Повна академічна збірка творів - Григорій Савич Сковорода
981 Парафраза Першої книги Мойсеєвої: Буття 4: 5. Пор.: й йсплде лице єгш.
982 Фраза день гдєнь не раз зринає в Біблії, уперше - в Другій книзі Ездри 9: 52.
983 Перша книга Мойсеєва: Буття 49: 12.
984 Парафраза П'ятої книги Мойсеєвої: Повторення Закону 32: 14. Пор.: масло крЗвїє й
/ШЄКО 0ВЧЄЄ СЪ ТХКО/ИЪ ЗгНЧИ/ИЪ Й 0ВНИ/ИЪ сыншвъ гончи^ъ Й кб^/ІИ^Ъ, СЪ ТХКО/ИЪ пшенйчньі/иъ, й крбвь грбздовХ ПЇА^Х вїнб.
985 Див.: Книга пророка Єзекіїля 3:1-3.
986 Євангелія від св. Матвія 11: 25.
987 Книга Псалмів 16 (17): 14.
988 Див.: Книга Суддів 14: 5-9.
989 Книга Псалмів 16 (17): 15.
990 Див.: Перша книга царств 17: 34-35.
991 Див.: Перша книга царств 17: 51.
992 Див.: Книга Юдити 13: 6.
993 Неточна цитата з Послання св. ап. Павла до євреїв 4: 12. Пор.: Живо во слово вжїє й д^йствєнно, й остр^йше пЗче ВСАКЛГШ /Иечк
994 Друга книга царств 23: 21.
995 Книга Премудрості Соломонової 3: 7.
996 Книга пророка Ісаї 52: 1.
997 Книга пророка Ісаї 52: 2.
998 Сковорода має на думці звернені до Орна слова Давида: дЗждв лінѣ /И^сто гХлінЗ твоегш, да со^йждХ нл ныіъ олтЗрв гдеви (Перша книга параліпоменон 21: 22).
999 Книга пророка Ісаї 60: 1.
1000 П'ята книга Мойсеєва: Повторення Закону 28: 5.
1001 Друга книга царств 6:12.
1002 Книга Рут 3: 2.
1003 Євангелія від св. Дуки 24: 30-31.
1004 Євангелія від св. Матвія 18: 18.
1005 У Книзі Притч Соломонових 1: 3 та в Книзі Премудрості Соломонової 8: 8 зринає фраза: р^р^шенІА гаданій.
шб Парафраза Книги Псалмів 18 (19): 11. Пор.: слЗждша гтє шда й сбтл.
1007 Неточна цитата з Книги Суддів 14: 14. Пор.: СЗ йдХцмгш йдб/иое й^віде, й (Я кр^пклгш
Й^ВІДЄ С/МДКОЄ.
1008 Третя книга Мойсеєва: Девит 26: 10.
1009 Перша книга Мойсеєва: Буття 49: 27.
1010 Перша книга Мойсеєва: Буття 15: 6. Див. також: в^ровл же dBpdd/ИЪ вгови, й влі^нЙса ЄліХ въ прЗвдХ (Послання св. ап. Павла до римлян 4: 3).
1011 Євангелія від св. Марка 16: 17.
1012 Євангелія від св. Марка 16: 17.
1013 Євангелія від св. Марка 16: 18.
1014 Євангелія від св. Івана 20: 22-23.
РАЗГОВОР,
назыбаемый Алфавит, или Букварь Мира1.
ГТвсня
Сложенна 1761-го Года, о том,
Что концём жизни нашей есгь Мир, а вожд к нему Бог, и о Людских разнопутіях.
*
О Жизнь безпечна! о драгій покбй!
Ты дражайшїй мнѣ всяких вегцёй.
На тебе смбтрит вездѣ Компас2 мой.
Ты край и Гавань жизни моей.
Мнѣ одна в свѣтѣ Тишина нравна:
И безмятежный, не славный Путь.
Се моя м і'.ра в житїи Главна.
Весь да кбнчится мой Цыркул тут!
*
Ты, святый Боже, и вѣкбв Творец,
Утверди de, что сам создал.
При тебѣ может все в Благій Конец
Так попасти, как к Магнйту Сталь. Если ж не право зрит моє Око,
Ты мене, Отче, настави здѣсь.
Ты людских видиш, сидяй высбко,
Разных толь мнѣній безгцетну смѣсь3.
*
Однй в восгбчной, тѣ в вечернїй край
Пловут по гцасгье, со всѣх вѣтрйл. Иной в полнбчной сгранѣ вйдит Рай.
Иной на пблдень путь свой открыл. Одйн говорит: "Вот ктб-то кбсит!"
А другой спбрит: "Се ктось стрижёт!"4 Иной: "У воза пять кол", голбсит5!
Скажи: кой Бѣс нам толь мысль сѣчет6? *
Inveni portum Jesum. Caro, Munde, valete.
Sat me jactastis. Nunc mihi cetra quies7.
*
Прощай, Стихійной потоп!
Вѣщала Нбева Голубйца.
Я почїю на Холмах Въчности,
Обріі і ііш Вѣтву Блаженства.
Милостивому Г осударю,
Владымиру Степановичу,
Его Благородію Тевяшову8.
Милосгивый Государь!
Одйн разговор уже к вам пришел9. Вот же нашбл вас и Брат Перваго! Когда мене жалуете, прїймйте милостиво и сего и положите Братнюю сію двойцу пред лицем дражайшаго вашего Родителя10, как образ и память усерднаго моего почитанїя. В обоих написано то, что говорено в Бесѣдах с здѣшними прїятельми. Они ж и бесѣдуюгцими лйцами посгавленны в обойх. Первый испытует с Давйдом Небесныя Круги, повѣдаюггця Славу ВЪЧНАГО:
"Лѣта вѣчная помянух..."11 и назван «Колцбм». А вторый, узнав Безначальнеє Начало, из не трудных Начатков, будьто из Алфавита, Богу послѣдовать побуждает, и назван «Букварем».
Предревнѣйшее Слово есгь de:
Tnqoi eeatton.
Nosce те ipsum.
Узнай себе самаго.
И теперь оно всѣм во устах, но не многим во вкусѣ. Самая сластная Ягода, или Зерно, хотя во устах, не даёт вкуса, поколь не ражжевать. Крбшечное, как Зерно, слово сїе высбкій вкус утайло. Думают, что Начальник слова сего был древнѣйшій Мудрец Ѳалйс12. Вѣрю. Кто что нашел и любит, тоє свойм ему быть может13, а Истина Безначальна14. Пишет Плутарх15, что на Аполлбновом, Делфїйском Храмѣ было написано: "Узнай себе"16.
Древнїе Егйптяне слово de высоко почитали. Что значйт Сфинкс, изъяснено в первом разговорѣ17. Имя его значит связь, или узол18. Гадані е сего Урода утаевало ту ж силу:
"Узнай себе".
Не развязать сего Узла была смерть мучйтельная, убїйсгво душѣ, лишенїе Мира. Длясего Егйптяне онаго Урода статуй поставляли по улицам, дабы, как многочисленныя Зёркала, вездѣ в Очи попадая, сей самонужнѣйшее Знаніе утаеваюггцй Узол на память приводили19.
Потбмки их были не таковы. Отнялась от них Глава Мудросги, долой пала чйстая часть Богочтенїя. Остались одни Художества, с Физыческими волшёбсгвами и Суевѣріем. Монумент, напоённый всеполезнѣйшим для Каждаго совѣтом, обратйлся в Кумйр, уста имугцїй, и не глаголюггцй, а только улицы украшаюггцй, и будьто Истбчник в Лужу отродйлся.
Так и всѣ