Біла юрта. Міфологія та епос Туркменістану - Олексій Анатолійович Кононенко
Хазрет – титул, що його додають до імен пророків і святих.
(обратно) 43Омар – ім'я другого халіфа.
(обратно) 44Хайдар – Лев; прізвисько халіфа Алі.
(обратно) 45Ага – пан, господар.
(обратно) 46Яхна, тамдирлама, ішлеме, гомме – назва страв національної кухні.
(обратно) 47Кибла – напрямок у бік священного для мусульман міста Мекки (для Туркменії це приблизно південно-західний напрямок); під час молитви віруючі звертаються у бік Кибли.
(обратно) 48Карнай, сурнай, балабан, гіджак (гиджак), чінгіре, баб, аргулум – назви національних музичних інструментів.
(обратно) 49Тар – струнний щипковий музичний інструмент.
(обратно) 50Дутар – музичний інструмент.
(обратно) 51Гьонкар (гектар) – наркотичний засіб, що його виготовляють із сухих коробочок опійного маку.
(обратно) 52Ерени – мудрі покровителі епічних героїв.
(обратно) 53Пір – святий-покровитель.
(обратно) 54Ровшен – ім'я героя епосу (Ґероґли – його прізвище).
(обратно) 55Бахші – співець, казкар, оповідач.
(обратно) 56Ша-каландар – Цар-каландар.
(обратно) 57Ашгин, талхин – назва мелодій.
(обратно) 58Тельпек – туркменський національний головний убір, висока бараняча шапка.
(обратно) 59Зангар – лайливе слово.
(обратно) 60Істина – один з епітетів Аллаха.
(обратно) 61Могутній – один з епітетів Аллаха.
(обратно) 62Cyna – глиняне узвишшя, що його зазвичай облаштовували в саду чи у дворі для сидіння і лежання.
(обратно) 63Рамазан – мусульманський піст, під час якого дозволяється їсти тільки від заходу до сходу сонця.
(обратно) 64