Лабіринт - Кейт Мосс
— Ти був такий заглиблений, — нарешті сказала Еліс, розгортаючи газету, — тоді, коли вилетів з-за рогу.
Уїл знову посміхнувся.
— Пробач мені ще раз, — перепросив хлопець. — Місцеві газети рідко бувають настільки цікавими. Якогось чоловіка знайшли вбитим у річці, якраз у центрі міста. Його закололи в спину, руки і ноги йому було зв’язано. Місцева радіостанція просто збожеволіла. Припускають, що це ритуальне вбивство. Тепер цей факт поєднали з тим, що минулого тижня пропав один журналіст, котрий викривав якусь таємну релігійну організацію.
Посмішка одразу ж зникла з обличчя Еліс.
— Можна мені глянути? — мовила вона, потягнувшись за газетою.
— Звичайно, бери.
Її неспокій тільки зріс, коли вона прочитала список імен. Noublesso Véritable. Було щось знайоме в цій назві.
— З тобою все гаразд? — почула Еліс і, підвівши голову, побачила, що Уїл пильно дивиться на неї.
— Пробач, — відповіла дівчина, — просто я замислилася. Нещодавно я стикнулася із чимось схожим. Такий збіг обставин приголомшив мене.
— Збіг? Звучить заманливо.
— Це надто довга історія.
— Та я не поспішаю, — відповів Уїл, спираючись ліктями на стіл і підморгуючи Еліс.
Еліс досить тривалий час не мала змоги висловити власні думки, тож тепер спокусилася нагодою поговорити з кимось. Вона обрала Уїла своїм співбесідником, вирішивши сказати йому тільки те, що хотіла.
— Ну, я не певна, що це матиме якийсь сенс, — нарешті розпочала вона. — Кілька місяців тому я дізналася, власне це було неначе грім серед ясного неба, що тітка, про існування якої я ніколи не чула, померла і залишила мені все, включно з будинком у Франції.
— Це та леді з фотографії?
Еліс кивнула.
— Її звали Грейс Таннер. Я збиралася до Франції, щоб відвідати подругу, що працювала на археологічних розкопках у Піренеях. Тому, добре подумавши, вирішила об’єднати дві подорожі разом. — Еліс трохи завагалася. — На розкопках трапилося дещо... та я не збираюся втомлювати тебе подробицями, крім того... Гаразд, не зважай. — Еліс глибоко зітхнула. — Учора, після зустрічі із духівником тітки, я поїхала до її будинку і знайшла дещо... візерунок, який я бачила на розкопках. — Еліс заїкалася, бурмочучи щось незрозуміле. — Там також була книга, написана Одріком Беяром. Я майже на сто відсотків упевнена, що це чоловік зі світлини.
— Він досі живий?
— Наскільки я знаю. Утім, я так і не змогла його знайти.
— А які в нього були взаємини з твоєю тіткою?
— Не знаю, сподіваюся, він розкаже мені про це. Він є моєю єдиною сполучною ланкою з нею та з іншими речами.
«Із лабіринтом, сімейним деревом і моїми снами!» — докинула Еліс подумки.
Підвівши очі, дівчина помітила, що Уїл досить спантеличений, але зацікавлений.
— Не можу сказати, що я щось утямив, — промовив він усміхаючись.
— Це я пояснила не дуже добре, — завважила Еліс, — краще поговорімо про щось менш складне. Ти так і не розповів, що робиш у Шартрі.
— Як і кожен американець у Франції, я намагаюся писати.
Еліс знову всміхнулася.
— Невже Париж не є для цього традиційнішим місцем?
— Я почав звідти, але, гадаю, для мене він надто, ну... безликий, якщо ти мене розумієш. Мої батьки знають тут декого. Мені це сподобалось і закінчилося тим, що я тут застряг.
Еліс тільки кивнула, сподіваючись, що Уїл оповідатиме далі. Натомість він повернувся до її розказаної раніше історії.
— Візерунок, про який ти згадала, — промовив Уїл обережно, — той, що ти бачила на розкопках і в будинку Грейс... що в ньому такого особливого?
Еліс трохи вагалася.
— Це лабіринт.
— Тоді ось чому ти тут, у Шартрі? Щоб відвідати собор?
— Не зовсім... — відповіла Еліс і несподівано зупинилась, оскільки тривога повернулася. — Я власне приїхала побачитися зі своєю подругою Шелаг. Імовірно, вона у Шартрі. — Еліс полізла до сумочки, витягла звідти папірець із адресою і передала Уїлові. — Я ходила туди раніше, але там нікого не застала. Тому й вирішила оглянути місто, а потім повернутися туди через годину абощо.