💙💛 Класика💙💛 Зарубіжна література💙💛 Дитячі книги💙💛 Сучасна проза💙💛 Фантастика💙💛 Детективи💙💛 Поезія💙💛 Наука, Освіта💙💛 Бойовики💙💛 Публіцистика💙💛 Шкільні підручники💙💛 Фентезі💙💛 Блог💙💛 Любовні романи💙💛 Пригодницькі книги💙💛 Біографії💙💛 Драматургія💙💛 Бізнес-книги💙💛 Еротика💙💛 Романтична еротика💙💛 Легке чтиво💙💛 Бойовик💙💛 Бойове фентезі💙💛 Детектив💙💛 Гумор💙💛 Езотерика💙💛 Саморозвиток, Самовдосконалення💙💛 Психологія💙💛 Дім, Сім'я💙💛 Еротичне фентезі💙💛 Жіночий роман💙💛 Сучасний любовний роман💙💛 Любовна фантастика💙💛 Історичний роман💙💛 Короткий любовний роман💙💛 Детектив/Трилер💙💛 Підліткова проза💙💛 Історичний любовний роман💙💛 Молодіжна проза💙💛 Бойова фантастика💙💛 Любовні романи💙💛 Любовне фентезі💙💛 Інше💙💛 Містика/Жахи💙💛 Різне
всі жанри
Свіжі відгуки
Гість Тетяна
9 листопада 2024 18:08
Інтригуючий детектив. Дуже сподобалася книга
Червона Офелія - Лариса Підгірна
Олена
31 жовтня 2024 19:00
Cучасне українське любовне фентезі - обожнюю 👍 дякую авторці
Неідеальна потраплянка - Ліра Куміра
Таміла
29 вересня 2024 17:14
Любовна фантастика - це топ!
Моя всупереч - Алекса Адлер
Василь
23 вересня 2024 12:17
Батько наш Бандера, Україна Мати…
...коли один скаже: Слава Україні! - Степан Бандера
Сайт україномовних книжок » 💙💛 Наука, Освіта » Повна академічна збірка творів - Григорій Савич Сковорода

Повна академічна збірка творів - Григорій Савич Сковорода

Читаємо онлайн Повна академічна збірка творів - Григорій Савич Сковорода
высокочинбвным, дабы мой подкомандные22 были крѣпки, как Росаане, а добросердёчны23, как Дрёвніи Рймляне24. Когда б у меня дом был как в Венёціи, а сад как в Флорёнціи25. Чтоб быть мнѣ и Разумным, и Учбным, и Благорбдным. Богатым, как бык26.

Григорій. Что ты врїбш?

АѳанасІЙ. Богатым, как жид27; дюжим, как бык28; пригожим, как Венёра29; спокбйным, как Однодвбрец...30

Яков. Взойшла мнѣ на память Венёра, так называемая собачка.

Григорій. Извольте31, государь мой, прибавить!

Яков. Хвосгатым, как Лев; головатым, как Медвѣдь; ухатым, как Осёл...

Григорій. Сумнительно, чтоб моглй войтйть во Уши Божія сголь безтолкбвыя желанія. Ты с твойми Затѣями похбж на Вербу, котбрая32 быть желает в одно врёмя и Дубом, и Клёном, и Лйпою, и Берёзою, и Смоквйною33, и Маслйною, и Явором и Фйником, и Рбзою и Рутою...34 Сблнцем и Луною... Хвостом и Головою... Младёнец, на Руках Матерних сидящїй, часто за Нож и за Огонь Хватается. Но премилосёрдная и премудрая35 Мать наша Природа36 лучше знает о том, что нам полёзно. Хотя плачем и рвёмся, она как37 Сосцами свойми всѣх нас по благоприсгбйности Питает, так38 и одѣвает, и сим дббрый младёнец довблен. А Злорбдное сілі я безпокбится и других безпокоит. Сколько ж миллїбнов во вселённой39 сих нещасгных дѣтёй? День и нощ вбплят, ничем не довбльны40; одно дадут в Руки, за нбвым чем плачут. Нельзя нам не быть нещастными41.

Аѳанасій. Длячего?

Григорій. Не можем сыскать ГЦастїя.

Яков. Зачем?

Григорій. Затѣм, что не желаем, и желать не можем.

Аѳ АН АСЇЙ. Почему?

Григорій. Потому что не разумѣем, в чем оно состойт. Голова дѣлу то, чтоб узнать: Отсюду родится желанїе, от желанїя иск, потом полученїе. Вот и благополучіе, сирѣч полученіе42, что для тебе благо. Теперь понимай, что Значйт Премудросгь.

Яков. Я Часто слышу слово de "Премудросгь".

Григорій. Премудрости дїло в том состойт, чтоб Уразумѣть тбе, в чем состойт ГЦастїе; вот Правое крило. А добродѣтель трудится Сыскать. По сёй причйнѣ Она у Еллин и Рймлян мужеством и крѣпостію зовётся: арєтг|, virtus43, вот и лѣвое. Без сих крил, никбим Образом нельзя выбраться и взлетѣть к Благополучїю44. Премудросгь - как осгро-дално-зрителной орлиной глаз45, а добродѣтель - как Мужесгвенныя Руки, с легкими Олёньими ногами. Сіё Божёсгвенное Супружесгво жйво изображенб сёю басенькою.

Яков. Ты из уст мойх вырвал ея. Конечно, она о двух путниках, безнбгом и слѣпбм46.

Григорій. Ты точно47 в мысль мою попал.

АоанасїЙ. Раскажй ж пообсгоятелнѣе.

Григорій. Путник, обходя разные земли и государсгва, лишился ног; тут пришло ему на мысль возвратиться в дом к Отцу своєму, куда он, опираясь руками, с превеликим трудом продолжал обратной путь свой; наконец, доползши до горы, с которой виден уже был ему и дом Отца его, лишился совсѣм и рук. Отсель48 живбе Око его с веселою жадностїю взирает на Замок, чрез лѣса, рѣки, сгремины49, чрез Пирамйдных Гор верхушки йздали блисгаюгцїй50. Сей Замок51 есть дом Отца его и всей Миролюбной фамилїи, конец и вѣнец всѣх подорбжных трудов. Но то бѣда, что наш Обсерватор ни рук, ни ног дѣйствйтелных не имѣет, а только мучится, как Евангельскїй богач, смотря на Лазаря52. Между тілі, осмотрясь назад, увидѣл нечаянно чудное и бѣдсгвенное позбригце: Бредёт слѣпец, прислушивается,

ощупывает Посохом, то в право, то в лѣво, и, будто Пян, из дороги слоняется. Подхбдит блйже, воздыхает:

"Исчезоша в суетѣ днїе наши..."53

"Пути твоя, Господи, скажи ми..."54

"Увы мнѣ, яко пришелсгвїе моє продолжися"55.

И протчїи таковїи слова сам себѣ говорил56, воздыхая с Часгым преткновенїем и паденїем. Боюся, друг мой, чтоб не спугать тебя: "Кто ты таков?" - спросйл57 Прозорлйвый. "34-й год путешесгвїя моего, а ты мнѣ на путй сем Первый случйлся, - отвѣчал Помрачённый. - Мать моя Сослала58 меня59 в Ссьілку. Необыкновенный жар солнечных лучей в Аравіи лишил меня очей, и я слѣп уже60 возвращаюся ко Отцу моєму". "А кто твой Отёц?" "Он живет в нагбрном Замкѣ, называемом Мир-гброд. Имя его61 Уранїй62, а моє Практик". "Боже мой! - вскричал просвѣщённый. - Что ты мнѣ говорйш? Я твой Роднбй брат63, я Обсерватор..."64 Необыкновённая радосгь печатлѣется всегда65 слезами; послѣ Изобйльнаго слез излїянїя, слѣпёц с66 орошенными Очйма, говорил брату своєму слѣдуюгцее: "Сладчайшій брате67! По слуху слыхал Я о тебѣ, а теперь сердечное Око моє видит тебе. Умилосёрдись, окончай мой бїдсгвїя, будь мнѣ наставником: Скажу Правду, что мене труд веселит, но всеминутное претиканїе всю мою Крѣпость Уничтожает". "Жаль мнѣ, - говорйл свѣтлобкій, - что не могу тебѣ служйть, любезная душа моя: я путник, обышедшій уже одними ногами моими весь круг земли; они меня носили вездѣ поспѣшно; но каменистьія в путй всгрѣчавшіяся горы лишили меня оных, и я, опираясь руками моими, продолжал путь мой, а на сем мѣсгѣ потерял и руки; болѣе уже ни ходить, ни ползать по землѣ не могу68. Мнбгіе желали мене к сему употребйть, но, не способен69 Ползать, нё был им Полёзен..." "За сйм дїло не стало,-сказал слѣпбй. - Ты мнѣ брёмя легкое и любезное70: возьму тебе, сокрбвигце моє, на себе: Чйсгое твоє Око71 будь вѣчным тѣла моего Обладателем, и всѣх мойх Удов головою. Прекрати Мучйтелсгво началорбдной тмы, безчеловѣчно меня ганяюгцей72 по пустым путй сего73 посгорбнностям: Я твой Конь, сядь на Рамена мой, и управляй мною, дражайшїй Господйне и Брате!.." "Сяду, братец74 мой, с Охотою, дабы доказать нам Истину напйсаннаго слова Божїя сего у Притбчника: 'брат от Брата помагаемый есгь яко град тверд и высбк: Укрѣпляется же Яко Оснбванное Царство'75".

Теперь взгляньте на дйвное дїло Божїе. Из двойх человѣков сосгавлен Одйн: Одно Путничее лице здѣлано из двоих србдностей, без всякаго смѣшёнія, но и без раздѣлёнія76, взаймно служагцих. Идет не бывалой Путник главнѣйшим Путём, ни в право, ни в лѣво не Уклоняясь77: Исправно перехбдит р ґ> к 11, лѣса, рвы и стремйны; прохбдит сгропбтныя гбры с весёліем; поднимается Мйрнаго на высоту Гброда; обливает его свѣтлый и благовбнный вбздух; выхбдит безмятёжная Толпа Мйром и люббвїю дышугцих жйтелей, плёшугци Руками; ожидает на крылцѣ и пріёмлет в нѣдро Блажённаго объятія сам вётхій дёньми78 отец Уранїй.

Яков. Так что ж теперь79

Відгуки про книгу Повна академічна збірка творів - Григорій Савич Сковорода (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: