Пірат - Гарольд Роббінс
— У нас є установки, які виробляють воду, та, на жаль, для їхнього запуску потрібна вода.
Бейдр запитав з удавано-наївним виразом:
— Справді?
— Ядерні опріснюючі установки. Вони дорогі, але вони працюють. На жаль, ваша країна з усіх боків оточена сушею.
— Це так, проте у нас є домовленість з нашими сусідами — Сирією, Іраком, Йорданією та Саудівською Аравією — про розробку засобів виробництва для спільних потреб.
— Чи ви репрезентуєте і згадані країни? — спитав француз.
— У цій царині арабський світ уперше єдиний. Наш промисловий і сільськогосподарський потенціал ми будемо розбудовувати разом. Наприклад, ми досягли згоди з італійським «Фіатом» про випуск варіанту їхнього автомобіля. Авто-будівельні підприємства будуть створені в різних країнах, таким чином, робітники кожної з них зароблятимуть добрі гроші.
— Чудова ідея,— силувано-схвальним тоном мовив француз.
— Звичайно, робити ці автомобілі самим коштуватиме трохи дорожче, аніж імпортувати їх. Але оскільки ми зацікавлені більше не в доходах, а в тому, щоб забезпечити свою економічну самостійність, то вважаємо це за варте. Ми ведемо перетрактації і в інших галузях: налагоджуємо виробництво побутових приладів і телевізорів. Дивовижно, скільки людина може зробити, коли вона працює охоче.
— Наскільки, ви вважаєте, буде дорожчим виробництво цих товарів, порівняно з їхньою купівлею? — спитав Дюшам.
Бейдр знизав плечима.
— П'ятдесят відсотків, сто відсотків. Яке це має значення? У нас є гроші, щоб заплатити за це. Ми можемо собі дозволити.
Француз якийсь час мовчав. Коли він заговорив, він уже не був такий самовпевнений, як раніше.
— Ми зацікавлені також у тому, щоб допомогти вашій промисловій програмі. Я впевнений, що ми могли б розробити багато проектів, які були б взаємовигідними. Французька продукція неперевершена в цілому світі.
— Я радий чути це. Що мене найбільше цікавить — це ваш ядерний завод по опрісненню води. Певна річ, ця царина заслуговує пильної уваги і є однією з тих, в якій ми можемо працювати разом.
— Можливо, з усіх проектів це один із найдорожчих,— швидко сказав Дюшам.
— Як я вже сказав,— не в грошах справа. Тільки в моїй маленькій країні доходи від нафти перевищують один мільйон доларів у день. Якщо ви помножите це на решту країн арабського світу, сума стає астрономічною.
— Франція — не бідна. У нас є стільки доларів, скільки потрібно. По суті, більше ніж достатньо.
— Я знаю про це, та існують інші засоби міжнародних розрахунків, і хоч я і не займаюся політикою, та коли будуть прийматися рішення, мої рекомендації матимуть чималу вагу.
Француз дивився на нього пильно. Обидва розуміли, про що говорить Бейдр. Предметом торгівлі була нафта, не за гроші, а за співробітництво.
— Пане Аль Фей,— сказав він. — Я не можу не висловити свого задоволення з того, що ми знайшли царину, в якій можемо співпрацювати. Будьте певні, що я скоро повернуся до вас з кількома дуже конкретними пропозиціями.
Бейдр звівся на ноги.
— Я буду з великим нетерпінням чекати на ваше повернення.
Француз теж підвівся. Бейдр формально вклонився, зробивши традиційний арабський жест прощання: «Іди з миром».
Тільки-но французи вийшли, до кімнати зайшов Керрідж.
— Вони вже починають сходитись,— сказав він. — Це ООН у мініатюрі: німці, італійці, румуни, норвежці.
— Чутка шириться швидко, чи не так?
Керрідж покивав головою.
— Вони прибули тільки позавчора. Вони кружляють, як пси навколо сучки на порі.
Бейдр засміявся.
— Зателефонуйте-но до банку і дізнайтеся, чи не змогли б вони позичити нам пару секретарок. А потім складіть розклад прийому. Нам треба зустрітися з усіма ними.
— Навіщо? Тут дуже мало таких, які можуть стати нам у пригоді.
— Я знаю, та все одно. От зараз вони всі ошелешені звісткою про ембарго. Вони все ще не вірять у це. Коли воно вступить у силу, всі вони будуть у паніці, всі будуть сердиті. Мета нашої роботи на даному етапі — зберегти стільки друзів, скільки зможемо.
— Добре, шефе,— Керрідж рушив до дверей.
Бейдр зупинив його:
— Діку, знайдіть по телефону пані Аль Фей. Вона в Бейруті, в домі мого батька.
— Буде зроблено.
Двері за ним зачинилися, і через якусь мить задзеленчав телефон. Швейцарська телефонна служба пишалася своєю оперативністю. На лінії була Джордана.
— Як там діти? — спитав він.
Голос Джордани звучав глухо:
— Добре.
— Чи школа їм подобається?
— Я не знаю, подобається їм чи ні, та вони ходять.
— Ти дуже зайнята?
Хвилина мовчання.
— Ти що, кепкуєш з мене? — сказала вона. — Я — в Бейруті. Тут мені абсолютно немає чого робити.
— Тоді, може, ти погодишся приїхати сюди та допомогти мені. Я вирішив придбати в Женеві дім, а в Гштаді — віллу. Але я буду дуже зайнятий, щоб цим займатися.
— Бейдре, ти це серйозно?
— А чому б мені не бути серйозним? Здається, що в близькому майбутньому ми будемо проводити тут багато часу. Ти приїдеш?
Вона засміялася.