💙💛 Класика💙💛 Зарубіжна література💙💛 Дитячі книги💙💛 Сучасна проза💙💛 Фантастика💙💛 Детективи💙💛 Поезія💙💛 Наука, Освіта💙💛 Бойовики💙💛 Публіцистика💙💛 Шкільні підручники💙💛 Фентезі💙💛 Блог💙💛 Любовні романи💙💛 Пригодницькі книги💙💛 Біографії💙💛 Драматургія💙💛 Бізнес-книги💙💛 Еротика💙💛 Романтична еротика💙💛 Легке чтиво💙💛 Бойовик💙💛 Бойове фентезі💙💛 Детектив💙💛 Гумор💙💛 Езотерика💙💛 Саморозвиток, Самовдосконалення💙💛 Психологія💙💛 Дім, Сім'я💙💛 Еротичне фентезі💙💛 Жіночий роман💙💛 Сучасний любовний роман💙💛 Любовна фантастика💙💛 Історичний роман💙💛 Короткий любовний роман💙💛 Детектив/Трилер💙💛 Підліткова проза💙💛 Історичний любовний роман💙💛 Молодіжна проза💙💛 Бойова фантастика💙💛 Любовні романи💙💛 Любовне фентезі💙💛 Інше💙💛 Містика/Жахи💙💛 Різне
всі жанри
Свіжі відгуки
Гість Тетяна
9 листопада 2024 18:08
Інтригуючий детектив. Дуже сподобалася книга
Червона Офелія - Лариса Підгірна
Олена
31 жовтня 2024 19:00
Cучасне українське любовне фентезі - обожнюю 👍 дякую авторці
Неідеальна потраплянка - Ліра Куміра
Таміла
29 вересня 2024 17:14
Любовна фантастика - це топ!
Моя всупереч - Алекса Адлер
Василь
23 вересня 2024 12:17
Батько наш Бандера, Україна Мати…
...коли один скаже: Слава Україні! - Степан Бандера
Сайт україномовних книжок » 💙💛 Фантастика » Крига. Частини ІII–ІV - Яцек Дукай

Крига. Частини ІII–ІV - Яцек Дукай

Читаємо онлайн Крига. Частини ІII–ІV - Яцек Дукай
над Олекмою, звідки утік чудовим способом? — А Бог його зволить знати, напевно не я! — Але чи були б ви такі ласкаві, перегляньте якісь свої нотатки кількалітньої давности, матеріали тогочасні, мусите ж ви там мати щось більше записане, не все ж лягає на шпальту. — Столбцы! — дерся птах. — Столбцы! — Авксєнтьєв тільки смоктав у задумі цукерку. — Ну що, вам шкода кілька кроків зробити, — наполягалося, — ви ж бачите, маєток вам програю. — Він пішов.

Гралося далі. Карта лягала раз краща, раз гірша. Знялося хутряну шубу, розстебнулося сурдут, послабилося комір і краватку. Один із редакторів вийшов ненадовго позичити ще готівки. Порахувалося нишком, скільки залишилося живых денег: тридцять рублів і дріб’язок, але це включно з тим, що в грі, бо в бумажнику вже тільки один самотній червінець. Тож кинулося його на стільницю — який сенс його самого в пуляресі тримати? Прийшла рука зимна, прийшла рука гаряча, знову зимна, впалося до двадцяти п’яти. — Форрртуна! — Скрекотів папуга. — Форрртуна! — Повернувся Ґріґорій Ґріґорьєвіч, показав аркушик із рукописними нотатками: в коробках тих розкраяних були запаси тьмічок. — Але яких, на тунґетиті чи на крижаному вуглеці? — Тільки й того знаю, що тут написано, от. — Спасибо. — Ну й не личить тепер підводитися і тікати, якось нечемно б це виглядало, Авксєнтьєв такий послужливий — слід грати далі. Гралося. Не підводилося погляду на редакторів, очі приклеїлися до карт. Пан видавець влаштував галас, що значиться карти кров’ю; натягнулося на розчухану руку рукавичку. Вони вичаклували нову колоду. При наступній роздачі отрималося самі масті Літа; рука хутко кинула на стос два рублі. — Пррравда! Пррравда! — Здригнулося. Годинник — подивилося на годинник — скільки дадуть за такі нові, посріблені часы, — глянулося, котра година. Теслектрика струмувала під шкірою рвучким потоком — сам дотик холодного металу вивертає думки, ламає асоціації. У Міністерстві Зими чекають, на столі решки заощаджень, слід спасувати, послатися на пізню пору й вийти, це так очевидно, так безсумнівно, розсудливо й слушно, — бачиться, як це робиться, чується, що їм кажеться, чується їх, як у відповідь бурмочуть слова прощання… — Панове, вибачте, засидівся, справи не чекають. — Ухопилося останні гроші, шубу, шарфа й шапку, й вийшлося у коридор.

Пан Щекєльніков читав свіжі «Новости» прямо з-під преса. — Тут пишуть, що католикам свята сповідь покращує рух у кишках. Що скажете, пане Ґе? — Я не знав, що ви умієте читати. — Хто занадто багато читає, той стає немудро довірливим до людей, може, ви зауважили? — Де пан Левера? — Натовк якогось бухгалтера друкарською машинкою, його скинули зі сходів. Ідемó? — Йдемо, йдемо. — Зітхнулося. — Ці писаки, пане Щекєльніков, — це одна банда кровопивць. — Ба!

У будинку Митниці знову Свято Ентропії, бо уже давно замовлена бриґада мулярів з’явилася, нарешті, щоб рятувати споруду, будуть нові підпори під стропи ставити, стіни вирівнювати й тиньк освіжувати. Частина чиновников мусила через це покинути свої бюра. Але — значно гірше: коли прослизнулося бічними дверима повз Шембухового Міхаїла, щоб упіймати отого худого блондина в його кабінеті, виявилося, що то взагалі нічий кабінет. А що хтось його собі так використовував? То, бачите, певно тоді в іншому місці тривав ремонт, і він звідти перебрався сюди акурат на тиждень чи два. Ну, то, може, бодай скажете мені, хто б це міг бути — й описалося його якнайдокладніше, аж до наполеонівського кучерика на чолі. А постать ця мусить бути у вас тут, урешті-решт, значна! Посаджений там клерк подивився на стелю, скривився, почухав підборіддя, смикнув себе за вуса… Будучи знетьмідненим, тільки через добрячу хвилю цього театру зрозумілося цілком очевидний намір і потягнулося до бумажника. Чиновник перестав удавати слабоумство, побачивши шість рублів. — Якщо мене пам’ять не зраджує, — заспівав він, — це комісар Ур’яш. — Де ж його можна знайти? — А про це питайте в Адміністрації.

Подріботілося до Адміністрації. П’ять рублів. — Комісар Францішек Марковіч Ур’яш? Є такий. Маємо тут підшиті папери, ось: першого тижня жовтня повернувся на посаду у Канцелярії Генерал-Губернаторства. — Себто де мені його шукати? — В Цитаделі, ваша вельможносте, в Цитаделі. — Але погляньте-но в ці папери, може, маєте десь там його іркутську адресу. — Приватну адресу високого губернаторського службовця хочете дізнатися? — підняв брови клерк. — Скільки? — спиталося, зітхнувши. Показав. Довелося спасувати, не залишилося б готівки навіть для поїздки Мармеладницей на роботу.

Поволоклося назад до секретаріату Шембуха, оминаючи купи будівельного сміття на підлозі й хмари тиньку, що летіли від розвалюваних стін. Ніхто тут прохачеві ні в чому не допоможе задурно, така культура держави й людини, й можна це побачити навіть завдяки таким незначним питанням; а зрештою, як воно мало б датися взнаки? — Тільки особи пересічного роду й невеликих статків мають із ними справу, не з проблемами державної ваги, не з питаннями війни й трону. Тож завдяки цьому й міряємо й відрізняємо одну Державу від іншої: за виразом обличчя у людини при вході до бюро, за тим, як горбляться її плечі й хилиться шия, за силою поглядів між прохачем і бюрократом.

Сілося під скособоченим портретом міністра Раппацького.

— Може, ви мені вдарите, і я піду, га? — мовилося до Міхаїла.

Татарин запротестував.

— Порядок мусить бути! Чекайте!

— Скажіть мені бодай, може, ви чули, чи зрушилося щось у моїй справі. Як там? Чи довго ще комісар Шембух думає отак тримати мене на прив’язі?

Секретар зробив перелякане обличчя.

— А звідки ж мені знати, що керівництво думає, або й не думає! — Втім, незабаром він зглянувся. — А ви добре походили зі своєю справою? Де ви вже були?

Не надто добре зналося, де б малося побувати. У графа Шульца? У Побєдоносцева? Запиталося про Губернаторську Канцелярію. О, це могутня управа, неабияке бюро, Главному Управлению Восточной Сибири підпорядковувалися також Єнісейська губернія, Якутська й Забайкальська области, тепер воно працює під вивіскою Канцелярії Іркутського Генерал-Губернаторства, але поважність не менша.

— Кажуть, що все від політичної ухвали залежить, — сказалося. — Тобто там, над головою у Шембуха.

— Ну то чого ви взагалі хочете? — здивувався татарин, аж йому очка округлилися. — Скажуть згори, поставимо печатку. Мовчать — чекайте.

Що вдієш, чекалося. Зайшов прохач, другий, третій, четвертий; одного Шембух навіть прийняв. У коридорі муляри оббивали стіни, проте цей неритмічний стукіт ніколи

Відгуки про книгу Крига. Частини ІII–ІV - Яцек Дукай (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: