Гаррі Поттер колекція (комплект із 7 книг) - Джоан Роулінг
Снейпові чорні очі зблиснули.
- Нічого смертельного, - незадоволено відповів він. - Ще п'ять очок з Ґрифіндору! Якщо я повторю ще раз - це вже буде п'ятдесят.
Гаррі повільно підійшов до своєї парти. Снейп обвів поглядом клас.
- Як я вже вам казав перед тим, як мене перебив Поттер, професор Люпин не залишив жодних записів щодо пройдених вами тем...
- Перепрошую, пане професоре, ми вже пройшли ховчиків, червоних каптуриків, капів і ґринділів, - заторохтіла Герміона, - і мали починати...
- Годі, - холодно урвав її Снейп. - Мені не потрібна ця інформація. Я тільки звернув вашу увагу на те, що професор Люпин дуже неорганізований.
- Він найкращий учитель захисту від темних мистецтв! - палко заперечив Дін Томас, а решта класу схвально загула. Снейп нахмурився ще більше.
- Легко ж вам сподобатися. Люпин не надто вас переобтяжував: з червоними каптурцями і ґринділами впораються навіть першокласники. Сьогодні ми розглянемо...
Снейп прогортав підручник аж до останнього розділу, який вони ще, звичайно, не проходили.
- ...вовкулак, - оголосив Снейп.
- Але ж, пане професоре, - не стрималася Герміона, - ми мали вивчати не вовкулак, а ліхтарників...
- Міс Ґрейнджер, - неймовірно спокійно вимовив Снейп, - мені чомусь здавалося, що вчитель тут я, а не ви. Отож попрошу всіх відкрити підручник на триста дев'яносто четвертій сторінці. - Він знову обвів поглядом клас. - Усіх! Негайно!
Учні невдоволено перезирнулися, обурено забурмотіли і розгорнули підручники.
- Хто мені скаже, як відрізнити вовкулаку від звичайного вовка? - запитав Снейп.
Усі мовчали. Усі, крім Герміони, чия рука, як завше, миттю злетіла в повітря.
- То хто? - повторив Снейп, не зважаючи на Герміону. На його вустах знову з'явилася крива посмішка. - Невже професор Люпин навіть не навчив вас, у чому полягає основна різниця між...
- Чи ж вам не казали?! - вигукнула раптом Парваті, - ми ще не дійшли до вовкулак, ми...
- Годі! - гаркнув Снейп. - Ну-ну-у... я й не гадав, що побачу третьокласників, які, якщо доведеться, не зуміють розпізнати вовкулаку. Я обов'язково повідомлю професорові Дамблдору, як сильно ви відстали...
- Пане професоре! - крикнула Герміона. - Вовкулака має всього кілька відмінностей від вовка. Писок вовкулаки...
- Міс Ґрейнджер, ви вже вдруге встряєте без дозволу, - холодно перебив її Снейп. - Ще п'ять очок з Ґрифіндору за те, що ви така нестерпна всезнайка.
Герміона почервоніла, як рак, опустила руку і, ледь не плачучи, втупилася в підлогу. Хоч учні й самі, бувало, називали Герміону всезнайкою, але тієї миті увесь клас закипів до Снейпа лютою ненавистю. Рон, що принаймні двічі на тиждень обзивав Герміону цим словом, обурено вигукнув:
- Ви задали питання, а вона знає відповідь! Навіщо тоді питати, якщо відповідь вас не цікавить?
Клас завмер: усі відчули, що Рон зайшов задалеко. Снейп сповільна почав на нього насуватися...
- Призначаю тобі покарання, Візлі, - вимовив Снейп шовковим голосом, мало не притулившись своїм обличчям до Ронового. - І якщо ти ще колись дозволиш собі критикувати мою манеру викладання, то дуже про це пошкодуєш.
До кінця уроку ніхто не вимовив ані слова. Учні конспектували розділ про вовкулак, а Снейп ходив поміж рядами і перевіряв домашні завдання, які вони виконували ще з професором Люпином.
- Дуже поверхове пояснення... це неправильно, капи переважно мешкають у Монголії... Професор Люпин поставив за це вісім балів з десяти? Це й на трійку не тягне...
Задзвонив дзвоник, але Снейп ще трохи їх затримав.
- До понеділка здасте мені двосувійний реферат про методи розпізнавання і знищення вовкулак. Я нарешті за вас візьмуся. Візлі, запишись, я виберу тобі покарання.
Відійшовши далі від класу, Гаррі й Герміона разом з іншими однокласниками щедро висловлювали усе своє незадоволення Снейпом.
- Снейп завжди зазіхав на цю посаду, але ще ніколи так відверто не доскіпувався до жодного учителя, - мовив Гаррі Герміоні. - Чого він так напосівся на Люпина? Невже через того ховчика?
- Не знаю, - замислено відповіла Герміона. - Я сподіваюся лише, що Люпин якнайшвидше видужає.
Рон наздогнав їх за кілька хвилин, ледве стримуючи гнів.
- Ви знаєте, що той... (він обізвав Снейпа таким словом, що Герміона аж вигукнула: «Роне!») ...примусив мене робити? Я маю чистити нічні горщики в лікарні. Без жодних чарів! - Рон стиснув кулаки. - І чому Блек не заховався у Снейповім кабінеті, га? Він би його там угробив нам на радість!..
*
На другий день Гаррі прокинувся ще до світання. Якусь мить йому здавалося, що його розбудило ревіння вітру, але тоді він відчув холод на потилиці і рвучко сів на ліжку. Біля нього висів у повітрі Півз Полтерґейст і щосили дмухав йому у вухо.
- Чого ти причепився?! - розсердився Гаррі.
Півз надув щоки, ще раз дмухнув, зареготав і вилетів з кімнати.
Гаррі намацав будильник: пів на п'яту ранку. Клянучи Півза, він перевернувся на другий бік і спробував заснути. Але тепер йому заважав гуркіт грому, шалений вітер, що бився об замкові мури, і рипіння дерев у Забороненому лісі. Ще кілька годин, і він змагатиметься з цією бурею на квідичному полі. Не в змозі заснути, Гаррі встав, одягся, підхопив свій «Німбус-2000» і тихенько вийшов зі спальні.
Відчинив двері, і відчув, як щось торкнулося до його ноги. Він нахилився і ще встиг за кінчик пухнастого хвоста витягти Криволапика зі спальні.
- Рон, здається, мав рацію, - підозріло глянув на кота Гаррі. - Тут скрізь повно мишей! Чого ти їх не ловиш? Іди геть! - виштовхнув він Криволапика ногою на гвинтові сходи, - дай Скеберсові спокій!
У вітальні гроза завивала ще гучніше. Гаррі знав, що матчі з квідичу ніколи не скасовували через такі дрібнички, як гроза. Але його охопило тривожне передчуття. Вуд у коридорі показав йому Седріка Діґорі. Діґорі навчався в п'ятому класі і був значно кремезніший за Гаррі. Зазвичай ловцями були легенькі та верткі гравці, але за такої погоди важкий Діґорі мав перевагу - пориви вітру були йому не такі страшні.
Гаррі до світанку просидів перед каміном, час від часу стримуючи Криволапика, що вперто намагався прослизнути сходами до спальні. Врешті-решт, здається, настав час снідати, тож Гаррі рушив до портрета.
- Готуйся до бою, трясогузко! - заверещав сер Кадоґан.
- Ой, мовчіть, - позіхнув Гаррі.
Набравши великого тареля каші, він трохи прийшов до тями, а коли взявся