💙💛 Класика💙💛 Зарубіжна література💙💛 Дитячі книги💙💛 Сучасна проза💙💛 Фантастика💙💛 Детективи💙💛 Поезія💙💛 Наука, Освіта💙💛 Бойовики💙💛 Публіцистика💙💛 Шкільні підручники💙💛 Фентезі💙💛 Блог💙💛 Любовні романи💙💛 Пригодницькі книги💙💛 Біографії💙💛 Драматургія💙💛 Бізнес-книги💙💛 Еротика💙💛 Романтична еротика💙💛 Легке чтиво💙💛 Бойовик💙💛 Бойове фентезі💙💛 Детектив💙💛 Гумор💙💛 Езотерика💙💛 Саморозвиток, Самовдосконалення💙💛 Психологія💙💛 Дім, Сім'я💙💛 Еротичне фентезі💙💛 Жіночий роман💙💛 Сучасний любовний роман💙💛 Любовна фантастика💙💛 Історичний роман💙💛 Короткий любовний роман💙💛 Детектив/Трилер💙💛 Підліткова проза💙💛 Історичний любовний роман💙💛 Молодіжна проза💙💛 Бойова фантастика💙💛 Любовні романи💙💛 Любовне фентезі💙💛 Інше💙💛 Містика/Жахи💙💛 Різне
всі жанри
Свіжі відгуки
Гість Тетяна
9 листопада 2024 18:08
Інтригуючий детектив. Дуже сподобалася книга
Червона Офелія - Лариса Підгірна
Олена
31 жовтня 2024 19:00
Cучасне українське любовне фентезі - обожнюю 👍 дякую авторці
Неідеальна потраплянка - Ліра Куміра
Таміла
29 вересня 2024 17:14
Любовна фантастика - це топ!
Моя всупереч - Алекса Адлер
Василь
23 вересня 2024 12:17
Батько наш Бандера, Україна Мати…
...коли один скаже: Слава Україні! - Степан Бандера

Плавучий острів - Верн Жуль

Читаємо онлайн Плавучий острів - Верн Жуль

Ніякого приводу для конфлікту між знатними фаміліями обох частин міста не виникне. Кожен задоволений відведеним йому місцем — зокрема, міс Ді Коверлі, що сидить якраз навпроти Уолтера Танкердона. Молодому чоловіку і дівчині цього цілком достатньо, більше зближувати їх і не слід було.

Нема чого говорити, що французьким музикантам скаржитися теж нема на що. Їх помістили за головний стіл і тим самим зайвий раз засвідчили повагу до їх таланту і до них самих.

Що стосується меню цієї трапези, вивченого, обдуманого, виробленого самим паном директором, то воно доводить, що навіть щодо кулінарії Мільярд-Сіті може не заздрити старенькій Європі.

Судіть самі — ось зміст цього меню, надрукованого золотими буквами на веленевому папері ретельністю Калістуса Менбара.

Суп а ля д'Орлеан

Тертий суп Контес

Форель а ля Морней

Яловиче філе по-неаполітанськи

Фрикадельки з дичини по —віденськи

Мус з гусячої печінки а ля Тревізо

Шербети

Смажені перепілки з грінками Салат під соусом провансаль Зелений горошок по —англійськи Морозиво, маседуан, фрукти Тістечка

Печиво з пармезаном.

Вина:

Шато-ікем, шато-марго Шамбертен, шампанське Лікери

Чи придумувалися кращі поєднання страв для парадних обідів за столом англійської королеви, російського імператора, німецького імператора або президента Французької республіки, і чи могли приготувати що —небудь краще вправні кухар і найзнаменитіших кухонь обох материків?

В 9:00 гості попрямували в зали казино, де відбувся концерт. У програмі всього чотири — але зате дійсно видатних — твори:

П'ятий квартет Бетховена, ля-мажор, тв. 18;

Другий квартет Моцарта, ре-мінор, тв.. 10;

Другий квартет Г айдна, ре-мажор, тв. 64 (друга частина);

Дванадцятий квартет Онслоу, ми-бемоль.

Цим концертом паризькі артисти здобули нові лаври. Що б не говорив впертий віолончеліст, яка удача, що вони опинилися на борту Стандарт-Айленда!

Для європейців і тубільців у парку організовані різноманітні ігри. На галявинах влаштовують танці, і — нічого в цьому немає негожого! — всі танцюють під звуки акордеонів, які користуються великим успіхом у корінного населення островів Товариства. До того ж французькі матроси теж мають схильність до цього духовому інструменту, і так як звільнені на берег з "Парижа" та інших кораблів у великій кількості прибули на Стандарт-Айленд, оркестрів хоч відбавляй, і акордеони шаленіють. Людські голоси теж дають себе знати, і матроські пісні перегукуються з хімерре, улюбленими народними піснями океанійців.

Взагалі тубільці Таїті, і чоловіки і жінки, дуже люблять і спів і танці, якими вони славляться. У цей вечір вони неодноразово виконують всі фігури репауіпи,

яка може вважатися національною танцем. Вона супроводжується барабанним боєм, що відзначає її ритм. А потім із захопленням виступають танцюристи будь —якого походження — і тубільці і іноземці, — збуджені всілякими напоями —частуванням муніципалітету.

У той же час у вітальнях міської ратуші на балу більш вишуканого стилю, де в якості розпорядника виступає Атаназій Доремюс, зібралися всі знатні сім'ї міста. Дами — мільярдки і таїтянки — виряджені в свої розкішні вбрання. Немає нічого дивного, якщо перші, вірні клієнтки паризьких кравців, без зусиль затьмарюють навіть найбільш елегантних європеянок колонії. Їх голови, плечі, груди просто залиті діамантами, і лише суперництво між ними самими може представляти хоч якийсь інтерес. Але чи знайдеться людина, яка узяла б на себе сміливість вирішити, хто величніше — місіс Коверлі чи місіс Танкердон? У всякому разі, це буде не Сайрес Бікерстаф, який незмінно піклується про те, щоб між обома частинами острова підтримувалася належна рівновага.

У почесній кадрилі виступає королева Таїті зі своїм августійшим чоловіком, Сайрес Бікерстаф з місіс Коверлі, контр-адмірал з місіс Танкердон, комодор Сімкоо з першою статс-дамою королеви. Одночасно утворюються і інші кадрилі, де пари змішуються в залежності лише від своїх смаків і симпатій. Всі разом являють чарівне видовище. І, проте, Себастьєн Цорн стоїть осторонь, і вся поза його виражає якщо не обурення, то у всякому разі презирство, як у двох сердитих римлян на знаменитій картині "Занепад Рима". Івернес, Пеншіна і Фрасколен старанно танцюють вальс, польку, мазурку із самими гарненькими таїтянками і з самими чарівними панянками Стандарт-Айленда. І хто знає, може бути, в кінці цього балу вирішилася доля багатьох пар, що безсумнівно змусить службовців, які реєструють шлюби, попрацювати понаднормово. До загального здивування, за дивною випадковості в одній з кадрилі кавалером міс Коверлі виявляється Уолтер Танкердон! Але чи справді це випадок, чи не підстроїла його дипломатична винахідливість пана директора управління мистецтв? Ця подія в усякому разі дивовижна, і вона багата самими важливими наслідками, бо може виявитись першим кроком до примирення між двома могутніми сім'ями.

Після феєрверку, пущеного з обширної галявини парку, знову почалися танці, що тривали всю ніч.

Таким було це знаменне свято, і пам'ять про нього збережеться протягом усіх довгих і щасливих років, які прийдешнє — треба сподіватися — підготувало Стандарт —Айленду.

Через день стоянка закінчується, і на світанку комодор Сімкоо дає наказ про відплиття. Гарматні залпи відзначають відплиття плавучого острова, так само як раніше відзначали його прибуття, а він люб'язно відповідає таїтянам салютом на салют.

Стандарт-Айленд направляється на північний захід, щоб хоч побіжно оглянути інші острови архіпелагу, після Навітряних островів — групу Підвітряних. І вони пропливають вздовж мальовничих берегів Муреа — які немов нащетинилися гірськими піками, з яких центральний має наскрізний отвір, повз Раіатеа —священного острова, колиски тубільних королів, повз Борабора, над яким здіймається тисячометрова вершина, потім повз острівців Мату-Іті, Мопеліа, Тубуаї, Ману, — все це ланки таїтянського ланцюга, що простягнувся через ці місця.

Дев'ятнадцятого листопада, в час, коли сонце ховається за горизонтом, зникають і останні вершини архіпелагу.

Тоді Стандарт-Айленд повертає на південний захід, — це новий напрямок телеграфні апарати відзначають на картах, виставлених у вітринах казино.

Того, хто в цю хвилину спостерігав би за капітаном Саролем, вразив би його похмурий полум'яний погляд і лютий вираз обличчя, коли загрозливим жестом він вказав своїм малайцям шлях на Нові Гебріди, розташовані у тисячі двісті льє на захід!

ЧАСТИНА ДРУГА

1. НА ОСТРОВАХ КУКА

Ось уже шість місяців як Стандарт-Айленд, покинувши бухту Магдалени, пливе по Тихому океану від архіпелагу до архіпелагу. За весь час цього чудового плавання не відбулося жодного нещасного випадку. В дану пору року в екваторіальній зоні море спокійне і, як завжди, дують пасати. Втім, якщо і налетить шквал або буря, міцна основа Стандарт-Айленда, на якій непорушно покояться Мільярд-Сіті, обидва порти, парк і навколишні поля, не відчуває жодних поштовхів. Шквал проходить, буря стихає, — на "перлині Тихого океану" їх ледве помітили.

Тут швидше доводиться побоюватися монотонності занадто одноманітного існування. Але наші парижани перші готові визнати, що нічого подібного вони не відчувають. У неосяжної пустелі океану всюди трапляються оази — ті архіпелаги, які Стандарт-Айленд вже відвідав, тобто Гавайські острови, Маркізькі, Помоту, острови Товариства, і ті, з якими ще належить ознайомитися, перш ніж він поверне назад на північ, — острова Кука, Самоа, Тонга, Фіджі, Нові Гебріди і, можливо, ще інші. Скільки різноманітних стоянок, стільки можливості, яка заздалегідь передчувається, оглянути ці місця, надзвичайно цікаві в етнографічному плані!

Що ж до Концертного квартету, то на що йому скаржитися, навіть якщо б у нього і залишався на це час? Чи може він вважати себе відрізаним від решти світу? Хіба поштовий зв'язок з обома материками не діє регулярно? Не тільки нафтоналивні судна доставляють свій вантаж для електростанцій в заздалегідь призначені дні, але не проходить і двох тижнів без того, щоб в Штирбор —Харбор або в Бакборт-Харбор не прибували на пароплавах всілякі товари, а разом з ними й різні новини та звістки про події зовнішнього світу, якими урізноманітнює свої дозвілля населення Мільярд-Сіті.

Само собою зрозуміло, що винагорода, що належить артистам, виплачується з пунктуальністю, яка свідчить про невичерпні кошти, що є в розпорядженні

Компанії. Тисячі доларів течуть в касу квартету. Коли ангажемент закінчиться, музиканти будуть багаті, навіть дуже багаті. Ніколи ще вони не жили в такій розкоші, і їм не доводиться шкодувати про "порівняно скромні" результати їхньої поїздки по Сполучених Штатах Америки.

— Ну, — запитав одного разу Фрасколен у віолончеліста, — розлучився ти зі своїм упередженням проти Стандарт-Айленда?

— Ні, — відповідає Себастьєн Цорн.

— Але ж ми, — додає Пеншіна, — неабияк наб'ємо тут калитку.

— Набити калитку — це ще не все, треба також бути впевненим, що понесеш її з собою!

— А ти не впевнений?

— Ні.

Що на це відповісти? За гроші-то вже у всякому разі нічого боятися, — адже гонорар кожні чверть року переводиться в Америку і надходить в касу нью-йоркського банку. Тому найкраще, що можна зробити, — це надати цьому упертому музиканту скніти в своїх необґрунтованих сумнівах.

Дійсно, майбутнє видається їм цілком забезпеченим. В розбратах обох частин міста начебто настав період затишшя. Сайресу Бікерстафу і його підлеглим не на що скаржитися.

Губернатору багато клопоту з часу "великої події, що сталася на балу в ратуші ". Так, Уолтер Танкердон танцював з міс Ді Коверлі. Чи слід зробити висновок з цього, що відносини між двома іменитими сімействами стали менш напруженими? Безперечно лише те, що Джем Танкердон і його друзі вже не говорять про те, що треба перетворити Стандарт-Айленд в промисловий і торговий край. А у вищому суспільстві багато розмов щодо події, що мала місце на балу. Деякі проникливі уми вже вбачають тут зближення, можливо навіть більше ніж зближення, — союз, який покладе кінець розбратам у приватному та суспільному житті населення острова.

Якщо це передбачення здійсниться, то чарівна дівчина і милий хлопець, які безсумнівно гідні один одного, скажуть, як нам здається, що здійснилася найзаповітніша їхня мрія.

Уолтер Танкердон не встояв перед чарівністю міс Ді Коверлі.

Відгуки про книгу Плавучий острів - Верн Жуль (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: