Ловець повітряних зміїв - Халед Хоссейні
— Вибачте, — сказав адміністратор ввічливо. Надів окуляри. Розгорнув газету. — Я не бачив вашого хлопця.
Якусь хвилину я постояв біля стійки, з останніх сил тамуючи крик. А коли вже виходив з вестибюля, Файяз запитав:
— І ви не здогадуєтеся, куди хлопець міг податися?
— Ні.
Я почувався стомленим. Стомленим і наляканим.
— Чим він цікавиться? — допитувався Файяз. Я помітив, що він згорнув газету. — Мої хлопці, наприклад, віддадуть усе за перегляд американського бойовика, особливо з Арнольдом Як-там-його-неґґером...
— Мечеть! — раптом вигукнув я. — Велика мечеть!
Я згадав, як вигляд мечеті вивів Сограба зі ступору, як він вихилявся з вікна, щоб її роздивитися, коли ми проїжджали повз.
— Шаха Фейсала?
— Так. Можете відвезти мене до неї?
— А ви знали, що це найбільша мечеть у світі? — запитав адміністратор.
— Ні, але...
— Саме лише подвір’я вміщає сорок тисяч людей.
— Можете відвезти мене туди?
— Звідси до мечеті лише кілометр, — сказав Файяз, однак сам уже поволі вилазив з-за стійки.
— Я заплачу.
Він зітхнув і похитав головою.
— Чекайте тут.
Зник у задній кімнаті, а тоді повернувся в інших окулярах і з в’язкою ключів. За ним ішла низька огрядна жінка в помаранчевому сарі. Вона сіла на його місце за стійкою.
— Я не візьму з вас грошей, — сказав адміністратор готелю, швидко проминаючи мене, — а повезу вас тому, що й сам теж батько.
Я думав, що нам доведеться кружляти містом аж до ночі. Уявляв, як під докірливим поглядом Файяза зателефоную в поліцію й опишу Сограба черговому. Уже чув утомлений і байдужий голос офіцера, який просто запитує те, що мусить. І за його офіційними запитаннями вчувається неофіційне: кому яке в біса діло до ще одного загиблого афганського малого?
Однак ми знайшли хлопчика за сотню ярдів від мечеті — він сидів на острівці трави серед напівпорожнього паркінгу. Файяз під’їхав туди і випустив мене з машини.
— Мушу вже вертатися.
— Гаразд. Ми дійдемо до готелю пішки, — сказав я. — Дякую, пане Файязе. Щиро дякую.
Коли я вже вибрався з машини, він перехилився через переднє сидіння і запитав:
— Можна вам дещо сказати?
— Звісно.
У сутінках замість обличчя Файяза виднілися тільки окуляри, що відбивали тьмяне світло.
— Ви, афганці, всі такі... ну, трохи необачні.
Я був стомлений, у мене все боліло. Нили щелепи. Кляті шрами на грудях і животі здавалися колючим дротом, запханим під шкіру. Та я все одно розсміявся.
— Що... що я такого?.. — спробував запитати Файяз, але я вже захлинався від сміху, з мого скріпленого скобами рота лився регіт.
— Ненормальні, — сказав Файяз.
Машина розвернулася, рипнули шини, і задні фари в присмерку підморгнули мені червоним.
— Ти мене добряче налякав, — промовив я.
Сідаючи біля Сограба, я аж заскавулів від болю.
Хлопчик дивився на мечеть. Мечеть шаха Фейсала нагадувала велетенське шатро. Машини під’їжджали та їхали геть; молільники в білому вбранні потоком прямували до неї та від неї. Ми сиділи мовчки: я — спершись на дерево, Сограб — поруч, підтягнувши коліна до грудей. Слухали заклик до молитви, дивилися, як на мечеті запалилися сотні вогнів, коли запали сутінки. Тепер вона мерехтіла в темряві, наче діамант. Осявала небо і Сограбове обличчя.
— Ви бували в Мазарі-Шаріфі? — запитав хлопчик, не відриваючи підборіддя від колін.
— Дуже давно. Тому мало пам’ятаю.
— Тато возив мене туди, коли я був малим. Мама і Саса теж з нами їздили. Якось тато приніс мені з ринку мавпочку. Не справжню, звісно, а надувну. Коричневу, з краваткою-метеликом.
— Мабуть, у мене в дитинстві була така сама мавпочка.
— А ще тато водив мене у Блакитну мечеть, — вів далі Сограб. — Але ж і голубів було тоді біля масджіду[104]! І вони зовсім не боялися людей. Підходили до нас. Саса дала мені кілька шматочків наана, і я їх годував. А потім голуби обступили мене з усіх боків і воркували. Класно було.
— Ти, напевне, дуже сумуєш за татом і мамою, — сказав я.
Цікаво, чи бачив Сограб, як таліби виволокли його батьків надвір? Сподіваюся, що ні.
— А ви сумуєте за батьками? — запитав у відповідь хлопчик, поклавши щоку на коліно та дивлячись на мене.
— Чи сумую я за батьками? Ну, мами своєї я ніколи й не знав. А батько помер кілька років тому, і так, я сумую за ним. Часом дуже.
— А ви пам’ятаєте, який він був на вигляд?
Я пригадав грубу шию баби, чорні очі, неслухняне каштанове волосся... Малим я сидів у нього на колінах, як на двох стовбурах дерев.
— Так, пам’ятаю. І який він був на вигляд, — відповів я, — і навіть як пахнув.
— А я починаю забувати їхні обличчя, — сказав Сограб. — Це погано?
— Ні. У всьому винен час.
Я дещо згадав. Покопирсався в передній кишені куртки. Знайшов поляроїдну світлину з Гассаном і Сограбом.
— На, — дав її Гассану.
Хлопчик підніс фото майже впритул до обличчя, повернув так, щоб на нього падало світло від мечеті. Довго вдивлявся. Здавалося, він от-от заплаче, але ні. Сограб тримав світлину обома руками, водив по ній великим пальцем.
Мені згадалася фраза, яку я десь прочитав, а може, почув: у Афганістані є дуже багато дітей, однак практично немає дитинства.
Хлопчик простяг мені фото.
— Залиш собі, — сказав я. — Тепер воно твоє.
— Дякую.
Він ще раз поглянув на знімок і заховав його в кишеню безрукавки. Повз нас процокотів і покотився далі майданчиком запряжений конем візок. У коня на шиї висіли дзвіночки, що теленькали з кожним його кроком.
— Останнім часом я багато думаю про мечеті, — озвався Сограб.
— Справді? А про що саме?
Він стенув плечима.
— Просто собі думаю.
Сограб підняв обличчя, подивився на мене. Тепер він таки плакав, тихенько, зовсім безгучно.
— Аміре-ага, можна у вас щось запитати?
— Звичайно.
— Чи Бог... — розпочав він і затнувся. — Чи Бог відправить мене в пекло за те, що я заподіяв тому чоловіку?
Я потягнувся до нього, але хлопчик відсахнувся. Я відсторонився.
— Ні, звісно, ні, — промовив я.
Хотів пригорнути його, обійняти, сказати, що