💙💛 Класика💙💛 Зарубіжна література💙💛 Дитячі книги💙💛 Сучасна проза💙💛 Фантастика💙💛 Детективи💙💛 Поезія💙💛 Наука, Освіта💙💛 Бойовики💙💛 Публіцистика💙💛 Шкільні підручники💙💛 Фентезі💙💛 Блог💙💛 Любовні романи💙💛 Пригодницькі книги💙💛 Біографії💙💛 Драматургія💙💛 Бізнес-книги💙💛 Еротика💙💛 Романтична еротика💙💛 Легке чтиво💙💛 Бойовик💙💛 Бойове фентезі💙💛 Детектив💙💛 Гумор💙💛 Езотерика💙💛 Саморозвиток, Самовдосконалення💙💛 Психологія💙💛 Дім, Сім'я💙💛 Еротичне фентезі💙💛 Жіночий роман💙💛 Сучасний любовний роман💙💛 Любовна фантастика💙💛 Історичний роман💙💛 Короткий любовний роман💙💛 Детектив/Трилер💙💛 Підліткова проза💙💛 Історичний любовний роман💙💛 Молодіжна проза💙💛 Бойова фантастика💙💛 Любовні романи💙💛 Любовне фентезі💙💛 Інше💙💛 Містика/Жахи💙💛 Різне
всі жанри
Свіжі відгуки
Гість Тетяна
9 листопада 2024 18:08
Інтригуючий детектив. Дуже сподобалася книга
Червона Офелія - Лариса Підгірна
Олена
31 жовтня 2024 19:00
Cучасне українське любовне фентезі - обожнюю 👍 дякую авторці
Неідеальна потраплянка - Ліра Куміра
Таміла
29 вересня 2024 17:14
Любовна фантастика - це топ!
Моя всупереч - Алекса Адлер
Василь
23 вересня 2024 12:17
Батько наш Бандера, Україна Мати…
...коли один скаже: Слава Україні! - Степан Бандера
Сайт україномовних книжок » 💙💛 Класика » Ромео і Джульєтта - Вільям

Ромео і Джульєтта - Вільям

Читаємо онлайн Ромео і Джульєтта - Вільям
природи виявились спорідненими ренесансному пантеїзму.

Чимало реплік брата Лоренцо відтворюють погляди Франціска Ассізького.


30 - Паскудне сліпе хлопчисько - тобто Купідон.


31 - ...котячий князь Тіберт...- персонаж середньовічного тваринного епосу «Роман про Ренара».


32 - ...нищитель шовкових гудзиків.- Під час фехтування до кінчиків рапір прикріпляли гудзики, обшиті шовком, щоб уникнути поранення.


33 - ...знавець перших і других приводів до дуелі.- Згідно з «каноном честі» тих часів світська людина мала право чекати «семи приводів» до дуелі, не вважаючись боягузом.


34 - Випад! (іт.).


35 - Відбій! (іт.).


36 - Торкнув! (скороч. англ.).


37 - Вибачте мені (фр.).


38 - ...так полюбляють нові манери, що їм уже незручно сидіти на старій лаві? - Натяк на комічний випадок, що стався в Лондоні. Серед англійських чепурунів модними вважались короткі, але дуже широкі французькі штани, і тому старовинні лави Палати Лордів виявились замалими під час чергового засідання.


39 - Гаразд, гаразд! (фр.).


40 - Франческо Петрарка (1304-1374) - видатний італійський гуманіст і поет. Найвидатніший твір Петрарки «Канцоньєре» («Книга пісень») присвячений мадонні Лаурі.


41 - Добрий день (фр.).


42 - Вітрило, вітрило! - Пишне вбрання мамки створює враження, що вона випливає на сцену як корабель.


43 - Моє віяло, П’єтро!..- Віяло в ті часи мало досить величний вигляд. Його робили на довгій ручці з слонової кістки, прикрашали багатобарвним пір’ям та золотими оздобами.


44 - П’єтро - Роль П’єтро виконував перший комік трупи Вільям Кемп, відомий виконанням Фальстафа («Генріх IV»).


45 - ...а якщо й зайця, то хіба що з пісного пирога...- натяк на вік мамки, що викликає її обурення.


46 - Розмарин - символ вірного кохання.


47 - Удар-укол (іт.).


48 - Натяк на англійське прислів’я: «Кішка дев’ять разів живе».


49 - Скоріш, вогнекопиті коні, мчіть...- Монолог Джульєтти написано в жанрі епіталами (шлюбного гімну).


50 - За старовинними уявленнями василіск - чудовисько, що могло вбивати своїм поглядом.


51 - Сурми́ ж, страшна сурмо, загибель світу! - За біблійним міфом сурма архангела повинна провістити кінець світу та початок страшного суду.


52 - Горілки, букв.- води життя (лат.).


53 - Віддав він справу до страшного суду? - тобто виніс смертний вирок.


54 - Типове для епохи Відродження: чернець-гуманіст, відмовляючи Ромео від самогубства, спочатку нагадує йому про кохання Джульєтти і лише потім про церковну заборону самогубств.


55 - У театрі цей епізод виконували на балконі (т. зв. «верхня сцена»). З нього Ромео потім спускається вниз.


56 - Ні, ні, вже ранок! - Діалог Ромео і Джульєтти написано в стилі альби (ранкової пісні), жанру лірики трубадурів.


57 - У народній казці розповідалось про те, як жайворонок віддав жабі свої великі очі, а отримав її маленькі й тьмяні. Джульєтта воліла б, щоб вони обмінялись не очима, а голосами: тобто голос жайворонка провіщав би вечір замість ранку.


58 - За старовинним повір’ям, корінь мандрагори, що нагадує формою людину, жахливо стогне, коли його виривають із землі. Якщо людина почує цей стогін, вона збожеволіє.


59 - «Ах, серце, ти повне печалі!..» - Рядок із вірша англійського поета й драматурга Річарда Едвардса, який став популярною піснею.


60 - В його халупі висить черепаха, І алігатор напханий, і шкури Потворних риб.- Традиційні прикраси старовинної аптеки.


61 - Звертанням «юначе» Ромео підкреслює свою зверхність над Парісом. Право на це йому дали страждання, зазнавши яких, він відчув себе людиною бувалою, тоді як Паріс залишився недосвідченим юнаком.


62 - Я коротко, бо дихання моє Коротше, аніж розповідь широка.- Останній монолог брата Лоренцо розповідає про вже відомі глядачеві події, тому цей епізод досить часто виключають з театральної вистави.

Відгуки про книгу Ромео і Джульєтта - Вільям (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: