Сильмариліон - Джон Рональд Руел Толкін
Позосталі серед живих сини Феанора зненацька налетіли на ґондолінських вигнанців і на залишки доріатського народу та знищили їх. У битві тій дехто з числа нападників не брав участі, а кілька їх навіть повстало проти власних володарів і полягло, захищаючи Елвінґ(отак горе та бентега в ті дні потьмарили серця елдарів); одначе Маезрос і Маґлор здобули перемогу, хоч і зосталися після бою єдиними вцілілими синами Феанора, позаяк і Амрод, і Амрас наклали головами. Надто пізно прибули на поміч ельфам Сіріону бистрі човни Кірдана та Ґіл-ґалада, Верховного Короля; Елвінґ і сини її зникли. Тоді нечисленний народ, якому вдалося вижити після нападу, долучився до Ґіл-ґалада і поплив із ним до Балару; ті ельфи й розповіли, що Елронда та Елроса взяли в полон, а от Елвінґ зі Сильмарилом на грудях кинулась у море.
Тож Маезрос і Маґлор не запопали Коштовності; проте вона і не щезла. Адже Улмо вихопив Елвінґ із хвиль і надав їй подоби великої білої птиці, й на грудях у неї, коли вона линула над водами, розшукуючи коханого Еаренділа, сяяв, як зоря, Сильмарил. Однієї ночі Еаренділ, стоячи біля корабельного стерна, побачив, що вона лине в його бік — наче біла, надміру бистролітна хмарина попід місяцем, наче зоря понад морем, що рухається незвичним курсом, наче тьмяне світло на крилах бурі. І співається в пісні, що Елвінґ, непритомна, впала з неба просто на шпангоути Вінґілота, мало не вмерши від навальної швидкості лету; Еаренділ узяв її до себе, а на ранок зачудованими очима дивився вже на свою дружину в її власній подобі, котра спала поруч нього, і волосся її розметалося по його обличчю.
Тяжко тужили Еаренділ і Елвінґ через сплюндрування гаваней Сіріону та полонення їхніх синів, боячись, що їх повбивають; але все склалось інакше. Бо Маґлор перейнявся жалем до Елроса й Елронда і плекав їх, і між них зростала любов, на що годі було і сподіватись; однак серце Маґлора знесиліло та стомилося від тягаря жахливої обітниці.
Проте для Еаренділа тепер на теренах Середзем’я згасла будь-яка надія, і він знову розвернувся в відчаї, не попливши додому, а разом із Елвінґ ще раз спробував відшукати Валінор. Цього разу він майже постійно стояв на носі Вінґілота, і Сильмарил пишався в нього на чолі; і світло його тим більше ясніло, чим ближче було до Заходу. І мудрі казали, що саме завдяки силі тієї святої Коштовності Еаренділ та Елвінґ потрапили у води, які доти тривожили хіба що кораблі телерів; вони добулися до Зачарованих Островів і врятувалися від їхніх чарів; вони запливли в Тінисті Моря і проминули їхні тіні, вони поглянули на Тол-Ерессеа, Самотній Острів, але не затрималися там; і, врешті, кинули якір в Елдамарській Затоці, й телери помітили наближення зі Сходу того човна і вельми здивувалися, позираючи здалеку на світло Сильмарила, що було неймовірно яскравим. Тоді Еаренділ, перший серед живих людей, пристав до безсмертних берегів і звернувся до Елвінґ і до тих, хто був із ним: трьох мореплавців, котрі під його проводом перепливли всі моря, і звали їх Фалатар, Ереллонт і Аерандір. І сказав їм Еаренділ:
— Лише я один ступлю на землю, щоби ви не зазнали гніву валарів. Я один наражатимуся на небезпеку заради блага Двох Родів.
Однак Елвінґ відповіла:
— Нехай розійдуться навіки наші стежки, та всі небезпеки я поділю з тобою.
І вона зістрибнула у білу піняву й побігла до нього; Еаренділ же був убитий горем, позаяк боявся гніву Володарів Заходу, що мав упасти на кожного мешканця Середзем’я, котрий би наважився перетнути заставу Аману. Та все ж обоє попрощалися із супутниками своїми й уже з ними не бачилися.
Потому Еаренділ мовив до Елвінґ:
— Зачекай на мене тут, бо тільки один має донести послання, й у тому — моя доля.
І він одинцем подався вглиб краю, і дістався до Калакір’ї, і здалася вона йому порожньою та мовчазною; бо, як колись, у давні віки, Морґот і Унґоліанта, так і нині Еаренділ прибув у час торжества, тож мало не цілий ельфійський народ пішов у Валімар або зібрався в чертогах Манве на Танікветілі, а стіни Тіріона пильнувало хіба кілька охоронців.
Але декотрі з них іще здалеку помітили Еаренділа та величне світло, яке він ніс, і поспішили до Валімара. Еаренділ же піднявся на зелений пагорб Туни і застав там пустку, тоді пройшовся вулицями Тіріона — проте й там було порожньо. Важко стало в нього на серці, він боявся, що навіть до Благословенного Краю дісталося зло. Еаренділ походжав безживними дорогами Тіріона, і пил, осілий на його вбранні та взутті, був пилом діамантовим, отож, піднімаючись довгими білими сходами, він світився та сяяв. І гукав голосно багатьма мовами, ельфійськими та людськими, проте відповіді не було. Тому, врешті, прибулий повернувся і хотів було йти назад до моря, та щойно ступив на доріжку, що вела до узбережжя, як хтось, ставши на пагорбі, крикнув йому могутнім голосом:
— Вітаю, Еаренділе, найуславленіший із мореплавців, жданий і прибулий зненацька, жаданий і прибулий понад усяку надію! Вітаю, Еаренділе, носію світла, що існувало ще до Сонця та Місяця! Блиск Дітей Землі, зоря в темряві, коштовний камінь у сонцеспаді, сяйливий удосвіта!
То лунав голос Еонве, оповісника Манве, — Еонве прибув із Валімара і закликав Еаренділа постати перед Силами Арди. Й Еаренділ вступив у Валінор і в чертоги Валімара, й ніколи вже не ходив землею людей. Валари ж радилися гуртом, прикликавши навіть Улмо з морських глибин; і Еаренділ постав перед ними, і передав послання Двох Родів. Прощення благав для нолдорів і жалю до їхніх тяжких печалей, а ще милосердя до людей та ельфів і підтримки в час скрути. І благання його було почуто.
Ельфи розповідають, що після того, як Еаренділ пішов шукати дружину свою Елвінґ, Мандос заговорив про його долю; і він мовив:
— Невже смертний муж ступить живим на невмирущі землі й житиме далі?
На це Улмо сказав:
— Для цього він і прийшов у світ. І повідай-но мені, хто він: Еаренділ, син Туора з роду Гадора, чи син Ідріль, Турґонової доньки з ельфійського дому Фінве?
І Мандос відповів:
— Однаково нолдор, котрий добровільно пішов у вигнання, не може повернутися сюди.
Коли все було сказано, Манве оголосив свій присуд, і він мовив:
— У цій справі наділено мене владою вершити судьбу. Небезпека, на