Шістка воронів - Лі Бардуго
— Довколишні урвища неприступні, тож північний шлях залишається єдиною можливістю потрапити туди чи вийти назовні. Вам доведеться минути контрольно-пропускний пункт з охоронцями навіть раніше, ніж ви опинитеся перед кільцем стіни.
— Два контрольно-пропускні, — зауважив Вілан. — Коли я був там, їх було два.
— Ось бачиш, — звернувся Каз до Джаспера. — Корисні навички. Вілан спостерігає за тобою, Гелваре.
— Чому пунктів два? — поцікавилася Інеж.
Матаяс утупився поглядом у чорні дошки підлоги з волоського горіху й відповів:
— Дві групи вартових важче підкупити. Надійність Двору завжди ґрунтується на численних повторах, що дозволяють уникнути небезпек. Якщо ви зайдете так далеко…
— Ми, Гелваре. Якщо ми зайдемо так далеко, — виправив його Каз.
Фієрданець ледь помітно стенув плечима.
— Якщо ми зайдемо так далеко, зовнішнє кільце поділене на три сектори: в’язницю, споруди дрюскеле й посольство. Кожен із секторів має власні ворота в кільцевій стіні. Ворота в’язниці завжди працюють, але за ними постійно стежать озброєні найманці. З інших двох у будь-який час функціонують лише одні.
— Як визначають, котрими ворітьми користуватися? — втрутився Джаспер.
— Розклад змінюється щотижня, а вартові дізнаються про свою зміну лише в ніч напередодні.
— Може, це й добре, — зауважив Джаспер. — Якщо нам удасться зрозуміти, котрі ворота не використовують, там не буде ані охорони, ані тих, хто натискає на важелі…
— Навіть коли ворота не використовують, там завжди чергують щонайменше четверо вартових.
— Переконаний, що з чотирма ми якось упораємося.
Матаяс похитав головою:
— Ворота важать тисячі фунтів, і їх можна відчинити лише з будки вартових. І навіть якщо вам удасться підняти одні з них, відчинення воріт поза розкладом активує Чорний Протокол. Увесь Двір буде ізольовано, і вас швиденько викриють.
Кімнатою попливли брижі занепокоєння. Джаспер незграбно посунувся. Судячи з облич присутніх, кожного схвилювала та сама думка: «У що ми вплуталися?» Лише Каз залишився незворушним.
— Запиши все, — сказав він Віланові, тицяючи в папір. — Гелваре, я сподіваюся, пізніше ти опишеш молодшому Ван Екові механізм сигнальної системи.
Матаяс насупився.
— Не те що б я справді знав, як вона працює. Якийсь набір дротів і дзвіночків.
— Розкажеш усе, що знаєш. Де вони триматимуть Бо Юл-Баюра?
Матаяс повільно підвівся й наблизився до плану, що оживав під Вілановим пером. Його рухи були неохочими й настороженими, наче Каз запропонував погладити гримучу змію.
— Імовірно, тут, — сказав фієрданець, показуючи пальцем на мапу. — У секторі в’язниці. Камери з найвищим рівнем безпеки розташовані на останньому поверсі. Тут тримають найнебезпечніших злочинців. Убивць, терористів…
— Гришників? — поцікавилася Ніна.
— Саме так, — відповів Гелвар, вишкіряючись.
— Ви, друзі, збираєтеся добряче нас розважити, чи не так? — запитав Джаспер. — Зазвичай люди починають ненавидіти одне одного, пропрацювавши разом тиждень, але ви двоє рвонули на старті.
У відповідь він дістав два сердиті погляди й променисто всміхнувся, але Казова увага була зосереджена на планах на майбутнє.
— Бо Юл-Баюр не становить небезпеки, — мовив він задумливо. — Принаймні такої, як інші. Гадаю, вони не триматимуть його під замком разом із грабіжниками.
— Я думаю, його триматимуть у могилі, — зауважив Матаяс.
— Виходитимемо з припущення, що він досі живий. Бо Юл-Баюр — важливий в’язень, вони не хочуть, аби він потрапив до неправильних рук, перш ніж постане перед судом. То де він опиниться?
Матаяс подивився на мапу.
— Споруди в зовнішньому кільці оточують крижаний рів, а в його центрі перебуває Білий острів, де розташовані скарбниця й королівський палац. Це найнеприступніше місце в Льодовому Дворі.
— Тоді Бо Юл-Баюр буде там, — відповів Каз.
Матаяс посміхнувся. Насправді це була навіть не посмішка, а радше вишкіряння зубів.
«Він навчився так вищирятися в Пекельних Воротах», — подумав Джаспер.
— Тоді ваші пошуки не мають сенсу. Група чужинців у жодному разі не потрапить до Білого острова.
— Не радій передчасно, Гелваре. Якщо ми не вийдемо звідти, тобі не бачити свого помилування, як власних вух.
Матаяс здвигнув плечима.
— Я не можу змінити реальність. За крижаним ровом пильнують із численних вартових веж на Білому острові та з пункту спостереження на верхівці Годинника Старійшин. Його неможливо перетнути іншим шляхом, аніж по скляному мосту, але туди не можна потрапити без дозволу.
— Наближається Грінґкелла, — утрутилася Ніна.
— Замовкни! — гиркнув у відповідь Матаяс.
— Прошу, продовжуй, — мовив Каз.
— Грінґкелла — це «день, коли слухають». Коли він надходить, на Білому острові відбувається посвята нових дрюскеле.
Шкіра на Матаясових кулаках напнулася й зблідла.
— Ти не маєш права говорити про такі речі. Вони священні.
— Це факти. Фієрданська шляхта влаштовує гучну вечірку, запрошуючи гостей із цілого світу, і чимало розважальників приїздить із Кеттердама.
— Розважальників?
— Акторів, танцівників, труп із виставами «Комеді Бруте» і найвправніших майстринь із будинків насолод, що в Західній Клепці.
— Я думав, фієрданці тримаються подалі від таких забав, — зауважив Джаспер.
Уста Інеж скривилися.
— Ти ніколи не зустрічав фієрданських солдатів у Клепках?
— Я мав на увазі, коли вони вдома, — пояснив Джаспер.
— Це єдиний день на рік, коли всі припиняють поводитися жалюгідно й дозволяють собі розважитися, — відповіла Ніна. — До того ж лише дрюскеле живуть, наче ченці.
— Щоб гарно провести час, необов’язково купувати вино і… плотські втіхи, — бризнув слиною Матаяс.
Ніна змигнула в його бік блискучими віями.
— Ти не зрозумієш, що це «гарно проведений час», навіть якщо він підкрадеться до тебе й запхає тобі в рота цукерку. — Вона перевела погляд на мапу. — Ворота посольства будуть відчинені. Може, нам не варто перейматися, як потрапити до Льодового Двору. Імовірно, ми можемо просто ввійти досередини разом з акторами.
— Це не те саме, що Пекельне Дійство, — задумливо сказав Каз. — Так просто впоратися нам не вдасться.
— Гостей перевіряють за кілька тижнів до того, як вони прибудуть до Льодового Двору, — вів далі Матаяс. — Кожен, хто потрапляє на територію посольства, віддає документи на перевірку й переперевірку. Фієрданці геть не дурні.
Ніна звела брову.
— Принаймні не всі.
— Не буди звіра, Ніно, — застеріг дівчину Каз. — Нам потрібно, щоб він залишався дружнім. То коли відбувається вечірка?
— Це сезонна подія, — повідомила Ніна. — На весняне рівнодення.
— За два тижні, починаючи від сьогоднішнього дня, — підрахувала Інеж.
Каз нахилив голову набік і сфокусувався на якійсь віддаленій точці.
— Обличчя свідчить, що він вигадує якусь нову махінацію, — прошепотів Джаспер, звертаючись до Інеж.
Вона кивнула.
— Однозначно.
— «Біла троянда» відправляє делегацію? — запитав Каз.
Ніна похитала головою:
— Нічого про це не чула.
— Навіть якщо ми вирушимо просто до Дієрнгольму, — сказала Інеж, — нам знадобиться тиждень, щоб дістатися туди. Ми не маємо часу, щоб дістати безпечні документи чи розробити прикриття, котре виявиться достатньо надійним, щоб пройти ретельну перевірку.
— Ми не збираємося заходити всередину через посольство, — заперечив Каз. — Битимемо