2024 18:08
Інтригуючий детектив. Дуже сподобалася книга
Червона Офелія - Лариса Підгірна
Олена
31 жовтня 2024 19:00
Cучасне українське любовне фентезі - обожнюю 👍 дякую авторці
Неідеальна потраплянка - Ліра Куміра
Таміла
29 вересня 2024 17:14
Любовна фантастика - це топ!
Моя всупереч - Алекса Адлер
Василь
23 вересня 2024 12:17
Батько наш Бандера, Україна Мати…
...коли один скаже: Слава Україні! - Степан Бандера

Лабіринт - Кейт Мосс

Читаємо онлайн Лабіринт - Кейт Мосс
і поклав їх на стіл. Худі, в пігментних старечих плямах, вони нагадували Еліс пташині кігті.

— Алаїс не померла раніше відведеного їй часу, — відповів він обережно.

— Це не пояснює мені... — почала вона, але Беяр підняв руку.

— На піку Суларак події розвивалися так, що це дасть тобі — дасть нам — відповідь, яку ми шукаємо. Тільки через розуміння теперішнього ми зможемо дізнатися правду про минуле. Ти шукаєш подругу?

Знову Еліс була спантеличена тим, як Беяр різко змінив тему і перестрибнув з одного предмета розмови на інший.

— Як ви дізналися про Шелаг? — запитала дівчина.

— Я знаю про розкопки і те, що сталося там. Тепер твоя подруга зникла. А ти намагаєшся знайти її.

Вирішивши, що в неї немає жодної можливості дізнатися, як і про що він довідався, Еліс просто відповіла.

— Вона залишила будинок на розкопках кілька днів тому. Відтоді її ніхто не бачив. Я знаю, що її зникнення пов’язане з відкриттям лабіринту, — вона на хвильку замовкла, вагаючись, — насправді я гадаю, що знаю, хто може стояти за цим. Спочатку я думала, що Шелаг, можливо, вкрала каблучку.

Беяр скрутно похитав головою.

— Ів Бйо забрав її і вислав своїй бабусі Жанні Жіро.

Еліс знову широко розплющила очі, адже стала на своє місце ще одна частина крутиголовки.

— Ів і твоя подруга працювали разом на жінку, яку звати мадам де л’Орадор. — Беяр зробив паузу. — На щастя, Ів мав й інші думки. Твоя подруга, очевидно, також.

Еліс кивнула.

— Бйо передав мені телефонний номер. Потім я виявила, що Шелаг називала колегам той-таки номер. Я дізналася адресу й, не діставши телефоном відповіді, вирішила поїхати і сама перевірити, чи Шелаг дійсно там. Як виявилося, то був будинок самої пані де л’Орадор. У Шартрі.

— Ти їздила до Шартра? — перепитав Беяр із захватом в очах. — Розкажи, розкажи мені, що ти там побачила.

Беяр уважно слухав Еліс, доки вона не закінчила розповідати про все, що там бачила й чула.

— Утім, молодий чоловік, Уїл, так і не показав тобі тієї кімнати?

Еліс похитала головою.

— Я вже почала думати, що її насправді й немає.

— Вона існує, — підтвердив Беяр.

— На жаль, я залишила в тому будинку свою сумку з усіма нотатками про лабіринт, а також світлину моєї тітки з вами. Це приведе пані де л’Орадор прямісінько до мене. — Еліс зробила паузу. — Ось чому Уїл повернувся, щоб забрати мій рюкзак.

— І ти переживаєш, що з ним також щось трапилося.

— Правду кажучи, не знаю. Інколи я боюся за нього, а часом думаю, що він теж пов’язаний із цим усім.

— Чому спочатку ти подумала, що йому можна довіряти?

Еліс підвела голову, стривожена зміною в його голосі. Його зазвичай спокійний тон кудись зник.

— Ви відчували, що винні йому щось?

— Винна йому щось? — перепитала Еліс, здивована тим, як він добирав слова. — Ні, я ледве знаю його. Але, гадаю, він мені сподобався. Мені було приємно в його компанії. Я відчувала...

— Qué? Що?

— Усе було трохи інакше. Знаю, це звучить безглуздо, але виглядало так, ніби це він мені щось винен. Неначе він мав мені щось відшкодувати.

Схопившись зі стільця, Беяр підійшов до вікна. Очевидно, він сам був тепер здивований.

Еліс чекала, геть нічого не розуміючи. Нарешті Одрік обернувся до неї.

— Я розповім тобі історію Алаїс. І через її знання ми, можливо, знайдемо сили зустрітися віч-на-віч із тим, що чекає на нас попереду. Утім, послухайте, панно Таннер. Якщо ви почуєте її, то не матимете вибору, як тільки торувати цей шлях до самого кінця.

Еліс насупилася.

— Це звучить як попередження.

— Ні, — швидко відповів Беяр, — це зовсім не попередження. Одначе мусимо не згубити з очей вашу подругу. З того, що ви почули, ми маємо припустити, що їй нічого не загрожує, принаймні до кінця цього дня.

— Але я не знаю, де відбудеться зустріч, — промовила Еліс. — Франсуа-Батист не

Відгуки про книгу Лабіринт - Кейт Мосс (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: