Зірки Егера - Геза Гардоні
Комендант сидів на коні. Довкіл нього з'юрмилися люди. Поки він читав, усі намагалися вгадати з виразу його обличчя зміст листа!
Та обличчя в коменданта ніби з каменю. Яким воно було на початку читання, таким зосталося й після того, як він уже згортав листа.
Добо засунув аркуш до кишені, потім оглянувся, наче дивуючись, чому так багато люду зібралося.
Із старших лейтенантів при цьому був присутній тільки Пете. І Добо сказав йому так, щоб почули інші:
— Всіх офіцерів я зберу увечері. Маю сповістити їм радісну звістку.
Але тільки-но Добо зачинився в себе в кімнаті, його незворушне обличчя стало скорботним. Він впав у крісло і сумовито, безнадійним поглядом втупився в одну точку.
Того дня Добо одержав ще одного листа. Це послання привіз селянин. З листа, що білів у його руці, було видно, що його послано турками.
Це прийшов четвертий посланець Алі-паші.
Обложенці знали, що Добо суворо розправляється з турецькими листоношами. Вони вивели селянина на ринкову площу — мовляв, хай він там зустріне Добо.
Надвечір о цій порі вже ставало холодно, і солдати відпочивали, запалювали на площі вогнища. Іноді підсмажували сало і запивали його склянкою вина, розбавленого водою.
— Було б краще спалити цього листа ще зараз, поки пан капітан не бачить,— порадив один добросердний ратник.— А то, їй-богу, лихо буде!
— Як це спалити? — відповів селянин.— Лист же не мій.
— Але ж ви принесли його від ворога.
— Я приніс від того, хто послав.
— Повісять вас.
— Мене?
— Звичайно. Пан капітан наказав повісити навіть одного нашого лейтенанта. А той же був паном, дворянином — не те, що ви.
Шибеницю з площі ще не забрали. Солдат показав на неї.
— Бачили? Шибениця й досі стоїть.
Селянин отетерів, від страху його навіть у піт кинуло. Він почухав потилицю, сунув руку в торбу.
Саме цієї миті прискакав Добо.
— Що таке? — спитав.— Що за людина? Чого прийшов?
Селянин заховав торбу під сіряк.
— Я Іштван Ковач, цілую ваші руки,— відповів той зніяковіло, мнучи в руках шапку.
— А чого ви хотіли?
— Я? Нічого.
— Чого ж ви тоді прийшли?
— Ну... подивитися прийшов. Дай-но, думаю, зайду до них та подивлюся, що вони там поробляють у такій біді.
— Листа принесли?
— Хто? Я? Листа? Ні! Не приносив...
Добо дивився на нього пронизливим поглядом, і селянин, витираючи лоба, забурмотів:
— Бігме, не приносив!
— Обшукайте його!
Збліднувши, селянин дозволив себе обшукати. З його торби витягнули листа з великою печаткою.
— У вогонь! — ревнув Добо.
Солдат жбурнув листа в огонь.
Селянин затремтів.
— Не збагну, як воно потрапило до мене! — виправдовувався він, чухаючи за вухом.— Хтось підсунув, либонь.
— В кайдани! — наказав Добо.— Вкиньте цього негідника до інших.
18Оскільки з гармат палили безперестанку, того дня (дванадцятого жовтня) знову пішов дощ. Хмари розвіялися лише надвечір, коли промчав над землею колючий осінній вітер.
Обложенці побачили, що турки збираються в шанцях. Добо дозволив відпочивати тільки трьомстам солдатам. Решта чатували біля проломів.
Десь об одинадцятій годині ночі вітер здув з неба останню хмарину. Повний місяць осяяв Егер, і стало видно як удень.
— Гей, люди, до зброї! — пролунало одразу в усіх куточках фортеці.— Всі до зброї! До зброї, солдати, і всі, хто є у фортеці!
Барабани забили тривогу, сурмили сурми.
— Вночі почнеться штурм. Піднімайтеся всі, хто живий!
З руїн, залитих місячним сяйвом, вилізали постаті в шоломах і зі списами в руках.
Озброївся й панотець Балінт. Він почвалав до резервного загону, який стояв на ринковій площі, тримаючи у руці такого великого списа, що він зійшов би за дишель. До резерву приєдналися й