Три таємниці Великого озера - Наталія Ігорівна Тисовська
- А вона,- спитала я пошепки,- так і не приходила до тями?
Медсестра, яка чергувала в палаті, похитала головою.
- А хто вона? Ви ж її роздягали… Були якісь документи?
Сестричка поглянула на мене здивовано, але відповіла:
- Нічого не було. Але її фото друкували в «Бортовому журналі»…
Це число місцевої газети мені, либонь, не потрапило до рук. Виходить, що ця дівчина… ця аборигенка… та сама аборигенка… та сама…
Дівчина поворушилася на ліжку і, не розплющуючи очей, пробурмотіла:
- …аазгоґан… акіўетзііўі… аабава…
РОЗДІЛ СЬОМИЙ
НЕЗАКОННЕ ПРОНИКНЕННЯ
Що вона сказала? - запитала я пошепки, щойно ми з Петриком опинилися надворі.
- Ти гадаєш, я так добре знаю мову оджибве?
Я викотила очі. Абориген, який виріс у резервації - перепрошую, в тубільному селищі,- не розуміє мови своїх пращурів?!
Петрик дещо засоромився.
- Ну, у мене тільки тітка балакає на анішинабе-моўін… А ще я рік вивчав мову в Університеті…
- Хоч щось же ти маєш пам’ятати?
- Якщо я добре розчув, вона пробурмотіла три слова: «міст», «старигань» і «тепло»…
- Та-а-ак… «Тепло» нам ні до чого,- замислилась я.- Звісна річ, що після лісу в лікарні вона нарешті зігрілася… А от «міст» і «старигань» можуть дещо означати… щось важливе! Які у вас тут є мости?
Петрик потер пальцями цілком червоний від морозу ніс. Пічка в машині шпарила на повну, холод і нервове збудження потроху виходили з нас, у мене теж свербіло в носі, і кілька разів я поривалася чхнути - але останньої миті вдержувалася. Я дістала карту Буремної Затоки, з якою не розлучалася. На згинах папір уже потерся, місцями навіть довелося підклеїти скотчем, але зручнішої мапи міста й околиць годі було шукати.
Петрик увімкнув ліхтарик у стелі салону й нахилився над картою.
- Один міст є на водоспаді Какабека…
- Так, пам’ятаю, дерев’яний… Може, вона мала на увазі його?
- Навряд чи. Той хлопець упав далеченько від мосту через Какабеку… Є кілька мостів через Кам’янисту річку: бачиш, отут, біля Великого озера; потім трошки далі,- Петрик вів нігтем по карті,- це старий залізничний, зараз потяги уже не ходять… Є місток через Росомаху - це рукав Кам’янистої ріки…
- Добрий день у вашій хаті! - образилась я.- Та я щодня перетинаю цей місток, коли йду на автобус! Я ж тут мешкаю! Минулої весни, на Вербну неділю, я навіть посадила на березі Росомахи свячену вербу…
- Навіщо? - вилупився Петрик.
- Довго пояснювати… Український звичай… Верба - це оберіг. Ну, як у вас тютюн - чи майже так…
- Ага. А от є ще один міст - через Смарагдовий потік. Це теж рукав Кам’янистої річки, він петляє через весь Оджибве-парк і впадає в Смарагдове озерце.
- Це де?
- На протилежному боці від аметистової копальні,- пояснив Петрик.- Гніздо Буревісника якраз поміж аметистовою копальнею і Смарагдовим озером. По цей бік гори, ближче до копальні - наша резервація.
- Ну, дівчина ледве чи могла від Смарагдового озера довго плутати лісом по коліно в снігу, потім здолати Гніздо Буревісника й зрештою опинитися аж біля копальні, де ми її знайшли…
- Хтозна,- знизав плечима Петрик,- всяке буває.
- Добре, а «старигань»?
Замість відповіді Петрик увімкнув першу швидкість і рушив із місця.
- Звідки мені відати,- кинув він, вирулюючи зі стоянки біля лікарні,- який старигань привидівся Ожавашко, поки вона лежала у безпам’ятстві?
- Ожавашко? То ти її знаєш?!
Петрик різко натиснув на газ, і машина рвонула по заметеній трасі, тільки сніг із-під коліс порснув.
- Звісна річ, я її знаю! Ми виросли в одному селищі!
- Чому ж ти раніше і словом не обмовився?! Петрик навіть не глянув у мій бік. Мені зробилося трохи ніяково, що я так на нього напосілася. Справді, коли ми читали газетну замітку, звідки Петрикові було знати, що саме Ожавашко супроводжувала загиблого Романа Данильця? А потім якось і мова не заходила про той жахливий випадок…
- Дивне ім’я - Ожавашко,- мовила я примирливо,- щось означає на анішинабемоўін?
- Ожавашко - зелена. Вона вродилася з зеленими очима. Очі згодом потемніли, та ім’я лишилося… Тебе додому?
- Мабуть,- зронила я.- До речі, пів на десяту, я щойно з’явилася на світ.
- Мої вітання.
Петрик повернув на Вікторію - найдовшу вулицю у Буремній Затоці. Вікторія-Схід відлягала од Вікторії-Захід на кілька кілометрів, і у вересні, коли я регулярно влаштовувала собі піші ознайомчі екскурсії містом, мені знадобилося дибати годину сорок хвилин, щоб із дому добитися до Інтернаціонального скверу, де всі народи, котрі проживають у Буремній Затоці, встановили пам’ятники своїм покинутим батьківщинам.
Був там і український тризуб, аякже.
Я обернула голову, вдивляючись у темряву. Ось він - за колючим дротом величезний тризуб, ледве-ледве освітлений тьмяним ліхтарем… З нутра піднялося бентежне відчуття, яке щораз викликав у мене цей поневолений тризуб.
Ми саме проминали одноповерховий шоколадний будиночок, коли Петрик трохи пригальмував.
- Отут,- кивнув він,- мешкав загиблий хлопець.
- Роман Данилець?
- Роман Да… я не можу вимовити його прізвища.
- Звідки ти знаєш? Ти був із ним знайомий? Спершу Ожавашко, тепер будинок Романа Данильця… Петрикова обізнаність лякала. Ні, стривай, я не можу думати на людину, з якою їду в одній машині! Але, згодьтеся, історія темна…
- Я розпитував про Ожавашко і цього хлопця. Знаєш, як нестерпно жити з відчуттям, що нас, корінних жителів, білі зайди підозрюють у всіх гріхах?!
- Ану, зупини машину.
Петрик знехотя