💙💛 Класика💙💛 Зарубіжна література💙💛 Дитячі книги💙💛 Сучасна проза💙💛 Фантастика💙💛 Детективи💙💛 Поезія💙💛 Наука, Освіта💙💛 Бойовики💙💛 Публіцистика💙💛 Шкільні підручники💙💛 Фентезі💙💛 Блог💙💛 Любовні романи💙💛 Пригодницькі книги💙💛 Біографії💙💛 Драматургія💙💛 Бізнес-книги💙💛 Еротика💙💛 Романтична еротика💙💛 Легке чтиво💙💛 Бойовик💙💛 Бойове фентезі💙💛 Детектив💙💛 Гумор💙💛 Езотерика💙💛 Саморозвиток, Самовдосконалення💙💛 Психологія💙💛 Дім, Сім'я💙💛 Еротичне фентезі💙💛 Жіночий роман💙💛 Сучасний любовний роман💙💛 Любовна фантастика💙💛 Історичний роман💙💛 Короткий любовний роман💙💛 Детектив/Трилер💙💛 Підліткова проза💙💛 Історичний любовний роман💙💛 Молодіжна проза💙💛 Бойова фантастика💙💛 Любовні романи💙💛 Любовне фентезі💙💛 Інше💙💛 Містика/Жахи💙💛 Різне
всі жанри
Свіжі відгуки
Гість Тетяна
9 листопада 2024 18:08
Інтригуючий детектив. Дуже сподобалася книга
Червона Офелія - Лариса Підгірна
Олена
31 жовтня 2024 19:00
Cучасне українське любовне фентезі - обожнюю 👍 дякую авторці
Неідеальна потраплянка - Ліра Куміра
Таміла
29 вересня 2024 17:14
Любовна фантастика - це топ!
Моя всупереч - Алекса Адлер
Василь
23 вересня 2024 12:17
Батько наш Бандера, Україна Мати…
...коли один скаже: Слава Україні! - Степан Бандера
Сайт україномовних книжок » 💙💛 Наука, Освіта » Повна академічна збірка творів - Григорій Савич Сковорода

Повна академічна збірка творів - Григорій Савич Сковорода

Читаємо онлайн Повна академічна збірка творів - Григорій Савич Сковорода
- S. 304-305], - повсякчас змагався з "демоном печалі", тобто тікав од екзистенційної порожнечі.

21 Ці рядки Сковороди композиційно й образно перегукуються з народними замовляннями. Пор.: "...іди проч, та йди на ліси, на очерети, та на луги, та на пущі..." [Сборник малорусских заклинаний / Составил П. Ефименко. - Москва, 1874. - С. 8]. Стилістика церковних заклинань дещо інакша. Пор.: "...отиди в землю безводную, пустую, недѣланную, на ней же человѣк не обитаєт..."; "отиди от созданія сего в пустая и безводная мѣста, идеже ниже человѣк, ниже звѣрь обитаєт..." [МогилаП. Євхологіон, албо Молитвослов или Требник. - Київ, 1646. - С. 347 (третя пагін.), 378 (третя пагін.)].

22 Книга пророка Ісаї 8: 8-9. З Великого Повечір'я на Різдво Христове: "С нами Бог, разумѣйте, языцы, и покаряйтеся: яко с нами Бог".

23 Парафраза Другого послання св. ап. Павла до коринтян 1: 21-22. Пор.: И^в^ствХай же

НЛСЪ СЪ Bd/ИИ ВО Й ПО/Ш^ВЫЙ НЛСЪ, ВГЪ, Йже Й ^апічатлк НЛСЪ, Й ДіІДе шврХченїе

А^л въ сердце нЗіш.

24 Неточна цитата з Послання св. an. Павла до галатів 4: 6. Пор.: пос/id вгъ cfid своегш въ сердце ваша.

25 Фразу йкш съ нами вгъ узято з Книги пророка Ісаї 8: 10.

26 Див.: Книга пророка Даниїла 2: 34-45.

27 Див.: Друга книга Мойсеєва: Вихід 3: 2-А. Даниілів камінь та неопалима купина символізують тут Христа, тобто є месійними прообразами. Як писав, наприклад, Стефан Яворський, "образы оныя далечайшыя, якоже камень пустынный, или манна, или купина... и прочая, бяху не тако образы, якоже прообразованія, или предображенія, Христова..." [Яворський С. Камень вѣры. - Київ, 1730. - С. 151; пор.: Різдвяна драма// Резанов В. Драма українська. Старовинний театр український. - Київ, 1927. - Вип. 4: Шкільні дійства різдвяного циклу. - С. 180]. їх було заведено трактувати також у марійній стратегії. Пор. церковні піснеспіви: "Образ честнаго Рождества твоєго распаляємая купина" [Могила П. Євхологіон, албо Молитвослов или Требник. - Київ, 1646. - С. 886].

28 У четвертому томі рукописного зібрання Михайла Ковалинського зберігся зроблений ним-таки список цієї пісні. Тут вона має назву «Cantus nativit[a]tis Christi» («Пісня Різдву Христовому»).

29 Євангелія від св. Луки 2: 7.

30 Фразу нево невеее взято з П'ятої книги Мойсеевої: Повторення Закону 10: 14. Пор. також: "Небеса небес не довлѣют тебѣ..." [МогилаП. Євхологіон, албо Молитвослов или Требник. - Київ, 1646. - С. 45 (третя пагін.)].

31 Парафраза Євангелії від св. Луки 10: 23. Пор.: вижени очи вЙдацли, иже вйдите.

32 Можливо, Сковорода має на думці слова молитви: "...и доспѣти в мужа совершенна, в мѣру возраста исполненія и разума Христова..." [МогилаП. Євхологіон, албо Молитвослов или Требник. - Київ, 1646. - С. 991].

33 Апокаліпсис 12: 15.

34 Парафраза Першої книги Мойсеевої: Буття 3: 15. Пор.: той твого В/іюсти вХдетъ Г/ілвХ. Щоб зрозуміти сенс цього виразу, варто пригадати, що в «Требникові» є слова: "пріидите вѣрніи, древу поклонимся, имже сподобихомся невидимых врагов сокрушити главы" [Могила П. Євхологіон, албо Молитвослов или Требник. - Київ, 1646. - С. 21 (друга пагін.)], - які мають за джерело Книгу Псалмів 73 (74): 14 (тві еокрХшй/іъ єсй Г/ілвХ В/жевХ) і набули поширення в духовній ліриці, наприклад, у молитовній поезії Климентія Зиновїїва: "дондеже имам главы врагов своих стерти" [Климентій ЗіновІів. Вірші. Приповісті посполиті. - Київ, 1971. - С. 35].

35 Парафраза Книги пророка Ісаї 22: 16. Пор.: С/івши, нво, й внХшй, і,шле.

36 Див.: Книга Ісуса Навина 3: 15-17. Пор. з молитвою «Троице пресущественная»: "Іордан возвратися воспят, видВв огнь Божества тѣлеснѣ низходящ и входящ вонь. Іордан возвратися воспят, видя Духа Святаго в видѣніи голубинѣ сходяща и лѣтающа на тебв. Іордан возвратися воспят, зря невидимаго видѣна бывша, создателя воплощенна, Владыку в рабіи зрацѣ. Іордан возвратися воспят, и горы взыграшася, Бога во плоти видяще..." [МогилаП. Євхологіон, албо Молитвослов или Требник. - Київ, 1646. - С. 45 (друга пагін.)].

37 Ідеться про Івана Предтечу (Хрестителя) - сина священика Захари та Єлизавети, останнього старозаповітного пророка, двоюрідного брата Христа.

38 Цей образ узято з молитовних текстів. Пор., наприклад: "Днесь бо благодать Пресвятаго Духа в видѣніи голубинѣ на воды пріиде" [МогилаП. Євхологіон, албо Молитвослов или Требник. - Київ, 1646. - С. 44 (друга пагін.)]. Він є одним із найпопулярніших "преєстественньїх", тобто надприродних, образів-знаків. Як писав, скажімо, Стефан Яворський, "голубь на ІорданВ явлшійся бысть образ и знаменіє присущаго невидимо Святаго Духа" [Яворський С. Камень вѣры. - Київ, 1730. - С. 433].

39 Пор.: "На крестѣ пригвождаєм, Христе Боже, яко человѣк, человѣческое єстество обожил єси и начало злобнаго умертвил єси змія..." [Октоїх, сирѣчь Осмогласник. - Київ, 1739. -Арк. 25 (зв.)].

40 Євангелія від св. Матвія 28: 16.

41 Це - алегоричне тлумачення притчі про сіяча (Євангелія від св. Луки 8: 5-15). Крім того, Сковорода, очевидно, має на думці слова з Першого послання св. ап. Павла до коринтян 15: 36-38: Бе^Х/Ине, тві єже е^еши, не шживетъ, ацк не о^/иретъ: й єже с^еши, не т^/іо вХдХфее е^еши, НО ГО/ІО зерно, Зфе С/іХчЙтСА, пшенйцві й/ій йнбгш (Я прбчи^ъ: вгъ же длетъ g/ИХ Т^/ІО, йкоже вос^бфетъ, Й КОЄ/ИХжДО е^/иени СВОЄ Т^/ІО, - що їх Оріген (Про першооснови, II, X, 3) коментував таким чином: "Так само й наші тіла, слід думати, наче зерно, падають у землю. Але в них укладена сила, та сила, яка містить тілесну субстанцію; саме ця сила, котра завжди зберігається в тілесній субстанції, за Божим словом, воздвигне із землі, обновить і відновить тіла, хоч вони й померли, згинули й розпались..." [Ориген.

О началах. - Санкт-Петербург, 2007. - С. 170]. А загалом, сковородинський образ зернятка походить з емблематики. Принаймні сам філософ називав його емблемою, вказуючи на те, що цей образ споконвіку означав мислення або думку. Крім того, покликаючись на емблематику, Сковорода називав зерням серце, ба навіть

Відгуки про книгу Повна академічна збірка творів - Григорій Савич Сковорода (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: