💙💛 Класика💙💛 Зарубіжна література💙💛 Дитячі книги💙💛 Сучасна проза💙💛 Фантастика💙💛 Детективи💙💛 Поезія💙💛 Наука, Освіта💙💛 Бойовики💙💛 Публіцистика💙💛 Шкільні підручники💙💛 Фентезі💙💛 Блог💙💛 Любовні романи💙💛 Пригодницькі книги💙💛 Біографії💙💛 Драматургія💙💛 Бізнес-книги💙💛 Еротика💙💛 Романтична еротика💙💛 Легке чтиво💙💛 Бойовик💙💛 Бойове фентезі💙💛 Детектив💙💛 Гумор💙💛 Езотерика💙💛 Саморозвиток, Самовдосконалення💙💛 Психологія💙💛 Дім, Сім'я💙💛 Еротичне фентезі💙💛 Жіночий роман💙💛 Сучасний любовний роман💙💛 Любовна фантастика💙💛 Історичний роман💙💛 Короткий любовний роман💙💛 Детектив/Трилер💙💛 Підліткова проза💙💛 Історичний любовний роман💙💛 Молодіжна проза💙💛 Бойова фантастика💙💛 Любовні романи💙💛 Любовне фентезі💙💛 Інше💙💛 Містика/Жахи💙💛 Різне
всі жанри
Свіжі відгуки
21 грудня 2024 21:41
Приємно, що автор згадав про народ, в якого, як і в нас була складна історія і який досі бореться за рідну мову. Велике дякую всім окситанцям, що
Варвар у саду - Збігнєв Херберт
Гість Тетяна
9 листопада 2024 18:08
Інтригуючий детектив. Дуже сподобалася книга
Червона Офелія - Лариса Підгірна
Олена
31 жовтня 2024 19:00
Cучасне українське любовне фентезі - обожнюю 👍 дякую авторці
Неідеальна потраплянка - Ліра Куміра
Таміла
29 вересня 2024 17:14
Любовна фантастика - це топ!
Моя всупереч - Алекса Адлер
Сайт україномовних книжок » 💙💛 Інше » Та ви жартуєте, містере Фейнман! Пригоди допитливого дивака - Річард Фейнман

Та ви жартуєте, містере Фейнман! Пригоди допитливого дивака - Річард Фейнман

Читаємо онлайн Та ви жартуєте, містере Фейнман! Пригоди допитливого дивака - Річард Фейнман
знав тоді, що ця маленька хитрість втягне мене в політику. Звісно, одразу склалися окремі фракції — домогосподарок, механіків, техперсоналу і т. д. Парубки і незаміжні дівчата, які жили в гуртожитку, теж відчули, що доведеться скласти фракцію, бо начальство постановило нове правило: жодних дівчат у чоловічому гуртожитку. Це ж просто смішно. Зрештою, ми всі дорослі люди! Хто придумав таку дурню? Слід було зробити політичний жест. Ми обговорили ситуацію, і мене вибрали в «міську раду» представляти інтереси мешканців гуртожитку.

Я «прослужив» у ній років півтора. І от якось говоримо ми про щось із Гансом Бете. Він був членом великої адміністративної ради, і я розповів йому про свій фокус із жіночою сорочкою й капцями. Він засміявся: «Так от як ти потрапив у міську раду!».



Історія така. Покоївка відчинила мою кімнату, а там — ой, що це: схоже, що хтось спить із цим хлопцем! Вона доповіла начальниці, та доповіла лейтенанту, лейтенант доповів майору. «Інцидент» дійшов до генералів в адміністративній раді.



Що робити? Вони подумають. А тим часом яку інструкцію спустили вниз: від майора до капітана, від капітана до лейтенанта, від лейтенанта до покоївки? Зробити вигляд, що нічого не трапилося, усе акуратно скласти й подивитися, що буде. Наступного дня все повторюється. Чотири дні вони сушили голову, що ж робити…



Зрештою постановили: жодних жінок у чоловічому гуртожитку. А це спричинило таке збудження в низах, що довелося вибрати когось представляти інтереси…



Розповім трохи про тамтешню цензуру. Начальство вирішило зробити щось абсолютно незаконне — перлюструвати листи, які йшли в межах Сполучених Штатів. Жодного права на це вони не мали. Тож треба було запровадити це дуже делікатно, під виглядом добровільного рішення. Ми всі «добровільно» погодилися не заклеювати конверти, які відправляли у зовнішній світ, і дозволили відкривати ті, що приходили на наші імена. Ми залишали свої листи у відкритих конвертах, і цензура заклеювала їх, якщо вважала, що все окей. Якщо, на їхню думку, щось було негаразд, то лист повертався відправнику з припискою, що тут є порушення такого-то і такого-то параграфа нашої «угоди».



Так дуже делікатно всім нашим ліберальним науковцям нав’язали цензуру й обклали їх правилами. Нам можна було висловлювати зауваження на адресу адміністрації, ми могли написати листа своєму сенатору й поскаржитися, якщо нам щось не подобається. Нам сказали, що повідомлять, якщо будуть виникати проблеми.



Отже, наступає перший день при цензурі. Дзвонить телефон: дзи-и-и-нь!



— Слухаю?



— Будь ласка, спустіться вниз.



Спускаюся. Питають:



— Що це таке?



— Лист від мого батька.



— А це що?



А в конверті — розлінієний аркуш і крапки — чотири під лінією, одна над лінією, дві під, одна над, одна під, одна над…



— Що це? — питають.



— Це шифр, — кажу.



— Ах, це шифр! А що тут написано?



— Не знаю.



— А який ключ? Як це розшифрувати?



— Ну, я не знаю.



Тоді вони питають:



— А це що?



— Лист від моєї дружини, тут написано: TJXYWZ TW1X3.



— І що це означає?



— Ще один шифр.



— І який ключ?



— Не знаю.



— Ви отримуєте шифри і не знаєте ключа?



— Саме так. У нас така гра. Вони присилають мені зашифровані листи, а я намагаюся їх розшифрувати — хто кого, розумієте? Вони придумують шифри, не кажуть мені ключ і присилають листи. А я маю їх розшифрувати.



Згідно з правилами, цензори не могли заважати звичайному листуванню, тому вони сказали:



— Добре, скажіть їм, будь ласка, щоб присилали ключі.



— Але я не хочу знати ключі.



— Нічого страшного, ми будемо їх виймати.



Так і домовилися. Усе гаразд. Наступного дня я отримую листа від дружини: «Дуже важко писати, таке відчуття, що [ ] визирає з-за спини». І на місці, де мало стояти слово, слід від гумки.



Спускаюся в канцелярію і кажу:



— Ви не маєте права чіпати вхідні листи, навіть якщо вам щось не подобається. Ви можете читати, але не можете щось викреслювати.



— Не смішіть нас. Невже ви думаєте, що цензори працюють гумками? Вони вирізають зайве ножицями.



— Ну добре, — кажу.



І пишу листа дружині: «Ти витирала щось гумкою в попередньому листі?». Вона відповідає: «Ні, я не користувалася гумкою, це напевно [ ]». І тут у листі вирізано дірку.



Я знову підійшов до майора, який за все це мав відповідати, і поскаржився. Це зайняло якийсь час, але я почувався свого роду делегатом, який має з усім розібратися. Майор почав пояснювати, що цензорам дали інструкцію, як діяти, але вони не завжди розуміють ситуацію, випускають з уваги, що треба діяти делікатно і т. д.



Зрештою він сказав:



— Хіба ви не бачите, що я дію з добрих намірів?



— Так, наміри у вас цілком добрі, — кажу, — але мені здається, що у вас мало влади.



— Ну, це ми ще побачимо, — відповідає майор. Хапає телефон, і все налагоджується. Більше дірок у листах не було.



Але виникали й інші проблеми. Якось, наприклад, приходить лист від дружини з припискою від цензора, що там був шифр без ключа і вони його вилучили.



Приїжджаю до дружини в Альбукерке, а вона питає:



— А де всі ці штуки?



— Які штуки?



— Окис свинцю, гліцерин, сосиски, білизна?



— Стривай, ти дала список?



— Так, — каже дружина.



— Так це і був шифр! Вони подумали, що це шифр — окис свинцю, гліцерин і т. д.



(Їй був потрібен окис свинцю і гліцерин, щоб зробити клей для зламаної скриньки з оніксу).



Усе це відбувалося в перші кілька тижнів, до того, як ми притерлися до цензури.



Якось я колупався з обчислювальною машинкою і помітив щось незвичайне. Якщо розділити 1 на 243, то вийде 0,0041152263374486…



Цікаво: перед 955 виникає невеличкий перекос, але далі все виправляється і повторюється за схемою.



І от відправляю я цей текст у листі, а він повертається до мене з припискою «див. §17б». Дивлюся в параграф, а там сказано щось у такому дусі: «Листи мають бути написані тільки англійською, російською, іспанською, португальською, латиною, німецькою і т. п. На використання інших мов слід отримати дозвіл». А потім написано: «Жодних шифрів».



Я доклав до листа записку цензору: на мою скромну думку, мовляв, це не може бути шифром,

Відгуки про книгу Та ви жартуєте, містере Фейнман! Пригоди допитливого дивака - Річард Фейнман (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: