💙💛 Класика💙💛 Зарубіжна література💙💛 Дитячі книги💙💛 Сучасна проза💙💛 Фантастика💙💛 Детективи💙💛 Поезія💙💛 Наука, Освіта💙💛 Бойовики💙💛 Публіцистика💙💛 Шкільні підручники💙💛 Фентезі💙💛 Блог💙💛 Любовні романи💙💛 Пригодницькі книги💙💛 Біографії💙💛 Драматургія💙💛 Бізнес-книги💙💛 Еротика💙💛 Романтична еротика💙💛 Легке чтиво💙💛 Бойовик💙💛 Бойове фентезі💙💛 Детектив💙💛 Гумор💙💛 Езотерика💙💛 Саморозвиток, Самовдосконалення💙💛 Психологія💙💛 Дім, Сім'я💙💛 Еротичне фентезі💙💛 Жіночий роман💙💛 Сучасний любовний роман💙💛 Любовна фантастика💙💛 Історичний роман💙💛 Короткий любовний роман💙💛 Детектив/Трилер💙💛 Підліткова проза💙💛 Історичний любовний роман💙💛 Молодіжна проза💙💛 Бойова фантастика💙💛 Любовні романи💙💛 Любовне фентезі💙💛 Інше💙💛 Містика/Жахи💙💛 Різне
всі жанри
Свіжі відгуки
Гість Тетяна
9 листопада 2024 18:08
Інтригуючий детектив. Дуже сподобалася книга
Червона Офелія - Лариса Підгірна
Олена
31 жовтня 2024 19:00
Cучасне українське любовне фентезі - обожнюю 👍 дякую авторці
Неідеальна потраплянка - Ліра Куміра
Таміла
29 вересня 2024 17:14
Любовна фантастика - це топ!
Моя всупереч - Алекса Адлер
Василь
23 вересня 2024 12:17
Батько наш Бандера, Україна Мати…
...коли один скаже: Слава Україні! - Степан Бандера

Том 8 - Леся Українка

Читаємо онлайн Том 8 - Леся Українка
верований и отвергнутых общественных привычек, присоединялся еще страх за своє национальное существование, лишаю-щееся поддержки вековых устоев в виде исторических и религиозных традиций. Человек «без догмата», Леон Плошовский, чувствовал себя несчастнее, чем «ученик» детермпнизма Грелу, так как на родине Грелу бездогма-тизм довольно обыденное явление, а на родине Плошов-ского люди «без догмата» являются чужестранцами. И вот Плошовские бросаются, очертя голову, заглушая в себе дух анализа, в море догматов, над которым еще так недавно высоко царил их всеотрицающий дух. А если их скептическая совесть упрекнет, что это не совсем искреннее «обращение», они могут ответить цитатой из Асныка *, поэта поколения Плошовских, который так говорит о «людях печальных»:

Жіізнь ті но даст утешепий небэстшх,—

Ангельеких надо явлений чудесных И провиденья защиты высокой,

Надо им вечной любви — хоть далекой!

Этот поэт прошел всю школу Плошовских: разочаро-вания «теории катастроф» он вылил в мрачной поэме «Сон гробов»; затем, спасаясь от отчаянья, грозящего безумием, он настроил свою лиру на анакреонтический лад, попробовал отнестись с бравурой к тому, что еще так недавно наполняло его душу ужасом:

Лес винных лоз на кладбище!

Ты на них смотришь со страхом?

Я себе кровь полирую Дедовским прахом]

«Органический труд» казался ему слишком прозаи-ческим, к проповеди покаяння и уплаты долгов он отно-сился с презреньем:

Кается пусть в сокрушенье,

Кто собрался in aeterno l,

Я на его погребенье Выпыо фалерно!

Но гимн оргии кончался страшным диссонансом. Пришли на праздник какие-то бледные тени; поэт «знал их когда-то... недавно»; их кровавые слезы, их молчали-вые рыданья отравили заморское вино ищущим забвенья живым их собратьям, и вот анакреонтический мотив пре-вращается в жуткую бравуру «танца смерти»:

В пьяном чаду проклянем мы Счастье за то, что неверно,

Завтра взорву себе череп,

Выпив фалерно!

Но «завтра» оказалось не так трагично,— нашлись другие утешения, как мы видели. Примирившись с догматами, поэт к концу жизни после утешительных мыслей о том, что

Прекрасного волшебство бесконечно,

обратился со словом ободрения к падающему и изнемо гающему сыну века:

Не говори, от жажды умирая,

Что в мире нет живой воды ключей:

Среди пустынь, ища в миражах рая,

Ты проглядел оазиса ручей.

Непримиримому и духом мятежному он давал совет, отзывающийся совсем не поэтическим филистерством,

но заправленный легкой иронией:

Являясь в общество, ты за пороги дома Не приноси с собой пугающего грома,

Орлиных взоров, вдохновенных бредней,—

Оставь величие с галошами в передней.

И все эти заветы поэта поколения Плошовских не пропали даром: анакреонтизм и набожность умирающе-го, стремления к новым надеждам и филистерское до-вольство малым раздаются то с той, то с другой стороны на польском Парнасе; иногда одна и та же лира издает все эти аккорды попеременно.

* В общем польская поэзия, пробуждающаяся только теперь после тридцатилетнего состояния полусна, настроєна мрачно, и все пессимистические течения мировой поэзии находят в ней себе отголосок: демонизм Байрона, стремящийся к нирване, пантеизм Шелли *, холодний косми.ческий пессимизм Леконт де Лиля * и [Жозе]-Мария Эредиа *, сатанизм Бодлера, сверхчеловеческая презри-тельность Ницше, тоска пресыщенья и набожность от-чаянья Верлена, нравственный нигилизм Рембо *, вечно страдающии эстетизм д’Аннунцио, безумный лунатизм Cap Пеладана все это отражается, как в зеркале, в созданиях краковской школы поэтов, сотворивших себе кумир из поэтической прозы неистово-вдохновенного Станислава Пшибышевского *. Но под всеми этими тра-гическими масками, созданными космополитической ми-ровой скорбью, чувствуется другое лицо, с чисто поль-скими чертами, лицо безумца-импровизатора Густава, героя пламенных галлюципаций Мицкевича, только еще более бледное, со взором, остановившимся от ужаса перед призраками или от гнетущего кошмара, сковывающего его члены и часто превращающего речь его в бессвязный бред.

Прозаики польские еще находят жизнерадостные или, по крайней мере, трезво-веселые ноты, утешаясь мысля-ми об «органическом труде», воспоминаниями о былом величин, надеждами на лучшее будущее или, наконец, просто юмористическим отношением ко всему; горизонт поэтов гораздо мрачнее: «органический труд» кажется им пошлой прозой,— да, эту доктрину им, действительно, не за что благодарить,— воспоминания и надежды, едва зазвучав, прерываются диссонансом или ироническим вопросом, напоминающим знаменитую загадку: что луч-ше — ждать и не дождаться или иметь и потерять?

Даже поэты-народники, среди которых самое видное место занимает Мария Конопницкая, от более или менее удачных проб поэтизации будничного труда и повседнев-ных страданий человеческих уходят очень часто в мечты

о нирване, разражаются проклятиями земле и упреками небу или ищут успокоения в философском равнодушии ко всему.

Ян Каспрович *, поэт, стоящий на рубеже между на-родничеством и другим демократическим направлением, бросил недавно в свет такое своего рода ргоїшпсіа-mento 30:

Я отдавал себя во снедь толпе дозорно,

Я звал ее, как раб, царицею царей,—

Теперь моя любовь не ляжет так покорно На ступенях еѳ безбожных алтарей.

Остатком сил теперь воздам я ей суд правый, Слабеющей рукой я сокрушу кумир.

Пожрала сердце мне толпа, Молох кровавьш,

И высосала мозг души 31, как злой вампирі

Затем его мысль идет зигзагами, как блуждающий огонь: он то взывает к чарам природы и духу Винкель-рода *, то провозглашает, что «истина в любви, и только

# в ней», то поэтизирует разбойничество, как выражение общественного протеста, то называет себя «гадиной» и «волом покорным», то клянется, что душу не продаст «ради выгоды лакейской», что никогда не оставит забы-той самим богом «земли печали» и не сойдет «с полных терния дорог», то вдруг, преисполнясь презрения ко все-му на свете, заявляет:

Меня не тронет кровь и побежденных стон!

Где жизнь идет, там счастье неизвестно.

Пусть гибнет мир,— на то и создан он.

Поэт-идеалист Пшерва-Тетмайер * говорит от лица своих собратьев в стихотворении «Роесі idealisci»:

...Идея бог наш будет век царить На троне наших чувств и помышлений.

Лишь тот достоин быть ее жрецом,

Кто скажет, как Христос перед своим отцом:

«Я за тебя готов на смерть среди мучений».

Но в чем же эта «идея», если, по словам поэта, его поколению (значит, и поэтам-идеалистам) уже «нечего терять»,— так оно изверилось во всем на свете? Что из того, что эти поэты «горды и дерзки, словно полубоги, грозящие рукой Олимпу самому)), когда они сами убеж-дены, что теперь поэзия — «для людей забава»? Отче-го же, в таком случае, так высокомерно «ногами допирать предшественников трупы», преграждающие потом-кам дорогу — дорогу к чему?

Ведь сами идущие говорят:

Уже всчерняя ложится тень.

Где дверь, куда бы мы войти хотели?

Мы шли без остановки делый день.

Да не напрасно ли мы этот зной терпели?

Воистину

Відгуки про книгу Том 8 - Леся Українка (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: