Повна академічна збірка творів - Григорій Савич Сковорода
624 Фразу Hd /И^сто пепе/iл взято з Третьої книги Мойсеєвої: Левит 1:16.
625 Книга пророка Ісаї 60: 10.
626 Тут і далі до кінця цитати замість слів "и на мѣсто" в Біблії стоїть: И В/И^стш.
627 Книга пророка Ісаї 60: 17.
628 Трохи неточна цитата з Книги пророка Єзекїіля 37: 12. Пор.: ГОвер^Х грбвві b<jlua й й^ведХ вЗсъ.
629 Трохи неточна цитата з Книги пророка Ісаї 61: 7. Пор.: Сйце уешк свого вторйцегс
HdC/Г^ДАТЪ, Й ВЄСЄ/ІЇЄ В^ЧНОЕ НіІД Г/МВОКІ Й^Ъ.
630 Книга пророка Ісаї 60: 1.
631 Трохи неточна цитата з Книги пророка Ісаї 60: 2. Пор.: Се, Т/иЗ покрвіетъ ^етлк, й /ИрЗкЪ Hd муыки, Hd тев^ же ЙвЙтСА ГДВ, Й UdBd £ГШ Hd тевѣ 0у"5рИТСА.
632 Пісня над піснями 1: 1.
633 Євангелія від св. Матвія 28: 20.
634 Прокопович Ф. Сочинения / Под ред. И. П. Еремина. - Москва; Ленинград, 1961. - С. 218; див. про це: Cyzevskyj D. Literarische Lesefrtichte. Ein Zitat aus Prokopovyc bei Skovoroda // Zeitschrift fiir slavische Philologie. - 1934. - Bd. XI. - S. 22.
ПЕРЕКЛАДИ
Ода (Iesuitae Sidronii Hosii)
*
Основанїе Оды.
Живет и средѣ молвы уединеніе.
ОДА. (Iesuitae Sidronii Hosii)1
Друг мой Георгій3! Когда любиш жить во уединенных и спокойных мыслях, то нѣт тебѣ нужды забродить в дремучіе лѣса и крыться от гостей в пустых и дйких удоліях.
*
Не угадал тот, кто вѣрит, будьто печаль не найдет нас в горах и пропастех земных. Ах! пусгьіня не довлѣет сама собою преградить путь в душу нашу Мыслям Безпокойным.
*
Вот! тот один сам себѣ живет и сам с собою прямо дружит и ползуется, кого не мучит страх и прихоть, а возшедшей в Горняя со тгцанїем Души его ни пбдлая грусть, ни рабская несытость засгрѣлйть не может.
*
Таков и средѣ Город ской Молвьї сыгцет Тиінину Безмблвную, находясь всегда сам свойм обладателем. Он, всегда Городских и Домашних мятежей убѣгая, и сам своего затѣйнаго Сердца удалился.
*
Пускай он проживает средѣ кипягцих житейских волн и федѣ лютых военных Грбмов! пускай шатается в блйзи ярость и гнѣв с кровожадными Мечами!
*
Но он безпристрастно взирает на грозныя Салдатскія Лйца с брязком их и, вйдя в своих околичносгях Оружейныя Молніи, шум паденїя Государсгв слышит безбоязненно.
*
Не завидит Побѣдам, от Восток до Запад власть просгираюгцим, вѣдая, что Обладатель, здѣлався слугою для множайших, бьіваєт рабом Сердечных своих подлосгей.
*
Земное Царство есть держать скйпетр, пасущїй свирѣпѣюігця Народы, и блисгать на Престолѣ в Драгоцѣнном Вѣнцѣ пред покаряюгцимися Языки.
а Georgius iste fuit Quispiam Episcopus, Amicus Sidronio. Vixit uterque Praeterito Seculo. Ferrum Graece EiSeqov. Audi locum! Ergo Sartagini Cognatus est... [Георгій був єпископом і другом Сідронія. Обидва жили в минулому віці. Залізо по-грецькому ElSeqov. Збагни жарт! Отже, він споріднений зі Сковородою... (лат.)]!1).
А Царство Небесное есгь взойти на Сіон2 и жить превосходнѣе и вьішіне подлости мятежных прйхотей. Сія есгь Божественная побѣда! Дивное торжество, прямой Мир и Уединенїе для всѣх.
*
Одна Вьішняя Премудросгь обладает не укротимыми Звѣрьми, плотскїя воли сгремленїями. Она дарует Душѣ тиіпину, не получаемую и Всемїрньїми Лаврами.
*
Сего Сокровища не ищи внѣ себя. Уединенїе - внутрь тебе, покой в сердцѣ твоем, отрѣжь и убій, поперй волю твою буйную, иначе, хоть покори всю Вселенную, не сьіщеш.
*
Сей прямой и блаженный покой живет и в городских жилищах. Он ни от случая, ни от мѣста не зависит. Не заключён в Мызах3, ни в веселйтельных Вертоградах, не привязан к прекрасным веселых Рѣк Берегам, ни к Райским Помбрским Холмам.
*
Горняя Мудросгь есгь в мыслях наших то, что Солнце. Тѣлесное Око наше ночным мраком и пасмурными стужами затмѣвается. Ho de не дрёмлющее Вселенныя Око и не угасающая Лампада при своем есгь всегда сїянїи.
*
Скажи мнѣ! Страждет ли Солнце тогда, когда Море восхбдит и бѣсится? когда чернѣет тучами, а ярйтся бурями наш воздух? когда ревут Громы, а Молнїи трясут землею?
*
Пускай Ют клокбщет и изблевает тучи! Пускай Сѣвер сгрѣляет льдянбю дрббью! А прекрасное Лице Сблнца превыспренно там, гдѣ Чин чистых Звѣзд блистает.
*
Не безпокбят свѣта его ни Сігііі п, ни Грады. Смѣётся бурьным Вйхрам и воздушным бѣшенствам, аяя на присносвѣтлом Еѳйрѣ, вышше всѣх Туч и Духов поднебесных.
*
Так-то Пусгынею и Человѣк просвѣщенный наслаждается. Он всегда имѣет случай жить при одном себѣ и при Ббгѣ, в покоѣ. А когда молчит, тогда сам с собою бесѣдует, возвысився сердцем, вышше всей тлѣни, и своей.
TeAog. Latine ita habet:
Sic sua gaudet Sapiens Quiete.
Seque tranquillus fruitur Deoque.
Et silens dicit sibi Multa sese
Major et Orbe.
[Кінець. По-латинському буде так:
Так мудрому солодко в спокої.
Себе йому досить і Бога.
І мовчки говорить він сам собі,
Вищий від себе та світу4]
"Seque tranquillus..." sic poterat verti melius: Он всег[да] им[ѣл] Сл[учай]
наслаждаться собою и Богом5.
Antistrophe. Сирѣчь Противное Основаніе Оды:
Живет и средѣ уединенія молва
*
Что пользы бѣжать от городской Молвьї в отдаленныя лѣса за житіем уединенным? Знай, что поколь не сыщеш покоя в пещёрах сердца твоего, не найдені его в лѣсах.
*
Вѣдай, что всякїя мѣсга имѣют свой безпокойности. Туда-же в слѣд за Хазяином поволочётся толпа ёдких и грустных дум, червь мучительных мыслей, хоть изволит он сухим путем, хоть морским шествовать.
*
Сіи Крилатые злые Духи посгигнут тебе в самом нѣдрѣ Африканских и на лонѣ Азіатских удблій, не спрятаешся от них с Гбрскими Татарами на высотах Гор Кавказских и Персйдских.
*
Не уйдібіп от ловких кбхтей их ни Аглицкими бѣгунами, ни Манёжным Лошаком, ни почтбвою Коляскою, ни многокрилатым Пакет-Ботом6.
*
Славный Учитель Іербним7 скрылся от Рима в Пещерѣ Виѳлеёмской. Но как сам себе в Совѣсти боялся, казалось, будьто и здѣсь шумлят в ушах его Рймскїе Карневалы и дамскіе танцы.
*
"Прощай Рим! я прочь от тебе бѣгу, - садясь в Корабль, говорит: -Здраствуйте святыя гбры Сйрскія!"8 Но не милосердный Рим за