💙💛 Класика💙💛 Зарубіжна література💙💛 Дитячі книги💙💛 Сучасна проза💙💛 Фантастика💙💛 Детективи💙💛 Поезія💙💛 Наука, Освіта💙💛 Бойовики💙💛 Публіцистика💙💛 Шкільні підручники💙💛 Фентезі💙💛 Блог💙💛 Любовні романи💙💛 Пригодницькі книги💙💛 Біографії💙💛 Драматургія💙💛 Бізнес-книги💙💛 Еротика💙💛 Романтична еротика💙💛 Легке чтиво💙💛 Бойовик💙💛 Бойове фентезі💙💛 Детектив💙💛 Гумор💙💛 Езотерика💙💛 Саморозвиток, Самовдосконалення💙💛 Психологія💙💛 Дім, Сім'я💙💛 Еротичне фентезі💙💛 Жіночий роман💙💛 Сучасний любовний роман💙💛 Любовна фантастика💙💛 Історичний роман💙💛 Короткий любовний роман💙💛 Детектив/Трилер💙💛 Підліткова проза💙💛 Історичний любовний роман💙💛 Молодіжна проза💙💛 Бойова фантастика💙💛 Любовні романи💙💛 Любовне фентезі💙💛 Інше💙💛 Містика/Жахи💙💛 Різне
всі жанри
Свіжі відгуки
23 березня 2025 18:41
Книга дуже цікаво велике враження читати її то я дуже задоволена
Пес на ім'я Мані - Бодо Шефер
Марія
19 січня 2025 14:02
Класна книга зарубіжної літератури
Чоловіки під охороною - Мерль Робер
Оксана
15 січня 2025 11:15
Не очікувала!.. книга чудова
Червона Офелія - Лариса Підгірна
21 грудня 2024 21:41
Приємно, що автор згадав про народ, в якого, як і в нас була складна історія і який досі бореться за рідну мову. Велике дякую всім окситанцям, що
Варвар у саду - Збігнєв Херберт
Гість Тетяна
9 листопада 2024 18:08
Інтригуючий детектив. Дуже сподобалася книга
Червона Офелія - Лариса Підгірна
Сайт україномовних книжок » 💙💛 Фентезі » ЗАКЛЯТИЙ МЕЧ, або ГОЛОС КРОВІ - Володимир Костантінович Пузія

ЗАКЛЯТИЙ МЕЧ, або ГОЛОС КРОВІ - Володимир Костантінович Пузія

Читаємо онлайн ЗАКЛЯТИЙ МЕЧ, або ГОЛОС КРОВІ - Володимир Костантінович Пузія
лише — й пішли вони вглиб, у самісіньку пущу, лишивши позаду дорогу лісорубів. 

Йшли довго, аж згубили лік годинам. Неба над головами вже не бачили, тільки густе переплетене віття дерев, поросле сивим мохом. Щось стрибало там з гілки на гілку, бігло поверх тих дерев — пружне, звивне, волохате. Сноррі намагався не приглядатись, щоб не привертати до себе зайвої уваги. 

Зупинилися перепочити. Сноррі пішов до струмка, що біг неподалік, напився сам і приніс води Уляні. 

Вже збиралися йти далі, аж почули плач. Пішли туди, побачили ведмежа, що попалося у мисливську яму. 

Сказала Уляна: 

— Не варто нам тут лишатися. Мати-ведмедиця напевно десь поряд. 

Заперечив Сноррі: 

— Якби була, ми б уже знали. Малий, певно, відбився від сім'ї, і то давно — поглянь, який худий. 

Знайшли вони міцну гілляку, спустили у яму. Але ведмежа було таке слабке, що не здужало видряпатись. Тоді обв'язався Сноррі мотузкою і сам спустився по маля. 

А коли витягнув ведмедика, сказав Уляні: 

— Не можемо ми його так покинути, він голодний, і години сам не протягне. 

Відкрив мішок, скрутив одній курці голову і нагодував малого. 

Засміявся Ейнар Буре Ікло: 

— Тепер ви ніколи не здобудете жарину й поліно для горна! 

Уляна ж, хоч і слова не промовила, дивилася на нього з жахом. 

Лише за мить збагнув Сноррі: дивилася не на, а повз нього. 

І промовив густий, ревучий голос: 

— Не часто зустрінеш у цьому лісі людей. Зазвичай їм вистачає клепки не заходити в пущу. І до чужих дітей наближатися вони не квапляться. 

Озирнувся Сноррі й побачив велетенську ведмедицю. Була вона як дім, як гора: кошлата й темна, тільки очі світилися в присмерку. 

Додала вона: 

— Спасибі, добрі люди, що врятували мого сина. Спасибі й за те, що нагодували малого. Скажіть, чим я можу вам віддячити? 

Відповіла Уляна: 

— Ми шукаємо дорогу до пані Брамниці — чи не допоможете нам, тітонько? 

Гнівно загарчала ведмедиця. 

— Я обіцяла вам віддячити, а не послати на загибель. Не слід живим наближатися до тих кордонів, за якими панує Брамниця. От вам єдина моя порада: тікайте звідси, бо занапастите свої душі! 

Подякували вони ведмедищ за пораду, проте рушили далі. Ліс довкруж густішав, і час від часу з пущі долинало чиєсь шепотіння, хихотіння, а іноді й гарячкові суперечки. Та Сноррі не придивлявся і не зупинявся. Тільки коли почули вони, як неподалік ридає кілька сумних голосків, не витримала Уляна: 

— Сама знаю, що тільки заплішений дурень зійде зі стежки у Чорноліссі. Але прошу тебе — зачекай хвильку, я лише гляну, чи не потрібна комусь наша допомога.

Похитав Сноррі головою. 

— Ні, — сказав, — підемо разом. 

Побачили вони смугастих поросяток, що бігали кругом спорохнявілого явора, що впав і притис до землі стару веприху. Вона вже й голосу не подавала, тільки благально дивилася на людей. 

Узялися Уляна та Сноррі за стовбур, та лише з другого разу спромоглися трохи підважити явір. Вирвалася з-під нього веприха та й тут-таки впала знесилена. 

Перезирнулися Сноррі й Уляна. Розв'язав він мішок, витягнув другу чорну курку. 

Коли веприха її з'їла й почулася на силі, то спитала людським голосом, чим може їм віддячити. Та коли почула їхнє запитання, лише тяжко зітхнула. 

— Не варто, — сказала, — мати живим справу з Брамницею. Та якщо не передумаєте, шукайте Пана-Зубра. Тільки він знає, як перетнути межу. 

Попрощалися вони, пішли далі, а світ навкруг ставав дедалі смутнішим, непевнішим. Повітря наче загусло, довкола пахло вологою деревиною, мохом і небезпекою. 

Треба було десь заночувати. Тільки знайшли підхожу галявинку, тільки зібрали трохи хмизу та запалили вогонь — аж чують, тріщить гілля, бачать — хитаються верхівки дерев. Полетіли дрімлюги одна за одною, промайнув безшелесно пугач, зробив коло над вогнем і щез у темряві. 

Засміявся Ейнар Буре Ікло. 

— І в південних землях, — сказав, — водяться велети. Смерть вам, смерть люта! 

Сноррі Блукалець ще встиг подумати: добре, що Уляна не чує клятого Ейнара, але у цю ж мить з пущі вийшов на галявину Пан-Зубр. Ратиці в нього були темні й гострі, наче ніж-камінь з гірського потока, — той, повз який жоден човен не пропливе неушкодженим. Борода в Пана-Зубра була густа й довга, і коли він ступав, вона м'яко торкалася лісових квітів. Очі в Пана-Зубра були з довгими пухнастими віями, — мудрі та пильні, і заглядали вони в самісіньку душу. На горбі Пана-Зубра звила собі гніздо сойка і тепер визирала звідти на Сноррі та Уляну, сварилася. А роги Пана-Зубра вигинались угору й губилися десь у вітті, — і не насмілився Сноррі до них придивлятися. 

Сказав прадавній Міцний: 

— Хто ви такі й навіщо ходите по моїх володіннях? Хіба не знаєте про угоду, що уклав я з Києм-З-Човна? Чи, може, не зауважили могили, яка позначає межу між вашими й моїми землями? 

Відповіла Уляна: 

— Хіба лиш глухий не чув про ту угоду, і тільки сліпий не завважив би могили на кордоні твоїх володінь. І тільки шаленці порушили б цей кордон без вагомих підстав. Та бачиш, Пане, ми йдемо у засвіт Брамниці, а шлях туди пролягає крізь твою пущу. 

Форкнув Пан-Зубр, трусонув бородою. 

— Немає в жодному з дев'яти світів таких шаленців, що самохіть прагнули б потрапити до Брамниці. 

— І ми не прагнемо, але — мусимо! Від цього залежить, чи врятуємо ми душі, зневолені в давньому мечі. Супутник мій приплив сюди з далеких земель, аби зробити це — не задля себе, задля інших. 

Глянув Пан-Зубр на Сноррі Блукальця. Сказав: 

— Би, люди, говорите про славу, звитягу, доблесть, однак несете з собою лише горе і сльози. Супутниця твоя каже, що ти хочеш звільнити зневолені душі, — але мовчить про інше. 

Підвівся Сноррі Блукалець, поглянув у очі Пана-Зубра. Кивнув: 

— Правда твоя, Володарю Пущі. Моя супутниця не згадала про те, що я ж і зневолив ті душі. Більше скажу: якби не смерть старшого брата, може, я й не переймався б цим, лишився б удома, а меч заховав якнайглибше у скриню чи відніс би назад до кургану. Але, як бачиш, я — тут.

Я перетнув половину цього світу, аби потрапити на той. Чи допоможеш ти нам? Чи проявиш свою милість? 

Довго мовчав Пан-Зубр. І мовчала пуща навколо них, немов дослухалася, чекала на відповідь свого володаря. 

Навіть Ейнар Буре Ікло не насмілився ані словом, ані звуком порушити цю тишу. 

Тривало це, може, з хвилину, а може, й кілька років. Аж нарешті зітхнув Пан-Зубр і, стукнувши ратицею, мовив: 

— Здавна заповідано: не

Відгуки про книгу ЗАКЛЯТИЙ МЕЧ, або ГОЛОС КРОВІ - Володимир Костантінович Пузія (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: