💙💛 Класика💙💛 Зарубіжна література💙💛 Дитячі книги💙💛 Сучасна проза💙💛 Фантастика💙💛 Детективи💙💛 Поезія💙💛 Наука, Освіта💙💛 Бойовики💙💛 Публіцистика💙💛 Шкільні підручники💙💛 Фентезі💙💛 Блог💙💛 Любовні романи💙💛 Пригодницькі книги💙💛 Біографії💙💛 Драматургія💙💛 Бізнес-книги💙💛 Еротика💙💛 Романтична еротика💙💛 Легке чтиво💙💛 Бойовик💙💛 Бойове фентезі💙💛 Детектив💙💛 Гумор💙💛 Езотерика💙💛 Саморозвиток, Самовдосконалення💙💛 Психологія💙💛 Дім, Сім'я💙💛 Еротичне фентезі💙💛 Жіночий роман💙💛 Сучасний любовний роман💙💛 Любовна фантастика💙💛 Історичний роман💙💛 Короткий любовний роман💙💛 Детектив/Трилер💙💛 Підліткова проза💙💛 Історичний любовний роман💙💛 Молодіжна проза💙💛 Бойова фантастика💙💛 Любовні романи💙💛 Любовне фентезі💙💛 Інше💙💛 Містика/Жахи💙💛 Різне
всі жанри
Свіжі відгуки
Гість Тетяна
9 листопада 2024 18:08
Інтригуючий детектив. Дуже сподобалася книга
Червона Офелія - Лариса Підгірна
Олена
31 жовтня 2024 19:00
Cучасне українське любовне фентезі - обожнюю 👍 дякую авторці
Неідеальна потраплянка - Ліра Куміра
Таміла
29 вересня 2024 17:14
Любовна фантастика - це топ!
Моя всупереч - Алекса Адлер
Василь
23 вересня 2024 12:17
Батько наш Бандера, Україна Мати…
...коли один скаже: Слава Україні! - Степан Бандера
Сайт україномовних книжок » 💙💛 Наука, Освіта » Повна академічна збірка творів - Григорій Савич Сковорода

Повна академічна збірка творів - Григорій Савич Сковорода

Читаємо онлайн Повна академічна збірка творів - Григорій Савич Сковорода
Лежиш на Землѣ, качаєшся с сею твоєю Блудницею и доволсгвуешся, отвращая Око твоє от Отца твоегсо, "ругающоеся Отцу и досаждающое старости Матерней"8, как говорит Соломсон, а не видно Птенцов Орлых, чтоб выклевали тебѣ тое9. Так и нынѣшная подлосгь Хрісгіанская, и такым точно Оком смотрит на своего Вожда Хрїста. Где он родился? От коих родителей? сколко жил на свѣтѣ? как давно? двѣ ли уже тысячы лѣт? или не будет?.. О Хрісгіанине! Окрещен ты по плоти, да не омыт по смыслу. Зачем ты вперил твоє любопитсгво в Этіи пліоткы? Длячево вышше не поднимаешся? Здесь думаєш и заснуть? Тут шалаш построить с Петром? "Не вѣдый, еже глаголаше"10. Не слышишь ли, что такое и твой Мойсей говорит: "Покры Срамота Лице моє"11. Вот длячего не моїут Мене Братья моя видѣть. "Чужд бых Сыновом Матере Моея..."12 До сих пор ЛИ ТЫ не СМЫСЛИШ, что Это все плоть и ничто, и тѣнь, покрывающая Высочайшую Премудросги гору? и сїя Завѣса должна в своє время вся раздратись13? Вот лицемѣріе, Лице небесе разсуждающое14! род Лукавый и Прелюбодѣйной, плотскаго Знаменія ищугцый15! Вот кваснины ученїя Фарісейскогсо16! Но послушаймо, как учит Хрісгос наединѣ любезных учеников? как познавать, что есгь Истинный Человѣк, то есть Сын Человѣчь, или Хрістос, все то одно? "Кого Мя глаголют..."17 Слушай, Петре! Как подлосгь думает? что есгь Человѣк? Знаю, что они Ошьібаются. А ты как думаєш? "Ты еси Сын Бога Живаго"18. Хорошо Петр попал. Видно, что он сквозь пустую плоти Занавѣсу проницал. Длятого ж ему и Истинный Человѣческый Сын говорит: "Блажен еси, Сімсоне19, с твоим Оком. Оно не смотрит на плоть и кровь, как подлое понятіе, но, минуя плоть и кровь, находит другой род, род Исгинный, род Ізраилскый, род Отца Моего, иже не от похоти.. ."20.

Слушай, Хрісгіанине, с твоим Языческым сердцем! Долго ль тебѣ лежать на Земли? Будеш ли ты когда-нибудь Человѣком? Не будеш. Длячего? Длятого, что на плотскую Занавѣсу засмотрѣлся, а на Лице Исгиннаго Божіего Человѣка смотрѣть никак твоєму Оку нетерпеливно. Не пречіюразіппся ты из земнаго в небеснаго потоль, поколь не увидиш Хрісга. Потоль, поколь не узнаєш, что есгь Исгинный Человѣк. А что ж есгь Исгинный Человѣк? Не продереш Глаз потоль, поколь плоть и кровь твоє сердце держать будет. Но долго ль будет держатся? Поколь не признаєшся, что твоя плоть и кровь ничто. Твоє собсгвенное сюди завело тебе мнѣніе: от славы своей низрыновенны быша21, лишенны славы Божія...22 Научились Мы Братью Нашу судить по плоти: так и на Хрісга смотрым, Одни толко Пустоши на нем примѣчая, не на самого Его, не на славу Его смотря. Правда, что Павел говорит: "Пресобразит тѣло смиренія нашего, во-еже быти Ему со(і)бразпу гі.лу плоти Его"23. Не спорю. Но так ли ты смотриш на Хрісга, как Павел? Он хвалится: "Не вѣм по плоти Хрісга...24, вѣм (де) Человѣка25, прошедшаго Небеса...26, созданнаго по Богу в правдѣ и преподобій исгины"27. Сего-то он Человѣка для Ефесіан похваляет. Истинною не бывала плоть никогда: плоть и лож - все одно, и люблягцый сего Ідсола - сам таков же; а когда лож и пустош, то и не человѣк28. Слыхал ты книгу родсгва Исгиннаго Человѣка, сына Давідова, с[ына] Авр[аамля]? Іяков роди Іуду, Іуда роди Фарёса сот Ѳамары29 и прочая. Знай же, что сїя Книга вѣчная, Книга Божія, Книга небесная, и не содержит Она никого, кромѣ Израилскаго Рода. "Не соберу соборов их от кровей..."30 Сего-то рода и наш Хрістос. А что род Ізраилскый не умирает, слушай Ісоиля: "Якоже Утро разлїются по горам людїе мнози и крѣпцы; подобны им не быша от вѣка, и по них не приложится до лѣт в род и род"31. Если б можно до их лѣт что ни есгь приложить, имѣли б Они Конец. Но теперь Они всему-на-всему сами суть Концем. Не Конец то, послѣ чего нѣчто егце слѣдует. Но сей род сам всему Концем. шсгаток не в Языках: Осгаток Израилев есг, и один Осгаток спасается32, а прочое все мимо течет: "Уничижатся Языцы, яко вода мимотекугцая..."33 А что Ісоиль точно со родѣ Ізраилском сїе говорит, слушай Мойсея, человѣка Божїя, Хрісгу фодного и с Хрісгом бесѣдуюгцаго: "Блажен еси, Ізраилю! Кто подобен тебѣ, Роде спасаемый от Господа? Загцитит Помогцник твой, и меч Хвала твоя, и солжут (то есть ошыбутся и не узнают) тебѣ врази твой, и ты на выю их насгупиши"34. Видиш, что судягцый Ізраиля по плоти, зрягцый на одну внѣшносгь смиренія Хрїстова ("во смиренїи Его суд Его взятся..."35) есг враг Хрісгов из числа тѣх, коих Павел называет врагами Креста Хрісгова36, а в Мойсеевых словах Мечем наименованнаго37, который у Іеремїи всю плоть опустошает38.

Продеримо ж, о мертвая тѣнь, глаза наши! и заобыкшое к плотской тмѣ Око наше принаравливаймо, возводя потихонку в гору смотрѣть на Ізраиля, на Исгиннаго Человѣка, минуя плоти покрывало. Вот нас спягцых на земли пробуживает Павел: "Вышных игците!"39 "Горняя мудрсгвуйте!"40 Почто о сгїхїах сгязаетесь41? "Егда же Хрісгос явится, Живот ваш, истинный живый Человѣк, и вы явитеся в славѣ"42. Пробуживает и Іеремїя вот как! "Почто мы сѣдим? Совокупитеся, и внидем во Грады тверды, и повержемся тамо...43, (а тут) ждахом Мира, и не бяху благая..."44 О истинный, нетлѣнный Ізраилскый Б[о]же! Блисни свѣтом твоим на нас столко, сколко может по крайней мѣрѣ Око наше стерпѣть. Да пошов во свѣтѣ Лица твоего45 и нечувсгвително в новое пресображаясь, достигнем во всерадосгное и самого послѣдняго волоса нашего воскресенїе46. Тебѣ слава с твоим Человѣком и Святым духом. Аминь.

Цей твір не датований, але, судячи з особливостей правопису, його появу можна віднести до кінця 1750-1760-х pp. Перегодом, зробивши деякі зміни, Сковорода включив його до діалогу «Потоп зміин». Автограф зберігається в Архіві Російської академії наук у Санкт-Петербурзі (ф. 216, оп. З, № 227, арк. 1-2). Уперше надрукований у харківському виданні творів Сковороди 1894 р. як упровідне слово до курсу «Начальная дверь ко христіянскому добронравію». Подаємо за автографом.

1 Трохи неточна цитата з Євангелії від св. Луки 9: 32. Пор.: оувХждшесА же видніш иавИ Єгш.

2 Неточна цитата з Книги Псалмів 36 (37): 24. Пор.: Єгдл плдетъ, не р^віетсА.

3

Відгуки про книгу Повна академічна збірка творів - Григорій Савич Сковорода (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: