Тарас. Повернення - Олександр Денисенко
Ти не віриш?! Не віриш мені? Ось там лист! Від Лазаревського з Петербурга. Він пише, що цар мене помилував! (пол.)
(обратно) 23Знову помилував? (пол.)
(обратно) 24Це в них така царська гра! Перший цар Микола дарує свободу, а тоді саджає у каземати. А другий цар Олександр ще раз дає свободу, щоб ще раз… (пол.)
(обратно) 25Посадити?.. А для чого? Якщо можна простіше… (пол.)
(обратно) 26Тебе били? (пол.)
(обратно) 27Мене били все моє життя (пол.).
(обратно) 28Не пам’ятаю! (пол.)
(обратно) 29У тебе кров на чолі! (пол.)
(обратно) 30Кров?.. (пол.)
(обратно) 31Мєшков на нас із тобою донос написав. Про те, що ми з тобою нове Кирило-Мефодіївське братство з казахами заснували! (пол.)
(обратно) 32Куди пропав? (пол.)
(обратно) 33«Парфум гільйотина» (фр.).
(обратно) 34Кейлек — шовкова сорочка (казах.)
(обратно) 35Ви шаманка? (казах.)
(обратно) 36Беркутчи — мисливець, що полює на звірів за допомогою дресированих хижих птахів, переважно беркутів (казах.).
(обратно) 37Шекара — рубіж (казах.).
(обратно) 38А чому, як ти говориш українською, я тебе розумію? (казах.)
(обратно) 39Тип ґрунту, різновид солончаку.
(обратно) 40Миру вам! Доброго ранку! (казах.)
(обратно) 41Тихо! (пол.)
(обратно) 42Лягай! (пол.)
(обратно) 43У чому річ? (пол.)
(обратно) 44