Зірки Егера - Геза Гардоні
Гергей вів далі:
— Ти дав мені волю й коня, а я подарую тобі за це каблучку. Ну, хай допомагає тобі аллах! — І він пришпорив коня.
Але Хайван схопив вуздечку.
— Стривай! Це ж турецька каблучка, правда?
— Так.
— А звідки вона в тебе?
— А тобі що? Якщо дуже хочеш знати, то вона належала одному яничарові.
Хайван якийсь час тупо дивився кудись у простір, потім простягнув каблучку:
— Не треба. Ти й так добре віддячив мені за волю і за коня,— і засунув каблучку юнакові в кишеню.
Гергей рушив на південь, щоб на випадок погоні їхати не тією дорогою, що веде в Буду.
Місяць уже хилився до крайнеба. На сході займалася ранкова зоря. Широкий шлях в одному місці перетинав вузенький путівець. Гергей побачив на ньому вершника, який щодуху мчав йому назустріч.
Якщо вони рухатимуться з однаковою швидкістю, то якраз на перехресті зустрінуться.
Гергей спочатку стишив коня, та коли й зустрічний вершник уповільнив ходу, знову пустився галопом. Він прискакав до перехрестя першим, випередивши незнайомого вершника кроків на сто.
Він не зводив очей з незнайомця. Вже розвиднілося, і Гергей з великим здивуванням помітив, що йому назустріч їде яничар у високому тюрбані.
Гергей осадив коня, зупинився.
Незнайомий вершник теж зупинився.
— Хай йому біс! — буркнув юнак.— Ще не вистачало потрапити туркові в руки! — Зі страху в нього аж подих перехопило.
А в серці дзвоном відлунювали слова Іштвана Добо: «Головне — не боятися!»
Він уже давно не бачився з Добо. Відтоді як Балінт Терек відвернувся від Фердінанда і перейшов на бік короля Яноша, Добо не навідувався ні до Шомодьвара, ні до Озори. Однак Гергей згадував про нього з вдячністю, й слова Добо: «Головне, синку, не боятися!» — запали йому в душу.
Низенький турецький коник знову рушив. Гергей підстьобнув і свого коня. Хай буде, що буде, зустрінемося! А може, турок і не його переслідує? Гукне: «Доброго ранку!» — і поскаче далі.
Та дорога, якою наближався турок, якраз звертала на північ. Зустріч неминуча.
А що як турок схопиться за шаблю?
Гергей ще ніколи не брав участі в бою. При дворі Балінта Терека його вчили фехтувати, і він щодня вів двобої з турками-невільниками. Але ж то була тільки гра. Їх захищали залізні обладунки, і навіть топірцями навряд чи вони могли б покалічити один одного.
От якби мати при собі хоча б списа чи шаблю, як у яничарів! А то цей благенький кончар!..
«Найголовніше — нічого не боятися!» — знову зазвучало у нього в душі.
І він поскакав уперед.
Але турок не зрушив з місця. І далі стояв як укопаний.
Гергей, розпалившись, сміливо помчав путівцем і мало не закричав від радості, коли побачив, що турок повернув коня і кинувся навтьоки.
Отим турком виявився не хто інший, як Туліпан.
— Туліпане! — гукнув юнак.
Зачувши крик, турок ще сильніше зачав шмагати коня, щодуху скачучи вузенькою дорогою. Маленький коник біг добре, але на дорозі були калюжі й земля глиниста. Турок вирішив перестрибнути через рівчак, щоб вирватися в поле. Кінь підсковзнувся, і турок, звалившись, прокотився по землі.
Коли школяр під'їхав ближче, турок уже стояв на ногах, тримаючи в руках списа.
— Туліпане! — гукнув до нього юнак, заходячись сміхом.— Не дурійте!
— О, хай йому біс! — сказав Туліпан, зніяковівши.— Так це ви, паничу?
— Ну й хоробрий з вас вояка! — пожартував Гергей і зіскочив з коня.
— А я думав, що то за мною женуться,— розвів руками Туліпан.— Як це вам пощастило втекти?
— Треба головою думати. Я почекав трошки, сподіваючись на вашу допомогу.
— Ніяк не міг я,— виправдовувався Туліпан.— Невільників зігнали на середину табору і всюди понаставляли стільки вартових, що я сам ледве втік.
Турок поплескав свого коня, щоб той стояв спокійно, і, почухавшись, додав:
— Трясця б вхопила цю шкапу! Як я доберуся на ній додому? Та ще на мені ця одіж... Уб'ють по дорозі.
— Лишіться в самій сорочці, а шаровари нехай, не помітять.
— А хіба панич не поїде зі мною?
— Ні.