💙💛 Класика💙💛 Зарубіжна література💙💛 Дитячі книги💙💛 Сучасна проза💙💛 Фантастика💙💛 Детективи💙💛 Поезія💙💛 Наука, Освіта💙💛 Бойовики💙💛 Публіцистика💙💛 Шкільні підручники💙💛 Фентезі💙💛 Блог💙💛 Любовні романи💙💛 Пригодницькі книги💙💛 Біографії💙💛 Драматургія💙💛 Бізнес-книги💙💛 Еротика💙💛 Романтична еротика💙💛 Легке чтиво💙💛 Бойовик💙💛 Бойове фентезі💙💛 Детектив💙💛 Гумор💙💛 Езотерика💙💛 Саморозвиток, Самовдосконалення💙💛 Психологія💙💛 Дім, Сім'я💙💛 Еротичне фентезі💙💛 Жіночий роман💙💛 Сучасний любовний роман💙💛 Любовна фантастика💙💛 Історичний роман💙💛 Короткий любовний роман💙💛 Детектив/Трилер💙💛 Підліткова проза💙💛 Історичний любовний роман💙💛 Молодіжна проза💙💛 Бойова фантастика💙💛 Любовні романи💙💛 Любовне фентезі💙💛 Інше💙💛 Містика/Жахи💙💛 Різне
всі жанри
Свіжі відгуки
Гість Тетяна
9 листопада 2024 18:08
Інтригуючий детектив. Дуже сподобалася книга
Червона Офелія - Лариса Підгірна
Олена
31 жовтня 2024 19:00
Cучасне українське любовне фентезі - обожнюю 👍 дякую авторці
Неідеальна потраплянка - Ліра Куміра
Таміла
29 вересня 2024 17:14
Любовна фантастика - це топ!
Моя всупереч - Алекса Адлер
Василь
23 вересня 2024 12:17
Батько наш Бандера, Україна Мати…
...коли один скаже: Слава Україні! - Степан Бандера

Лабіринт - Кейт Мосс

Читаємо онлайн Лабіринт - Кейт Мосс

— Ти не знаєш, куди Оріана могла б забрати дівчинку?

Саже пильно глянув на чоловіка, якого ненавидів більшу частину свого життя, але заради Алаїс та доньки прийняв простягнуту руку.

— Вона має ім’я, — сказав він, — її звати Бертранда.

Розділ 77
Пік Суларак
П’ятниця, 8 липня 2005 року

Одрік і Еліс мовчки піднімалися вгору.

Уже було сказано надто багато, тому слова були непотрібні. Одрік дихав важко, але не зводив натренованих очей з грунту під ногами і жодного разу не спіткнувся.

— Мабуть, уже недалеко, — раптом озвалася Еліс швидше до себе, ніж до Одріка.

— Так.

За п’ять хвилин Еліс зрозуміла, що вони підійшли до табору з іншого боку від автостоянки. Наметів уже не було, але досі залишилися свідчення їхнього перебування — коричневі латки висушеної землі й розкидане сміття. Помітивши совочок та кілочок з намету, Еліс підняла їх і поклала до кишені.

Вони й далі підіймалися вгору, трохи повернувши ліворуч, аж поки не дісталися брили, що її колись Еліс зрушила з місця. Камінь лежав на боці нижче входу до печери — якраз там, де вперше спинився. У блідому місячному світлі він скидався на відтяту голову ідола.

«Невже то був лише понеділок?» — подумала дівчина.

Беяр зупинився і сперся на камінь, щоб звести дух.

— Уже небагато залишилося йти, — промовила Еліс, намагаючись підбадьорити супутника. — Пробачте, я мусила вас попередити, що тут надто крутий схил.

Одрік посміхнувся.

— Я пам’ятаю, — промовив він і взяв Еліс за руку. Його шкіра здавалася тонкою, як павутиння. — Щойно ми прийдемо до печери, ти зачекаєш надворі, доки я не скажу, коли буде безпечно йти за мною. Ти маєш пообіцяти мені, що залишатимешся у схованці.

— Я досі гадаю, що це не надто гарна ідея — вам іти туди самому, — вперто сказала Еліс. — Навіть якщо вони дійсно не з’являться тут до темряви, ви можете десь застрягти. Я б хотіла допомогти вам, Одріку. Якщо я піду з вами, то допоможу знайти Книгу. Удвох буде швидше й легше. Ми можемо зайти і через кілька хвилин уже вийти. Тоді разом заховаємось і подивимося, що відбуватиметься.

— Пробач, але нам краще розділитися.

— Я справді не бачу з якої причини, Одріку. Ніхто ж не знає, що ми тут. Ми маємо бути в безпеці, — знову сказала Еліс, хоча зовсім цього не відчувала.

— Ви дуже хоробра, Madomaiséla, — лагідно похвалив її Одрік. — Як і вона. Алаїс завше ставила безпеку інших над власною. Вона багато чим жертвувала заради тих, кого любила.

— Ніхто нічим не важить і нічого не офірує, — нарешті різко перебила його Еліс. Страх змушував її нервуватися. — Я й досі не розумію, чому ви не дозволили мені прийти до печери раніше. Ми б могли зайти туди, поки ще видно, і повернутися, не боячись, що нас спіймають.

Беяр вдав, ніби не чув цих слів.

— Ви телефонували інспекторові Нубелю?

Немає причин сперечатися. Не зараз.

— Так, — відповіла Еліс, тяжко зітхаючи. — Я переказала йому те, що ви просили.

— Ben[206], — м’яко сказав Одрік. — Я розумію, ви думаєте, ніби я чиню нерозумно, Madomaiséla, але ви все побачите. Усе має статися у визначений час і в певному порядку. Інакше не буде ніякої правди.

— Правди? — перепитала Еліс. — Ви ж розповіли мені все, що знали, Одріку. Геть усе. Тепер моєю справою є лише витягти звідси Шелаг, а заразом й Уїла.

— Геть усе? — повторив Беяр. — Хіба таке можливе?

Обернувшись, Одрік поглянув на вхід до печери — чорну маленьку шпарину в неосяжному просторі гір.

— Одна правда може суперечити іншій, — пробурмотів він.

Відгуки про книгу Лабіринт - Кейт Мосс (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: