💙💛 Класика💙💛 Зарубіжна література💙💛 Дитячі книги💙💛 Сучасна проза💙💛 Фантастика💙💛 Детективи💙💛 Поезія💙💛 Наука, Освіта💙💛 Бойовики💙💛 Публіцистика💙💛 Шкільні підручники💙💛 Фентезі💙💛 Блог💙💛 Любовні романи💙💛 Пригодницькі книги💙💛 Біографії💙💛 Драматургія💙💛 Бізнес-книги💙💛 Еротика💙💛 Романтична еротика💙💛 Легке чтиво💙💛 Бойовик💙💛 Бойове фентезі💙💛 Детектив💙💛 Гумор💙💛 Езотерика💙💛 Саморозвиток, Самовдосконалення💙💛 Психологія💙💛 Дім, Сім'я💙💛 Еротичне фентезі💙💛 Жіночий роман💙💛 Сучасний любовний роман💙💛 Любовна фантастика💙💛 Історичний роман💙💛 Короткий любовний роман💙💛 Детектив/Трилер💙💛 Підліткова проза💙💛 Історичний любовний роман💙💛 Молодіжна проза💙💛 Бойова фантастика💙💛 Любовні романи💙💛 Любовне фентезі💙💛 Інше💙💛 Різне
всі жанри
Свіжі відгуки
Таміла
29 вересня 2024 17:14
Любовна фантастика - це топ!
Моя всупереч - Алекса Адлер
Василь
23 вересня 2024 12:17
Батько наш Бандера, Україна Мати…
...коли один скаже: Слава Україні! - Степан Бандера
Анна
5 липня 2024 12:37
Джеймс Олiвер просто класний автор книг. І до речі, класний сайт. Молодці
Бродяги Пiвночi (збірник) - Джеймс Олiвер Кервуд
Юрій
7 червня 2024 13:40
Чудовий приклад якісної сучасної української книги!👍
Лис та інші детективні історії. - Мирослав Іванович Дочинець
Сайт україномовних книжок » 💙💛 Дитячі книги » Подорож у Тандадрику - Вітауте Юргісівна Жилінська

Подорож у Тандадрику - Вітауте Юргісівна Жилінська

Читаємо онлайн Подорож у Тандадрику - Вітауте Юргісівна Жилінська
нічогісінько не знав!.. І я, і Твінас, і сама Легарія на твоєму місці зробили б те саме, що й ти, те саме!.. Ти тут ні при чому, чуєш, сам паяц сказав, що рано чи пізно вони неодмінно, неодмінно згоріли б, ти чуєш, Китичко?.. Ти тільки повинен виплакатися, добре виплакатися, і тобі стане легше.

— Я не можу плакати, — відповів Китичка, — у мене плакати немає сліз, я ніяк не можу виплакатись!.. Я занадто винен, щоб плакати.

— О Китичко, — ще ніжніше обняв його Кадриль, — ти пам'ятаєш, що тут зостається твоя квасолинка, вона буде рости й рости і зацвіте червоним цвітом, а тоді прилетить бджола, і планета знову буде жива!.. І біла пташка буде знову літати вільною і літати, куди її понесуть крила.

— Навіщо ти її згадав? — застогнав песик. — Знай, поряд з обгорілими головешками я побачив обсмалену білу пір'їнку... Може... може, то й була та сама пташка! Я спалив і її! Все спалив.

— Але, — ляснув себе лапою по лобі Кадриль, — але хто ж тобі дав сірники? Ти, ти ж не хотів їх брати, навіть і не думав брати, а я тобі насильно їх всунув!.. Я винуватий не менше, ніж ти, а то ще й більше!.. То я найвинуватіший, бо почав першим... Так, якби не мої сірники, нічого подібного не трапилося б... вірніше, трапилося б, але пізніше.

— Ні, — затряс обсмаленим писком Китичка, — не виправдовуй мене і не переймай на себе мою провину! Зі мною вже все, і моя подорож закінчилася. Покинь мене одного. Покиньте мене всі.

— Тебе покинути?! — розгнівався Кадриль. — За кого ти мене маєш? За друга чи зрадника? Залишишся ти — залишусь і я. Тобі кінець — і мені кінець. і моя подорож так само скінчена. Залишаємось обидва.

Та Китичка знову неначе оглух. Поклавши безносий писок на обсмалені лапи, він дивився, як то там, то там у попелі ще поблискував жар. Про що песик думав? Може, пригадував те вогнище в лісі, інший жар, біля якого вони так безтурботно танцювали, сміялись і співали?..

— Китичко, — немов відгадавши його думку, сказав Кадриль, — адже ти ще не закінчив, пам'ятаєш?

Песик навіть голови не повернув, байдужий до всього.

— Пам'ятаєш? — наполегливо повторив Кадриль і тихо заспівав про себе:

Справжній, а може, несправжній Сидів у гніздечку кікіліс. Сидів у гніздечку кікіліс, У всьому на світі зневіривсь. Лиш присмалив він свій дзьобик, А вже так у всьому зневіривсь, Сидів біля річки кікіліс І слухав, що крокодил йому каже...

Сонце вже добре прояснилось, і жар зовсім потух.

— Китичко, а що сказав крокодил нашому кікілісу?

— Кі... кі... — немов крізь сон прошепотів песик і повернувся до зайчика.

І тут, при ясному світлі, Кадриль побачив, що брови у песика зовсім посивіли. Його друг посивів за одну ніч — коротку, але безмежно довгу — за ніч на чужій планеті!

Кадриль повільно встав. Випростався на весь зріст, ставши на задні лапи, і здійняв угору зціплені кулачки.

— Будьте прокляті! — прокричав він у чорну спалену далину. — Будьте прокляті ви, через яких невинні стають винуватими!

Та коли хто й чув його прокляття, то хіба Улюс Тулюс, який, закотивши рукава, заходився робити грудку для квасолинки...

Занепокоєння в "Срібній шишці"

— ...дев'ять... вісім... сім... — лунає спокійний голос пілота, оголошуючи час зльоту корабля.

Начальниця Легарія сидить похнюпившись, але сповнена рішучості. Це вона дала наказ пілотові не чекати пропалих і вирушати в політ. "Якщо ми й надалі будемо потурати порушникам дисципліни, — сказала вона, — то ми ніколи не дістанемося до Тандадрики. Подивіться тверезо: вже три дні і три ночі ми на них чекаємо. Тим часом є справи більш життєво важливі, ніж постійна біганина тих двох, які перетворюють нашу подорож на суцільний хаос. В путь!"

— ...шість... п'ять... чотири...

Твінас так смокче свою люльку, що здається, від неї скоро залишиться сама планочка. Та нічого мудрого на цей раз він не висмоктав.

— ...три... два...

— Рятуйте! — раптом не своїм голосом закричала Ейнора.

— А це що? — вилупила свої баньки жаба.

Пілот перестав рахувати, із кабіни донісся його байдужий голос:

— Чому заважаєте зльоту корабля?

— Мені... ой... — заохала Ейнора. — У мене... серцевий напад!

Із кабіни вийшов пілот і став поруч Ейнори, яка безсило впала на спинку крісла, схилив шолом і дивиться крізь темні окуляри на ляльку, тоді кладе руку в рукавичці їй на серце. У Ейнори по спині пробігає дрож.

— Який, кажете, напад? — питає він.

— Ніякий, — випалює за Ейнору начальниця Легарія. — Звичайнісінька симуляція, манірність. У путь! Наказую!

Але пілот у кабіну не повернувся. Він відстебнув у Ейнори захисний пояс, підняв її собі на плече, опустив вниз східці і, старанно тримаючи ляльку, почав спускатися на землю. Спостерігаючи цю картину, Легарія від заздрості мало не задихнулася: її, начальницю, пілот ні разу навіть за лапу не взяв, а цю кривляку вже знову на плечі несе! А Твінас, той сплюха, що звичайно ледве чалапає, бач, як скочив,

Відгуки про книгу Подорож у Тандадрику - Вітауте Юргісівна Жилінська (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: