💙💛 Класика💙💛 Зарубіжна література💙💛 Дитячі книги💙💛 Сучасна проза💙💛 Фантастика💙💛 Детективи💙💛 Поезія💙💛 Наука, Освіта💙💛 Бойовики💙💛 Публіцистика💙💛 Шкільні підручники💙💛 Фентезі💙💛 Блог💙💛 Любовні романи💙💛 Пригодницькі книги💙💛 Біографії💙💛 Драматургія💙💛 Бізнес-книги💙💛 Еротика💙💛 Романтична еротика💙💛 Легке чтиво💙💛 Бойовик💙💛 Бойове фентезі💙💛 Детектив💙💛 Гумор💙💛 Езотерика💙💛 Саморозвиток, Самовдосконалення💙💛 Психологія💙💛 Дім, Сім'я💙💛 Еротичне фентезі💙💛 Жіночий роман💙💛 Сучасний любовний роман💙💛 Любовна фантастика💙💛 Історичний роман💙💛 Короткий любовний роман💙💛 Детектив/Трилер💙💛 Підліткова проза💙💛 Історичний любовний роман💙💛 Молодіжна проза💙💛 Бойова фантастика💙💛 Любовні романи💙💛 Любовне фентезі💙💛 Інше💙💛 Містика/Жахи💙💛 Різне
всі жанри
Свіжі відгуки
Гість Тетяна
9 листопада 2024 18:08
Інтригуючий детектив. Дуже сподобалася книга
Червона Офелія - Лариса Підгірна
Олена
31 жовтня 2024 19:00
Cучасне українське любовне фентезі - обожнюю 👍 дякую авторці
Неідеальна потраплянка - Ліра Куміра
Таміла
29 вересня 2024 17:14
Любовна фантастика - це топ!
Моя всупереч - Алекса Адлер
Василь
23 вересня 2024 12:17
Батько наш Бандера, Україна Мати…
...коли один скаже: Слава Україні! - Степан Бандера
Сайт україномовних книжок » 💙💛 Зарубіжна література » Сімпліцій Сімпліцисімус - Гріммельзгаузен Ганс Якоб Крістофель фон

Сімпліцій Сімпліцисімус - Гріммельзгаузен Ганс Якоб Крістофель фон

Читаємо онлайн Сімпліцій Сімпліцисімус - Гріммельзгаузен Ганс Якоб Крістофель фон

Mехia. Sylva variarum lectionem. II Th. N?rnberg, 1669, SS. 36 – 37). Имеются сведения, что книга Мексиа находилась в библиотеке Гриммельсгаузена, воспользовавшегося ею также в беседе о мудрости животных (II, 17). На существование экземпляра, помеченного именем Гриммельсгаузена, указывал Э. Оффтеринг в своем издании "Вечного календаря" (1925). Однако странно, что Гриммельсгаузен в своей книжке "Rathst?bel Plutonis" ссылается на "Pеtri Mexia ver-teutschte Wunderwald" (вместо "Wunderwelt"). Непосредственным источником Гриммельсгаузена, по-видимому, была "Натуральная магия" Хильдебранда (III, SS. 10 – 11). Сведения о чудесных свойствах озер и источников Хильдебранд сообщал вместе с циклом стихов Ганса Ребмана, посвященным диковинным явлениям природы.

576

Камарина – озеро или, вернее, болотистое место с нездоровым климатом на южном берегу Сицилии. Жители близлежащего одноименного города хотели осушить топь, однако были предупреждены оракулом, чтобы этого не делали, но не послушались, за что были наказаны: враги подступили к городу с этого конца и захватили его. Отсюда пословица: "Camarinam movere" – сердить, раздражать оз. Камарина. т. е. накликать на себя беду. Упоминается в приведенном значении в "Натуральной магии" Хильдебранда в примечании к стихотворению о Пилатовом озере.

577

Иолла – кравчий Александра Македонского – отравил его, поднеся чашу с водой из этого источника. В "Натуральной магии" Хильдебранда помещено стихотворение Ребмана об этом источнике.

578

Цепузиум ("Scepusium") – латинское наименование венгерского графства Ципс в Карпатах, в XV – XVIII вв. принадлежавшего Польше. Ныне входит в состав Словакии (Spi?). Славится горными выработками. В "Натуральной магии" Хильдебранда приведено стихотворение Ребмана "Сперва о том, как вода претворяется в камень", с описанием природы Карпат, где в Цепузиуме есть источник, "куда если бросить кусок дерева, то вскоре он покроется каменной корой". Далее речь идет еще об одном источнике близ Цепузиума, где воды "пожирают железо", и "если какое-либо животное напьется из него, то должно умереть в течение суток".

579

"в Фессалии" – на севере Греции.

580

Циркниц – озеро в Каринтии. Об его "истинных свойствах" подробно сообщает 47-я глава монументального издания Вальвазера "Честь герцогства Крайн". Озеро расположено в шести милях от Лайбаха и окружено "дикими каменистыми горами". "В сем озере много скважин или ям, также много потоков или длинных пещер, подобно каналам, а также маленьких холмов, поелику его дно весьма неровно". На этом озере то возникают, то исчезают различные острова и, по мере того как озеро мелеет и отступает, сливаются с материком, так что в иной год там можно ловить рыбу, а в иной косить сено и сеять ячмень. Когда озеро начинает отступать и уходить, об этом возвещают колокольным звоном. Стар и млад, вооружившись большими сачками ("Fischpern"), устремляются ловить и собирать уходящую рыбу (I. W. Vаlwasег. Die Ehre der Herzogsthums Crain. Laybach, 1689, SS. 630 – 634).

581

Энгстлен – озеро в кантоне Берн в Швейцарии. О нем поведано в стихотворении Ребмана, приведенном в "Натуральной магии" Хильдебранда. См. также: I. Scheuchzer. Natur-Geschichte des Schweitzerlandes. II Th. Z?rich, 1746, SS. 13 – 14 (БАН).

582

Шёндлебах – озеро в Эльзасе. Гриммельсгаузен приводит связанное с этим озером сказание в "Вечном календаре" (18 июля). См. также: S. Aug. St?ber. Sagen des Elsasses. St. Gallen, 1852, S. 167.

583

Fluvius Sabbathicus (лат.) – ручей в Палестине. Иосиф Флавий в "Иудейской войне" (гл. VIII) сообщает, что он течет только в субботу, тогда как Плиний утверждал, что он в субботу пресекает свое течение. Упоминается Конрадом Мегенбергом, Майолусом и др.

584

"sal gemmae…" (лат.) – т. е. "каменную соль, микрокосмическую соль, соль из корней растений, природную селитру, нашатырь, селитру из погребов".

585

"victril, marchasita aurea…" – т. е. "купорос, марказиты золотистый, серебристый, свинцовый, железный, лазуревый камень, квасцы, мышьяк, сурьмяный блеск, реальгар, природный янтарь, хризоколла (бура, также медная зелень), сулема". Здесь речь идет о минерализации подземных пресных вод при соприкосновении их с различными металлами и минералами. Эту мысль неоднократно высказывали ученые древнего мира, например Плиний, Витрувий, Сенека (F. H о e f e г, Histoire de la chimie, t. 1, 2-е ed. Paris, 1866, pp. 183 – 186). Подобные же взгляды развивал в XVI в. французский химик-практик Бернар Палисси (ок. 1509 – 1590). См. J. R. Partington. A history of chemistry, vol. 2. London, 1961, pp. 72 – 74. Перевод перечисляемых Гриммельсгаузеном названий минералов и солей представляет трудности, вызываемые, с одной стороны, отсутствием в то время общепринятой терминологии, а с другой – тем, что автор называет не только минералы, встречающиеся в природе, но и продукты деятельности человека. В числе солей, кроме природных минералов: каменной соли (sal gemmae), селитры (sal nitrum), нашатыря (sal ammoniacum), купороса (vitriolum) без указания, какого именно, известны купоросы: железный, или зеленый, медный, или синий, и цинковый, или белый, названы sal nativum, или sal microcosmicum, – микрокосмическая соль (так назывался кристаллический осадок из мочи человека, состоящий из двойного фосфата натрия и аммония), sal petrae (селитра, образующаяся на каменных стенах погребов) и sublimatum (сулема, т. е. хлорная ртуть, образование которой в природных условиях невозможно). Название марказит до середины XVIII в. применялось для обозначения различных колчеданов, а также металла висмута. По Лемери, золотистым и серебристым марказитом называются металлические минералы золотисто-желтого и серебряно-белого цвета (N. L е-m е г у. Dictionnaire ou traitй universel des drogues simples, 3-е еd. Amsterdam, 1716, p. 337); возможно, что первый – это серный колчедан, а второй – мышьяковый колчедан. Свинцовый марказит, по-видимому, сурьмяный блеск, названный так по своему свинцово-серому цвету. Мышьяком (arsenicum) в то время (и много позже) было принято называть белый мышьяк (минерал арсенолит), т. е. мышьяковый ангидрид. Термином risigallum называли реальгар, или красный мышьяк (односернистый мышьяк). Electrum naturale – естественный янтарь. Термин хризоколла (chrysocolla) имел два значения: 1) природная бура, 2) медная зелень, или землистый малахит (силикат меди зеленого или синевато-зеленого цвета). См.: И. Г. Валерий. Минералогия, или описание всякого рода руд и ископаемых из земли вещей. Пер. с нем. И. Шлаттера. СПб., 1763; В. М. Севергин. Подробный словарь минералогический, тт. 1 – 2. СПб., 1807; G. Т е s t i. Dizionario di alchimia e di chimica antiquaria. Roma. 1950 (прим. составлено проф. С. А. Погодиным).

586

Червия – город и епископство в области Равенна; Комакио – город в области Феррара. Оба города славились соляными месторождениями.

587

Чентаропио (Кентурипа) – древний городок к юго-западу от Этны. По словам Плиния, там добывалось много соли (Естественная история, XXXI, 7).

588

Каппадокия – город в Малой Азии. Все сведения о различном цвете соли в этих местах заимствованы у Гарцони из CLI дискурса ("О солеварах").

589

Гекла – огнедышащий вулкан в Исландии.

590

Гумапи в Банду – Гунонг Апи, вулкан в Индонезии.

591

После открытия Америки, чтобы согласовать существование там людей с библейскими рассказами, были предложены различные фантастические объяснения. Гриммельсгаузен связывает эти легенды с оз. Титикака на границе Перу и Боливии. На берегах этого озера сохранились остатки древних сооружений перуанцев.

592

Иосия – предводитель израильтян во время завоевания Ханаана.

593

Притча о пшенице – в "Евангелии от Матфея" (гл. 13, ст. 24 и сл.).

594

Троглодиты – пещерные люди. Античные писатели так называли обитателей Эфиопии и Судана, живших в горах.

595

Дикое и Черное озера. Первое – в Оберкирхе в Ренхтале. Второе – вероятно, Малое Муммельзее (Вильдзее).

596

Имеются в виду россказни о конце света, распространившиеся во время Тридцатилетней войны (см. начало романа).

597

Сивиллы – предсказательницы в древнем Риме. В средние века были популярны "снвиллины книги" – сборник изречений и пророчеств, по преданию приобретенный римским царем Тарквинием Гордым у Кумской Сивиллы. Позднее к ним присоединены другие сочинения, составившие свод из 12 книг, хранившихся в храме Юпитера в Капитолии, где образовалась коллегия жрецов – толкователей этих пророчеств, представлявших собой пеструю смесь поверий и представлений средиземноморских народов.

598

Евсевий – см. прим. к кн. II, гл. 8. Цитата заимствована у Гарцони (III дискурс "О духовных").

599

Иероним – см. прим. к кн. II, гл. 8.

600

Беда Достопочтенный (672 – 736) – англосаксонский теолог.

601

Карло Борромео (1538 – 1584) – кардинал и архиепископ Милана, политический деятель.

602

Августин (354 – 430) – епископ в Африке, прославившийся своими богословскими сочинениями.

603

Илларион (291 – 371) и Пахомий (ум. ок. 348 г.) – проповедники аскетизма; вслед за св. Антонием насаждали монашество в Фиванской пустыне (в Египте).

604

Mare del Sur (Zur) – Южное море. Староиспанское название Тихого океана.

605

Polus antarcticus (лат.) – южный полюс.

606

de los latrones (исп.) – воровские острова. Имеются в виду Марианские острова в Тихом океане.

607

Пигмеи – легендарный народ античных сказаний.

608

Аристарх (III в. до н. э.) – греческий философ и астроном, родом из Самоса. Архимед в своем сочинении "Исчисление песчинок" сообщает, что Аристарх полагал, что "неподвижные звезды и солнце не меняют своего места в пространстве, что земля движется по окружности около солнца, находящегося в ее центре" (А р х и м е д. Исчисление песчинок (Псаммит). М. – Л., 1932, стр. 68). Таким образом, Аристарх был провозвестником гелиоцентрической системы мира, впоследствии обоснованной Коперником (1473 – 1543). Сильфы осмеивают эти "мнения", что, однако, вовсе не означает, будто бы сам Гриммельсгаузен был сторонником принятой в средние века системы Птолемея, как полагал Г. Борхердт. Скорее всего здесь сказалась общая ироническая позиция Гриммельсгаузена по отношению к фантастическому царству блаженных сильфов.

609

В июне 1633 г.

Відгуки про книгу Сімпліцій Сімпліцисімус - Гріммельзгаузен Ганс Якоб Крістофель фон (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail:
Схожі книги в українській онлайн бібліотеці readbooks.com.ua: