💙💛 Класика💙💛 Зарубіжна література💙💛 Дитячі книги💙💛 Сучасна проза💙💛 Фантастика💙💛 Детективи💙💛 Поезія💙💛 Наука, Освіта💙💛 Бойовики💙💛 Публіцистика💙💛 Шкільні підручники💙💛 Фентезі💙💛 Блог💙💛 Любовні романи💙💛 Пригодницькі книги💙💛 Біографії💙💛 Драматургія💙💛 Бізнес-книги💙💛 Еротика💙💛 Романтична еротика💙💛 Легке чтиво💙💛 Бойовик💙💛 Бойове фентезі💙💛 Детектив💙💛 Гумор💙💛 Езотерика💙💛 Саморозвиток, Самовдосконалення💙💛 Психологія💙💛 Дім, Сім'я💙💛 Еротичне фентезі💙💛 Жіночий роман💙💛 Сучасний любовний роман💙💛 Любовна фантастика💙💛 Історичний роман💙💛 Короткий любовний роман💙💛 Детектив/Трилер💙💛 Підліткова проза💙💛 Історичний любовний роман💙💛 Молодіжна проза💙💛 Бойова фантастика💙💛 Любовні романи💙💛 Любовне фентезі💙💛 Інше💙💛 Містика/Жахи💙💛 Різне
всі жанри
Свіжі відгуки
Гість Тетяна
9 листопада 2024 18:08
Інтригуючий детектив. Дуже сподобалася книга
Червона Офелія - Лариса Підгірна
Олена
31 жовтня 2024 19:00
Cучасне українське любовне фентезі - обожнюю 👍 дякую авторці
Неідеальна потраплянка - Ліра Куміра
Таміла
29 вересня 2024 17:14
Любовна фантастика - це топ!
Моя всупереч - Алекса Адлер
Василь
23 вересня 2024 12:17
Батько наш Бандера, Україна Мати…
...коли один скаже: Слава Україні! - Степан Бандера
Сайт україномовних книжок » 💙💛 Фантастика » Калькуляція зірок - Мері Робінетт Коваль

Калькуляція зірок - Мері Робінетт Коваль

Читаємо онлайн Калькуляція зірок - Мері Робінетт Коваль

— Правильно. Так… Ельма закінчила, тому ми повертаємося назад. — Він кивнув, підтягуючи підставку телефону. — М-мм. Розумію.

Потім він поклав трубку. Він сидів там, дивлячись на стіл, а може, із заплющеними очима. Я не могла сказати, бо його рука ще закривала очі.

— Що трапилось?

Він сів рівно, нарешті опустивши руку. Його очі були червоні, а щоки заплямували сльози. — Вони все ще розбираються. Але схоже, що бустер від'єднався занадто рано, і збив ракету з курсу.

— О Боже.

— Ракета впала на ферму. — Він знову притиснув руки до обличчя. — Чорт забирай.

Що на це скажеш?

— Хтось… був там?

— Ферма в полум'ї. Вибух. — Він витер рукавом очі і відсунувся від столу, щоб встати. — Мені потрібно повернутися.

— Звичайно. — Хоча що хтось із нас міг зробити, я не знала. — Це не твоя помилка.

— Я головний інженер. — Натаніель відвернувся від мене і завмер з долонями на стегнах, зігнувши голову. Секунди проходили між його нерівним диханням.

Я не повинна була просити його поїхати зі мною.

— Мені шкода.

Напруга поволі стікала з його плечей, поки він заспокоювався.

— Ні, Ельма, ні. — Коли він повернувся, його обличчя було безкроним і нагадувало привида. — Не бери це на себе. Ти права. Це був звичайний запуск, і моє перебування там нічого б не змінило.

Я б хотіла, щоб він вірив у це.

* * *

Відлітаючи з Чикаго через чотири години після падіння ракети, ми все ще могли бачити стовп диму, що піднімався з ферми. Полум’я облизувало дно ями голодними помаранчевими язиками. Це була ракета, а не метеорит. Що не давало справжнього затишку, — не тоді, коли смерть падала з неба.

На сидінні біля мене стогнав Натаніель. Кулаки були стиснуті в тугі кульки на кожному коліні, а плечі вгнуті всередину.

— Ти можеш пролетіти над нею?

— Я не думаю, що це гарна ідея. — Мій чоловік був майже мовчазним з моменту телефонного дзвінка. Упаковка речей припала в основному до мене, тому що, коли ми повернулися до готелю, його відволікло радіо, яке було в прямому ефірі на місці катастрофи. На фермі були діти.

— Тоді поруч?

— Натаніель…

— Так або ні?

— Так. — Ми летіли з туристичними правами польоту, тому мені не довелося турбувати вежу, щоб змінити наш план польоту. Я спрямувала нас до ферми. Більша частина пожежі була зосереджена на полях, але вона поширилася на будинок та сарай. І господарські споруди. Гул нашого двигуна і шипіння вітру над крилами відповідали плесканню полум’я.

Я продовжувала поглядати на небо, а руки напружено тримали ярмо. Була якась частина мене, яка побачила цей вогонь і подумала, що у ферму щойно потрапив метеорит. Навіть після того, коли я зрозуміла, що шукаю сліди викиду в атмосферу, яких звичайно не було, я все одно переглядала небо. Це було краще, ніж спостерігати за землею.

— Вона не повинна була залетіти так далеко на південь. — Натаніель нахилився, притиснувшись обличчям до вікна, і намагався роздивитися щось внизу. — Щось, мабуть, не так було з гіроскопами.

— Вони матимуть телеметрію в центрі управління.

— Я знаю, — відрізав він.

— Добре-добре…

Він дивився у вікно, все ще стискаючи кулаки. Дим котився перед нами, і я розвернула літак далеко від ферми.

— Що ти робиш?

— Уникаю підвищення рівня небезпеки. — я вирівняла літак і взяла курс до МAC, який знаходився тривожно близько. На ньому була злітна смуга для тренувань космонавтів на Т-33. — Викличеш вежу замість мене? Щоб отримати дозвіл на посадку в МAC замість польоту на нове центральне летовище.

Вікно привертало його увагу ще кілька секунд, а потім він кивнув і потягнувся до мікрофона.

* * *

Коли ми приземлилися, Натаніель вирушив прямо до центру управління місією. Мені довелося чекати, щоб відрулити літак до ангару і прилаштувати його поруч з Т-33. Гладкі і чудові, вони були призначені для космонавтів, щоб ті могли перелітати в різні місця для навчання.

Моя маленька Сессна поруч з ними була схожа на дитячу іграшку. Я могла би сама загнати його в ангар. Мені було соромно, що навіть серед цієї трагедії у мене була хвилька жадання цих літаків. Коли я вилізла із Сессни, сморід палаючого гасу, дерева та м’яса наповнював повітря. Я сковтнула слину.

Перш ніж я змогла перетнути злітну смугу, ще один Т-33 рушив до ангару. Я зупинилася, даючи їм дорогу. Вони були чудовими в повітрі, але видимість на землю мали досить обмежену.

Двигун вимкнувся, і кабіна розкрилася. Стетсон Паркер виліз першим, а Дерек Бенкоскі ще сидів на тренерському місці. Це напевне дратувало Бенкоскі. Паркер зіскочив так швидко, що мені стало цікаво, чи встиг він пробігти через повний контрольний список вимкнення двигуна і приладів. Швидше за все, він залишив Бенкоскі робити це.

Паркер побачив мене і змінив курс.

— Наскільки погано?

Я похитала головою. За ним з кабіни виліз Бенкоскі і зосередився на нас, як сканер далекої дії, шукаючи будь-якого проблиску інформації. У мене не було такої.

— Ми щойно прилетіли сюди. Ви перелітали?

Він кивнув, спохмурнів обличчям і повернувся назад до будівлі.

— Цікаво, як довго вони будуть нас обробляти.

— Це те, про що ви думаєте? Ймовірно, загинули люди, а ви переживаєте за наступний рейс?

Зупинившись, він підтягнувся прямо і вирівняв шию. Потім він обернувся.

Відгуки про книгу Калькуляція зірок - Мері Робінетт Коваль (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: