Лабіринт - Кейт Мосс
— Попереджаю тебе, Оріано, тримай язика за зубами!
— Чому? Ти боїшся того, що я можу сказати?
Алаїс відчувала між ними якесь напруження, таємний зв’язок. І одразу ж усе зрозуміла.
Ні. Тільки не це!
— Гільєм хотів не тебе, Алаїс. Він також шукає Книгу. Ось що повернуло його до твоєї кімнати. Невже ти була такою сліпою?
Алаїс відійшла на крок від Гільєма.
— Вона каже правду?
Він раптом повернувся до неї обличчям, у його очах світився розпач.
— Оріана бреше. Клянусь своїм життям, я не маю ніякого стосунку до Книги. Я нічого не казав їй. Як я міг?
— Він обшукав твою кімнату, поки ти спала. Цього він не заперечить.
— Неправда! — закричав він.
Алаїс подивилася на чоловіка.
— Однак ти знав про існування такої Книги?
Тривога, що спалахнула в очах Гільєма, дала відповідь на її запитання.
— Твоя сестра намагалася шантажувати мене, щоб я їй допоміг, але я відмовився, — його голос надломився, — я відмовився, Алаїс.
— Що ж такого вона має проти тебе, що попросила про цю послугу? — тихо, майже пошепки промовила Алаїс.
Гільєм спробував підійти до дружини, але вона відступила.
Навіть тепер я б хотіла, щоб він заперечив мої підозри.
Гільєм опустив руки.
— Колись, так, я... Пробач мені.
— Трохи запізно для каяття, — саркастично вставила Оріана.
Алаїс пустила зауваження сестри повз вуха.
— Ти її кохаєш? — спитала вона.
Гільєм заперечно похитав головою і сказав:
— Невже ти не бачиш, Алаїс. Вона ж хоче настроїти тебе проти мене.
Алаїс оніміла від розпуки: вона більше не могла довіряти чоловікові.
Гільєм простягнув до неї руки.
— Будь ласка, Алаїс, — благав він. — Я кохаю тебе.
— Годі, — різко сказала Оріана, знову з’явившись перед сестрою, — де Книга?
— У мене її немає.
— Тоді в кого? — перепитала Оріана з погрозою в голосі.
Одначе й Алаїс стояла на своєму.
— Навіщо вона тобі? Що в ній такого важливого?
— Просто скажи мені, — відрубала сестра, — і все закінчиться.
— А якщо не скажу?
— Так швидко можна заслабнути на батькову хворобу, — раптом промовила Оріана, — ти ж лікувала його, можливо, недуга зараз уже в тобі, — вона обернулася до Гільєма, — ти ж розумієш, про що я кажу, Гільєме? Якщо ти діятимеш проти мене.
— Я не дозволю тобі зашкодити моїй дружині.
Оріана знову засміялася.
— Ти навряд чи спроможний погрожувати мені, Гільєме. Я маю задосить свідчень твоєї зради, щоб побачити тебе на шибениці.
— Ці свідчення ти викшталтувала сама! — крикнув Гільєм. — Віконт Тренкавель тобі не повірить.
— Ти недооцінюєш мене, Гільєме, якщо гадаєш, ніби я залишу йому підстави для сумнівів. То ризикнеш? — Оріана знов обернулася до сестри. — Скажи мені, де Книга, або я піду до віконта.
Алаїс важко ковтнула. Що такого вчинив Гільєм? Вона не знала, що й думати. Попри свою злість на чоловіка, вона не могла допустити, щоб хтось доніс на нього.
— У Франсуа, — раптом озвалася Алаїс. — Наш батько дав Книгу Франсуа.
На мить в очах Оріани з’явився подив, але він зник і дуже хутко.