Хранителі - Дін Кунц
Трейвіс виклав слово «ПІДСТУПНИЙ» і набрав багато очок завдяки квадрату з подвійними очками, тому Норі довелося викласти слово «ШИНДИЧКА», завдяки чому вона набрала ще більше очок.
— Шиндичка? — із сумнівом перепитав Трейвіс.
— Це улюблена страва в Югославії, — відповіла вона.
— Справді?
— Так. Її готують із шинки та м’яса індички, тому вона так і називається… — Нора не змогла закінчити і зареготала.
Трейвіс здивовано дивився на неї.
— Ти розігруєш мене. Ти розігруєш мене! Норо Дейвон, що з тобою сталося? Коли я вперше побачив тебе, я промовив: «Ба, це ж найсерйозніша і найпохмуріша жінка під земним місяцем».
— І страхопуд.
— Та ні.
— Так, так, — наполягала вона. — Ти ж подумав тоді, що я страхопуд.
— Ну гаразд, я подумав, що ти ляклива, як білка. Я взагалі подумав, що в тебе горище напхом напхане лісовими горіхами.
Усміхнувшись, Нора промовила:
— Якби ми з Вайолет жили на півдні, то здавалися б персонажами Фолкнера[53], еге ж?
— Занадто дивними навіть для Фолкнера. Але тепер ти складаєш безглузді слова і верзеш нісенітницю. Ніколи б не сподівався такого від Нори Дейвон. Без сумніву, ти змінилася за ці кілька місяців.
— Завдяки тобі, — промовила Нора.
— Радше завдяки Ейнштейну.
— Та ні, найбільше задяки тобі, — заперечила Нора й раптом знову пережила напад боязкості, від якого її наче паралізувало. Вона опустила голову до таці з фішками і тихо промовила: — Найбільш завдяки тобі. Якби не ти, я б ніколи не зустріла Ейнштейна. А ти… піклувався про мене… турбувався… побачив щось таке у мені, чого я не бачила. Ти змінив мене.
— Ні, — промовив Трейвіс. — Ти перебільшуєш. Тобі не треба було змінюватися. Ця Нора завжди жила всередині тієї старої Нори. Як квітка, схована у непримітній насінинці. Тебе потрібно було лише підштовхнути… ну, щоби почала рости і розквітла.
Нора боялася подивитися на Трейвіса. Їй здавалося, що їй на шию поклали величезну каменюку, яка заважала підняти голову. Нора зашарілася, але спромоглася сказати:
— Як важко розквітнути… і змінитися, навіть якщо мрієш про це найбільше. Одних лише мрій або відчаю недостатньо. Цього неможливо досягти… без кохання.
Голос Нори обірвався до шепоту. Вона не могла говорити голосніше.
— Кохання — це як вода і сонце, завдяки яким проростає насіння.
— Норо, подивись на мене, — попросив Трейвіс.
Той камінь на її шиї важив десь із сотню або навіть тисячу кілограмів.
— Норо?
Цілу тонну.
— Норо, я теж тебе кохаю.
Якимось дивом Норі нарешті вдалося підняти голову і поглянути на Трейвіса. Його карі, майже чорні очі світилися теплом. Нора обожнювала ті очі, його високе перенісся та тонку лінію носа. Вона обожнювала кожну деталь його худорлявого, аскетичного обличчя.
— Я перший повинен був зізнатися, бо мені це простіше, ніж тобі, — промовив Трейвіс. — Слід було сказати ще кілька днів чи тижнів тому: «Господи, Норо, як я кохаю тебе!» Але я боявся. Я втрачаю всіх людей, яких кохав. Але, можливо, цього разу все буде по-іншому. Можливо, ти зміниш моє життя, як я змінив твоє, і цього разу щастя посміхнеться мені.
Норине серце шалено билося. Вона ледь могла дихати, але промовила:
— Я кохаю тебе.
— Ти вийдеш за мене заміж?
Нора була вражена. Вона очікувала чого завгодно, але точно не цього. Лише того, що Трейвіс зізнався їй у коханні й вона відповіла йому взаємністю… лише цього було достатньо, щоб ощасливити її на багато тижнів або й місяців. Нора сподівалася, що поволі підступатиме до цього почуття, як до величної і таємничної будівлі на кшталт нововідкритої піраміди, яку спершу слід вивчити і роздивитися в усіх деталях, а вже потім можна зважитися зазирнути всередину.
— Ти вийдеш за мене заміж? — повторив Трейвіс.
Це було дуже швидко, аж занадто, і хоча Нора сиділа на кухонному кріслі, раптом її голова пішла обертом, так наче вона була на каруселі. Злякавшись, вона спробувала сказати Трейвісу, щоб він не поспішав, пояснити, що у них достатньо часу, щоб обдумати наступний крок, перед тим як його зробити, але, на свій подив, почула:
— Так. О, так!
Трейвіс узяв її за руки. Нора розплакалася, але то були сльози щастя.
Хоча Ейнштейн і був занурений у книгу, він розумів, що щось відбувається, відтак підійшов до столу, обнюхав пару, потерся об їхні ноги і щось задоволено прогарчав.
Трейвіс запитав:
— Наступного тижня?
— Одружимося? Але ж потрібен час, щоб отримати свідоцтво та залагодити все інше.
— Не у Лас-Вегасі. Я заздалегідь зателефоную до церкви щодо вінчання. Ми поїдемо туди наступного тижня й одружимось.
Плачучи і сміючись одночасно, Нора промовила:
— Я згодна.
— Чудово, — посміхаючись, промовив Трейвіс.
Ейнштейн