Друге Правило Чарівника, або Камінь Сліз - Террі Гудкайнд
Ти вбила сестру Елізабет; можливо, ти розумієш, про що я говорю.
— Хто дав тобі ім'я «Несучий смерть»? — Наполегливо повторила сестра Верна.
— Ніхто. Я сам себе так назвав, тому що це точно відображає те, що я роблю, те, що складає мою суть. Я — Несучий смерть.
Сестра відпустила його рукав.
— Зрозуміло.
Вона розвернула коня, але Річард різко гукнув — Сестра! — Сестра Верна зупинилася.
— Чому? Чому ти хотіла дізнатися, хто дав мені таке ім'я? Чому це важливо?
В очах сестри промайнула тінь страху. Від її злості не залишилося й сліду.
— Як я вже говорила, я прочитала всі пророцтва в Палаці. І в одному мені зустрілися такі слова:
«Він той, хто приносить смерть і сам дасть собі таке ім'я».
Річард примружився:
— А що там ще говорилося? Чи говорилося чи там, що я вб'ю тебе і будь-кого іншого, якщо буде потрібно, щоб позбутися від ошийника?
Сестра Верна відвела погляд:
— Пророцтва — не для очей і вух непідготовленої людини.
Вона вдарила коня п'ятами і поскакала вперед. Річард поїхав слідом. Він вирішив поки не торкатися цієї теми. До пророцтв йому не було ніякої справи.
Він вже переконався, що в них немає нічого, крім загадок, а загадки він ненавидів. Якщо потрібно сказати щось справді важливе, навіщо вдаватися до недомовок? Дурна і нікому не потрібна гра.
По дорозі він прикинув, скількох людей готовий вбити, щоб позбутися від ошийника. Одного або сотню — яка різниця? При думці про те, що у нього на шиї Рада-Хань, в Річарда кипів гнів. Він зціпив зуби і ще міцніше стиснув поводи.
Несучий смерть. Він вб'є стільки людей, скільки знадобиться. Він позбавиться від нашийника або загине. Кожна клітинка його тіла наповнилася бажанням вбивати, і Річард раптово усвідомив, що викликав магію меча, навіть не виймаючи його з піхов. Магія переповнювала його. Річарду довелося зробити над собою велике зусилля, щоб вгамувати її і заспокоїтися.
Він знав, що, окрім звичайної ненависті і гніву, що виходять від меча, йому доступний і зворотний бік магії, магія білого меча. Сестрам про це нічого не відомо. Річард сподівався, що необхідності просвітити їх на цей рахунок у нього не виникне. Але якщо буде потрібно, він це зробить. Він повинен позбутися від нашийника. Він повинен використовувати і ту, і іншу сторони магії свого меча, а то й обидві відразу, щоб позбутися Рада-Хань. Але лише коли прийде час. Коли прийде час.
Спустилися лілові сутінки, і сестра Верна вирішила зупинитися на нічліг.
Річарду вона не говорила нічого більше запланованого. Він не знав, сердиться вона ще — чи вже ні, але, якщо чесно, це його мало турбувало.
Неподалік виявився струмок, уздовж якого росло кілька молоденьких верб.
Річард відвів туди коней, розсідлав їх, стриножив і довго з подивом розглядав залізні вудила з загостреними краями, схожі більше на знаряддя катування, ніж на кінську упряж. Такі вудила могли використовувати тільки люди, які нічого не тямить в конях, які вважають, що підпорядкувати можна тільки жорстокістю. Добре б їм самим засунути ці залізяки в рот, може, це їх чомусь навчить. Адже для добре вишколеного коня досить легкої вуздечки. А якщо конячка ще й розумна, то і вуздечка не потрібна. Річард з огидою подумав про людей, що заповнюють жорстокістю нестачу розуму і терпіння. Він підняв руку і спробував торкнутися кінчика чорного вуха.
Кінь злякано відсахнувся.
— Он воно що, — буркнув Річард, — значить, за вуха тебе тягали. Не хвилюйся, друже, — він лагідно поплескав коня по вигнутій шиї, — мене тобі нема чого боятися.
Кінь заспокоївся і тицьнувся йому в плече м'якими губами. Річард змінив воду в бурдюках і напоїв коней, стежачи, щоб вони не захоплювалися — інакше був ризик застудити їх. Потім він знайшов в одній з сідельних сумок скребло і почистив тварин, не забувши оглянути їх копита. Річард не поспішав, вважаючи за краще товариство коней товариству сестри Світла. Потім він витягнув диню — подарунок бантаків — і, зрізавши шкірку, розділив її між тваринами. Динячі кірки — улюблені ласощі коней, і вони вперше за всю дорогу злегка пожвавилися. Враховуючи металеві вудила, це було дивно.
Потім, вирішивши, що груди болять занадто сильно, щоб стояти тут і далі, Річард повернувся до сестри Верни. Вона сиділа, підстеливши під себе невелику ковдру. Річард теж розгорнув свою і влаштувався навпроти. Швидше з бажання чимось зайняти руки, ніж від того, що відчував голод, він вийняв із сумки корж і, розламавши його, простягнув половинку сестрі Верні. Потім Річард розрізав диню і теж запропонував сестрі. Вона холодно глянула на нього.
— Це отримано обманом.
— Це отримано як знак подяки тому, хто запобіг війні.
— Можливо, — фиркнула сестра Верна, але диню взяла.
— Якщо хочеш, я першим постою на сторожі, — запропонував Річард.
— Це не потрібно.
Не перестаючи жувати диню, Річард подивився на сестру:
— В Серединних Землях трапляються гончі серця. І не тільки вони. Я можу притягнути скрійлінга. Мені здається, розумніше буде спати по черзі.
Сестра Верна відкусила шматок коржа і, не дивлячись на Річарда, сказала:
— Зі мною ти в безпеці. Спати по черзі немає необхідності.
Голос її звучав рівно, але було ясно, що вона на грані того, щоб розсердитися. Річард в мовчанні проковтнув ще один шматок, а потім вирішив розрядити обстановку.
— Ти тут, я теж. Рада-Хань на мені. Як щодо того, щоб почати вчити мене користуватися даром?
Він постарався вкласти в свій голос ентузіазм, якого не відчував.