💙💛 Класика💙💛 Зарубіжна література💙💛 Дитячі книги💙💛 Сучасна проза💙💛 Фантастика💙💛 Детективи💙💛 Поезія💙💛 Наука, Освіта💙💛 Бойовики💙💛 Публіцистика💙💛 Шкільні підручники💙💛 Фентезі💙💛 Блог💙💛 Любовні романи💙💛 Пригодницькі книги💙💛 Біографії💙💛 Драматургія💙💛 Бізнес-книги💙💛 Еротика💙💛 Романтична еротика💙💛 Легке чтиво💙💛 Бойовик💙💛 Бойове фентезі💙💛 Детектив💙💛 Гумор💙💛 Езотерика💙💛 Саморозвиток, Самовдосконалення💙💛 Психологія💙💛 Дім, Сім'я💙💛 Еротичне фентезі💙💛 Жіночий роман💙💛 Сучасний любовний роман💙💛 Любовна фантастика💙💛 Історичний роман💙💛 Короткий любовний роман💙💛 Детектив/Трилер💙💛 Підліткова проза💙💛 Історичний любовний роман💙💛 Молодіжна проза💙💛 Бойова фантастика💙💛 Любовні романи💙💛 Любовне фентезі💙💛 Інше💙💛 Містика/Жахи💙💛 Різне
всі жанри
Свіжі відгуки
Гість Тетяна
9 листопада 2024 18:08
Інтригуючий детектив. Дуже сподобалася книга
Червона Офелія - Лариса Підгірна
Олена
31 жовтня 2024 19:00
Cучасне українське любовне фентезі - обожнюю 👍 дякую авторці
Неідеальна потраплянка - Ліра Куміра
Таміла
29 вересня 2024 17:14
Любовна фантастика - це топ!
Моя всупереч - Алекса Адлер
Василь
23 вересня 2024 12:17
Батько наш Бандера, Україна Мати…
...коли один скаже: Слава Україні! - Степан Бандера
Сайт україномовних книжок » 💙💛 Фантастика » Крига. Частини ІII–ІV - Яцек Дукай

Крига. Частини ІII–ІV - Яцек Дукай

Читаємо онлайн Крига. Частини ІII–ІV - Яцек Дукай
все недоконане майбутнє — зводиться до цієї миті, цих кількох хвилин. Для вас — я поїду й наче помру, навіть якщо й не помру насправді; кінець, замкнуто, сталося і відійшло в минуле, немає вороття, а тому, — чи ви це бачите? — немає вже ні найменшого приводу для сорому. Це прощання, чого тут соромитися наприкінці часу? Не буде жодних наслідків. Усе дозволено.

— Усе дозволено.

— Так.

Скинулося безпорадно рукавичку з другої долоні. Мороз уколов шкіру. Піднялося долоню до обличчя панни Єлени. Перш ніж пальці встигли укластися у будь-який жест, Єлена вже повернулася, нахилила голівку й злегка притулилася до тієї оголеної, холодної долоні, — відкрита щока, теж уже червоним рум’янцем заморожена, й шаль, волога від її подиху.

Вона перестала стискати руку. Не відводилося погляду, але стереометрія душі сама вже укладала хвилю для єдиноістини; не дивлячись, не кліпаючи, схилилося голову убік, притуляючи її до худих, моторошно холодних пальчиків панни Єлени. Вона встромила великий палець під шарф, провела уздовж вусів, притиснула до губів, розціпилося зуби; так вона досягла язика, дихання, слини, до джерела тепла в тьмітлистих подихах, які йшли від тіла. Повторилося її рух, — вона відкрила вуста, вхопила холодний великий палець зубками.

Тепер — у путах симетричної стереометрії коханців — увійшлося з Єленою у своєрідний резонанс, напругу в поглядах, тілах, подихах, у теплій тьмідині, які перетікали між тілами. Двірець Муравйова, подорожні, лотошники, носильщики, жандарми й козаки, все, що виключене з цього резонансу, випало поза межі свідомости, — то були речі, такі далекі й цілковито позбавлені сенсу, мов рухи зоряних сузір’їв у небі.

Адже тут — живчик відповідав живчикові, око окові, підшкірні нерви нервам, світінь світіні, невисловлена думка думці, язик язикові, кров крови, тепло теплові. Й справді малося враження, що саме таким чином — тобто без слів — оповідається панні про всі нерозказані справи, й таким чином, — в оцьому резонансі мовчання, — знетьміднена панна висловлює під Кригою усе своє невисловлене, усіх Єлен Муклянович можливих, проте не втілених, і всі їхні страхи, жури, сором’язливості й бажання — наполовину правдиві, наполовину фальшиві — й усі ймовірні, й однаково не конечні для їхнього минулого, серед яких міститься і дитинство кволої Єленки з хорошої родини, й шахрайська молодість зухвалої дочки грабаря, і мільйон інших історій, які однаково пасують єдиноістині цієї миті; всі можливі, а ще неправдиві майбутні, серед яких міститься й оте, в якому панна Єлена швидко вмирає від загострення сухот, й оте, в якому вона виходить заміж за Порфірія Поченґла, й оте, в якому Єлену засуджують за жорстоке вбивство, й таке, в якому…

— … попрощатися!

Тріснуло.

Заплющивши повіки, розвернулося на підборах і пішлося геть від панни Єлени, глухий до гукань Поченґла, не озираючись, поки не вийшлося на сходи перед двірцем; тільки тоді випустилося стримуваний подих. Кінець, попрощалося, замкнулося. Замерзло. Злизалося із прокушеного пальця кров, смакуючи Єлену востаннє. Вдягнулося рукавицю, вбралося мороскляні окуляри. Бруднобарвна імла стояла на майдані й наприкінці вулиць, немов вапнякові скелі, в яких проїжджаючі запряги пробивають тьмяні штольні із профілем, що відповідає обрисам північних оленів і санів. Мороскляні ліхтарі блювали веселками на фасади вищих будинків. Хворобливо захмарене небо зсідалося над Містом Криги в бруднобарвну грудкувату шугу. На її тлі темрява довкола подібної до кістяка вежі Сибирьхожетa росла, як виразка, порхавка, гніздо гнилі. Червонобарвні бурульки звисали з трупів на високих щоглах. На термометричному годиннику стрілки вказували мінус сорок вісім градусів за Цельсієм, на хронометрі поруч — п’яту п’ятдесят. Мусить сідати, небавом від’їзд. Замерзло, замерзло, замерзло.

— Гукайте сани, пане Щекєльніков.

— Не почекаєте на оту другу синичку?

— Гукайте, кгррр, сани!

Він поплескав по спині.

— Покохали одну, пане Ґе.., то вже нема порятунку: покохаєте й інших. Це як із горілкою. Або із кривавою роботою. Уперше трапилося й покотилося, а дірка в серці залишилася. — На доказ він ударив квадратним кулачиськом у груди. — Маю на увазі голод, пане Ґе.., голод.

Реготливо кашлянулося.

— Маєте дружину?

Він похитав головою-цеглиною.

— Жена, не жена, женщина она. Чоловік без баби миттю дурнем робиться. А баба без мужика — це чёртова работа.

Видно навіть Чинґіза Щекєльніковa не оминула любовна конечність Краю Лютих. Страшно й подумати, на які меандри характеру сходить такий Щекєльніков у Літі.

Пан Порфірій, вклонившись здалеку, поїхав своїми санами. Mademoiselle Філіпов запросилося мовчазним жестом. «Нова Аркадія» не по дорозі до Цветистой, проте й на інший кінець міста їхати не доведеться.

Утім, якусь мить думалося, що Крістіна, й далі ображена, відмовить; але ні.

— Було це вкрай нерозважливо з мого боку, — сказалося, ледве сани рушили. — Визнаю вашу слушність. Не слід було так чинити.

Вона нічого не сказала. Годі було відчитати вираз її обличчя — під большой шапкой, під мороскляними окулярами, обгорнутої у шаль.

— Ви ж мені могли сказати, коли я заходжу уранці до готелю…

— Я вже справді не знаю, що про вас думати. Мені здавалося, що Єлена вам дорога!

— Сам не знаю, що, кгррр, про себе думати.

— Ууу, блазень, а не чоловік.

Дивилося просто себе, на імлобарвні спини візника й Щекєльніковa.

— Ви, панно, такої думки. Ви так це бачите. D’accord.

Панна шмигнула носиком.

— А, прошу, ображайтеся, будь ласка! Все це дияволам на втіху! — Вона затремтіла. — Кляте місто, кляті люті, клятий мороз! Кгкггг!

Простягнулося руку, щоб її обійняти, але вона її відштовхнула.

— Вам, звісно, важко, тепер тим більше; обіцяю, що буду вас відвідувати, не так на хвилинку, для помпи, але коли тільки…

— Я вже спати через це не можу! Врешті вони вб’ють його, от побачите!

— Що?

— Ви думаєте, що вони капітулювали, бо ми в Іркутську? Минулого місяця дві, цього місяця вже три спроби були. Ми також мали нічний візит терориста з Бойової організації есерів, котрий, кгк, пропонував нам допомогти від імені бєрдяєвців із його партії; тоді було справді страшно.

— Але… Нікола мені нічого не казав!

— Він нічого не знає! — спалахнула Крістіна. — Й так має залишитися, розумієте? Стєпан усе залагоджує з охранкою і козаками. Це вже навіть краще, що Нікола носа не вистромлює з Лабораторії. Він світу білого не бачить поза своєю Бойовою Помпою, кггг і великим тунґетитором. З ним так завжди.

— Але — хто?

— Переважно мартинівці, якісь підіслані селяни. Губернатор їх позамикав, то трохи заспокоїлося;

Відгуки про книгу Крига. Частини ІII–ІV - Яцек Дукай (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: