💙💛 Класика💙💛 Зарубіжна література💙💛 Дитячі книги💙💛 Сучасна проза💙💛 Фантастика💙💛 Детективи💙💛 Поезія💙💛 Наука, Освіта💙💛 Бойовики💙💛 Публіцистика💙💛 Шкільні підручники💙💛 Фентезі💙💛 Блог💙💛 Любовні романи💙💛 Пригодницькі книги💙💛 Біографії💙💛 Драматургія💙💛 Бізнес-книги💙💛 Еротика💙💛 Романтична еротика💙💛 Легке чтиво💙💛 Бойовик💙💛 Бойове фентезі💙💛 Детектив💙💛 Гумор💙💛 Езотерика💙💛 Саморозвиток, Самовдосконалення💙💛 Психологія💙💛 Дім, Сім'я💙💛 Еротичне фентезі💙💛 Жіночий роман💙💛 Сучасний любовний роман💙💛 Любовна фантастика💙💛 Історичний роман💙💛 Короткий любовний роман💙💛 Детектив/Трилер💙💛 Підліткова проза💙💛 Історичний любовний роман💙💛 Молодіжна проза💙💛 Бойова фантастика💙💛 Любовні романи💙💛 Любовне фентезі💙💛 Інше💙💛 Містика/Жахи💙💛 Різне
всі жанри
Свіжі відгуки
Гість Тетяна
9 листопада 2024 18:08
Інтригуючий детектив. Дуже сподобалася книга
Червона Офелія - Лариса Підгірна
Олена
31 жовтня 2024 19:00
Cучасне українське любовне фентезі - обожнюю 👍 дякую авторці
Неідеальна потраплянка - Ліра Куміра
Таміла
29 вересня 2024 17:14
Любовна фантастика - це топ!
Моя всупереч - Алекса Адлер
Василь
23 вересня 2024 12:17
Батько наш Бандера, Україна Мати…
...коли один скаже: Слава Україні! - Степан Бандера
Сайт україномовних книжок » 💙💛 Фентезі » Друге Правило Чарівника, або Камінь Сліз - Террі Гудкайнд

Друге Правило Чарівника, або Камінь Сліз - Террі Гудкайнд

Читаємо онлайн Друге Правило Чарівника, або Камінь Сліз - Террі Гудкайнд

— Може, сестри Тьми обрушилися на мене саме зараз, тому що їх розкрили?

— Ні. Аббатиса сказала мені, що про їх існування невідомо нікому, окрім неї.

— Може, хтось підслухав вашу розмову?

— Ні. Вона захистила кімнату.

Річард нахилився ближче. — Сестра Верна, Ліліана володіла Магією Збитку.

Захист, виставлений аббатисою, проти Магії Збитку безсилий. І одна з цих сестер-адміністраторів призначила Ліліану до мене в наставниці.

— І інших п'ятьох, — охнула Верна, — Якщо одна з сестер у приймальні почула нашу розмову, тоді аббатиса… Кабінет сестри Юлії — ось де я бачила цю статуетку!

Річард схопив її за зап'ястя і схопився зі стільця.

— Пішли! Якщо вони зробили спробу вбити мене, то можуть спробувати вбити і абатису, поки вона не розповіла про них ще кому-небудь!

Вони помчали вниз по сходах, пронеслися в темряві по газонах, залах, коридорах і переходах. Кевіна не було, чергував інший стражник, але він навіть не пробував зупинити їх, бо добре знав Річарда. А сестрам вхід не забороняється.

Річард зрозумів, що вони спізнилися: двері в приймальню були зірвані з петель. Він зупинився в коридорі, дивлячись на мармурову підлогу, всипану паперами та уламками.

Сестра Верна відстала, і Річард, не чекаючи її, зайшов до приймальні з мечем в руці. Можна було подумати, що тут промчав ураган. Останки сестри Фінелли лежали на підлозі за її столом. Штовхнувши двері в кабінет абатиси, Річард почув, як охнула сестра Верна.

Річард пірнув головою вперед в дверний отвір, перекотився і схопився на ноги, стискаючи меч обома руками. У кабінеті абатиси панував ще більший хаос. Bся підлога була усипаний товстим шаром паперу. Здавалося, вибухнули всі книги на полицях, заваливши кімнату сторінками. Розбитий стіл горіхового дерева валявся біля дальньої стінки. В кімнаті було темно. Тільки з приймальні падала вузька смужка світла та місяць світив у вікно.

Сестра Верна запалила в долоні чарівний вогонь. В яскравому спалаху Річард розгледів в дальньому кінці кабінету біля розбитого столу жіночу фігуру.

Жінка повільно підняла голову, і їхні очі зустрілися. Сестра Юлія.

Річард відскочив убік, коли блакитна блискавка пролетіла по кімнаті, пробивши наскрізь стіну у нього за спиною. Сестра Верна контратакувала жовтим полум'ям. Юлія вискочила на подвір'я. Річард кинувся за нею. Сестра Верна, розкидаючи уламки, побігла до перевернутого столу.

— Пригнись! — Крикнув Річард.

Ледве він встиг розпластатися по підлозі, як швидка чорна блискавка, звиваючись, пропорола стінку прямо у нього над головою. Посипалися полиці. Крізь пролом Річард побачив сусідню кімнату. І наступні за нею кімнати теж. Штукатурка і камені посипалися на підлогу, здіймаючи хмари пилу.

Не замислюючись, Річард з люттю схопився на ноги і вибіг надвір. Він побачив тікаючу по доріжці темну фігуру.

Знову з темряви вилетіла чорна блискавка. Звиваючись, чорна порожнеча пронеслася по саду. Дерева попадали, обламуючи крони. Обрушилася розрізана надвоє кам'яна стіна. Гуркіт стояв оглушливий.

Коли все стихло, Річард знову схопився і зібрався було бігти слідом за сестрою Юлією, коли невидима рука схопила його і змусила зупинитися.

— Річард! — Заволала сестра Верна. Річард ще ніколи не чув, щоб вона так кричала. — Негайно йди сюди!

Він повернувся в кабінет аббатиси і, задихаючись, зупинився біля сестри Верни.

— Я повинен йти…

Вона схопилася і згребла його за комір:

— Куди йти? Йти, щоб тебе вбили? Який від цього користь? Це допоможе Келен? Сестра Юлія володіє такою силою, яка тобі і не снилася!

— Але вона ж втече!

— Принаймні, якщо вона втече, ти залишишся живий. А тепер допоможи мені підняти стіл. По-моєму, абатиса ще жива.

У Річарда зажевріла надія.

— Ти впевнена?

Він люто почав розкидати уламки. Сестра Верна виявилася права: абатиса була жива, але серйозно поранена.

Верна за допомогою магії відкинула найважчі шматки столу, а Річард обережно зняв з маленької жінки уламки поменше. Вона лежала вся в крові біля стінки на нижній полиці книжкової шафи.

Коли Річард обережно обняв Аннеліну і витягнув її назовні, вона застогнала.

«Мабуть, вона довго не протягне», — промайнуло у нього в голові.

— Нам потрібна допомога. — Він запитливо подивився на сестру Верну.

Руки сестри Вірні літали над тілом абатиси.

— Погано, Річард. Дуже погано. Деякі травми я відчуваю. Нічим не можу допомогти. І не знаю, чи зможе взагалі допомогти хто-небудь.

Річард підняв Енн на руки.

— Я не дам їй померти. Якщо хто і в силах допомогти їй, так це Натан. Пішли.

Звідусіль збігалися сестри і стражники, почувши рев чорних блискавок, випущених сестрою Юлією. Річард не став витрачати час на пояснення і попрямував до покоїв Натана. Він біг, намагаючись нести Енн якомога дбайливіше, але розумів, що все одно завдає їй болю.

Почувши їх поклик, Натан повернувся зі свого дворика.

— Що за шум? Що це? Що сталося?

— Це Енн. Вона поранена. Натан провів їх у спальню.

— Так і знав, що ця уперта баба нарветься на неприємності.

Річард дбайливо поклав Енн на кушетку і став поруч, а Натан провів над нею рукою. Сестра Верна застигла в дверях.

Натан закатав рукава.

— Дуже серйозно. Навіть не знаю, чи зможу я допомогти їй.

— Натан, ти повинен спробувати!

— Звичайно, мій хлопчику! — Він плавно розвів руки. — Вийдіть звідси і почекайте там. Це займе час. Пройде принаймні година, якщо не дві, перш ніж я зможу сказати, чи буде вона жити. Залиште мене. Ви все одно мені нічим не допоможете.

Сестра Верна нерухомо сиділа на стільці. Річард міряв кімнату кроками.

— Річард, чому тебе так хвилює доля абатиси? Адже вона змусила нас привести тебе туди, куди не слід було. Річард скуйовдив волосся п'ятірнею.

Відгуки про книгу Друге Правило Чарівника, або Камінь Сліз - Террі Гудкайнд (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: