💙💛 Класика💙💛 Зарубіжна література💙💛 Дитячі книги💙💛 Сучасна проза💙💛 Фантастика💙💛 Детективи💙💛 Поезія💙💛 Наука, Освіта💙💛 Бойовики💙💛 Публіцистика💙💛 Шкільні підручники💙💛 Фентезі💙💛 Блог💙💛 Любовні романи💙💛 Пригодницькі книги💙💛 Біографії💙💛 Драматургія💙💛 Бізнес-книги💙💛 Еротика💙💛 Романтична еротика💙💛 Легке чтиво💙💛 Бойовик💙💛 Бойове фентезі💙💛 Детектив💙💛 Гумор💙💛 Езотерика💙💛 Саморозвиток, Самовдосконалення💙💛 Психологія💙💛 Дім, Сім'я💙💛 Еротичне фентезі💙💛 Жіночий роман💙💛 Сучасний любовний роман💙💛 Любовна фантастика💙💛 Історичний роман💙💛 Короткий любовний роман💙💛 Детектив/Трилер💙💛 Підліткова проза💙💛 Історичний любовний роман💙💛 Молодіжна проза💙💛 Бойова фантастика💙💛 Любовні романи💙💛 Любовне фентезі💙💛 Інше💙💛 Містика/Жахи💙💛 Різне
всі жанри
Свіжі відгуки
Таміла
29 вересня 2024 17:14
Любовна фантастика - це топ!
Моя всупереч - Алекса Адлер
Василь
23 вересня 2024 12:17
Батько наш Бандера, Україна Мати…
...коли один скаже: Слава Україні! - Степан Бандера
Анна
5 липня 2024 12:37
Джеймс Олiвер просто класний автор книг. І до речі, класний сайт. Молодці
Бродяги Пiвночi (збірник) - Джеймс Олiвер Кервуд
Юрій
7 червня 2024 13:40
Чудовий приклад якісної сучасної української книги!👍
Лис та інші детективні історії. - Мирослав Іванович Дочинець
Сайт україномовних книжок » 💙💛 Фентезі » Кохана майстра смерті - Олеся Лис

Кохана майстра смерті - Олеся Лис

Читаємо онлайн Кохана майстра смерті - Олеся Лис

─ Ясно, ─ стискає губи чоловік і приймається ритися в купі паперів. ─ Так, де тут у нас протокол твого допиту? ─ бурчить він собі під ніс, а я в напрузі чіпляюся пальцями за стільницю і стискаю її до побілілих кісточок.

─ Хм, Айне, в протоколі вказано, що ти охарактеризувала залишкову кількість вина, як половину пляшки, ─ через пару секунд заявляє, а я недовірливо хитаю головою.

─ Бути такого не може!

─ Подивися сама, ─ простягає він мені списаний дрібним почерком листок, але я і так йому вірю, хоча і з цікавості все ж пробігаю очима по рядках.

─ Кіан, клянусь тобі, там була всього третина. Отруту знайшли в келиху, а в пляшці вино не було отруєно, тому подумали відразу ж на мене. Але, якщо хтось замінив пляшку, то це означає, що ... ─ я притискаю пальці до губ, боячись і одночасно бажаючи закінчити фразу.

─ Це означає, що Джерома міг вбити будь-хто. У тому числі і Рорк з Мелісандою, ─ підтверджує мої думки чоловік. ─ Звідки ти це вино взяла?

─ З бочки в підвалі, винокурня «Харпер і сини». Вони взагалі-то на віскі спеціалізуються, а вино в малих кількостях виробляють, і тільки для своїх. Джером Тоду Гарперу якось допоміг з документами, і той тепер нам за зниженою ціною свій товар продає. Між іншим, екстра-класу. Краще немає у всьому Ері. А вино з бочок ми завжди в пляшки розливаємо, щоб зручніше було до столу подавати. Ось я і взяла одну, вона вже була на кухні.

─ Добре, Айне. Думаю, на сьогодні вистачить. А завтра з ранку я поїду в Арклоу і загляну в управління. Потрібно з цим розібратися. І як можна швидше, ─ підсумовує некромант, піднімаючись зі свого місця.

Мені нічого іншого не залишається, як взяти з нього приклад.

Всю ніч я неспокійно кручуся в ліжку, як вуж на сковорідці, а ледь займається світанок, піднімаюся на ноги, підходжу до вікна і виглядаю у двір.

Там вже кипить життя, наповнюючи ранкове повітря такими живими і знайомими звуками. Ось нові ріддери змінюють вартових, ось Обрі йде по двору, несучи в кошику свіжі яйця, а ось конюх виводить вже осідланого Зола, і той нетерпляче перебирає копитами, бажаючи, як можна швидше пуститися навскач.

Через хвилину до них виходить Кіан і, сказавши кілька слів хлопцеві, спритно застррибує в сідло.

У грудях холодним липким клубком згортається страх. Моя б воля, вибігла б просто у двір, до нього і нікуди б не пускала. А може ... Може так і зробити?

Кидаюся за шаллю, недбало кинутою на крісло, накидаю на плечі, знову чомусь підскакую до вікна і там вже застигає кам'яною статуєю.

Його погляд, спрямований просто на мене, змушує спалахнути жаром збентеження і боязкого задоволення. На губах з'являється сором'язлива усмішка, яка знаходить відображення в його очах. Розумію, що не встигаю добігти. Пальці тут же починають боротися з засувкою на стулках, а я молюся про себе ─ хоч би встигнути.

Старі рами, противно скрипнувши, прочиняються, і в обличчя мені вдаряє холодний осінній вітер.

─ Не їдь! ─ прошу я, намагаючись вкласти в цю фразу всю свою тривогу і страх.

Куточки його губ злегка підіймаються в здивованій, саркастичній посмішці, і Кіан, схиливши голову набік, ще пару секунд дивиться мені в очі, а потім розвертає коня в напрямку прочинених воріт.

Ось де таких впертих роблять?!

Сподобався роздiл? Чесна оцінка допоможе авторові у написанні книги. Анонімно
Відгуки про книгу Кохана майстра смерті - Олеся Лис (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: