💙💛 Класика💙💛 Зарубіжна література💙💛 Дитячі книги💙💛 Сучасна проза💙💛 Фантастика💙💛 Детективи💙💛 Поезія💙💛 Наука, Освіта💙💛 Бойовики💙💛 Публіцистика💙💛 Шкільні підручники💙💛 Фентезі💙💛 Блог💙💛 Любовні романи💙💛 Пригодницькі книги💙💛 Біографії💙💛 Драматургія💙💛 Бізнес-книги💙💛 Еротика💙💛 Романтична еротика💙💛 Легке чтиво💙💛 Бойовик💙💛 Бойове фентезі💙💛 Детектив💙💛 Гумор💙💛 Езотерика💙💛 Саморозвиток, Самовдосконалення💙💛 Психологія💙💛 Дім, Сім'я💙💛 Еротичне фентезі💙💛 Жіночий роман💙💛 Сучасний любовний роман💙💛 Любовна фантастика💙💛 Історичний роман💙💛 Короткий любовний роман💙💛 Детектив/Трилер💙💛 Підліткова проза💙💛 Історичний любовний роман💙💛 Молодіжна проза💙💛 Бойова фантастика💙💛 Любовні романи💙💛 Любовне фентезі💙💛 Інше💙💛 Містика/Жахи💙💛 Різне
всі жанри
Свіжі відгуки
Гість Тетяна
9 листопада 2024 18:08
Інтригуючий детектив. Дуже сподобалася книга
Червона Офелія - Лариса Підгірна
Олена
31 жовтня 2024 19:00
Cучасне українське любовне фентезі - обожнюю 👍 дякую авторці
Неідеальна потраплянка - Ліра Куміра
Таміла
29 вересня 2024 17:14
Любовна фантастика - це топ!
Моя всупереч - Алекса Адлер
Василь
23 вересня 2024 12:17
Батько наш Бандера, Україна Мати…
...коли один скаже: Слава Україні! - Степан Бандера
Сайт україномовних книжок » 💙💛 Фентезі » Одинадцяте Правило Чарівника, або Сповідниця - Террі Гудкайнд

Одинадцяте Правило Чарівника, або Сповідниця - Террі Гудкайнд

Читаємо онлайн Одинадцяте Правило Чарівника, або Сповідниця - Террі Гудкайнд
вже дав команді моста і охороні свої інструкції, тому, як тільки міст був опущений, він подав їм сигнал, і вони всі покинули дорогу.

Як тільки команда і охоронці віддалилися із зони чутності, Річард пішов через міст. Його оточення швидко послідувало за ним. Чоловік на іншій стороні постояв мить, заправивши великі пальці за пояс з зброєю, потім почав просуватися до середини моста і зайняв зарозумілу позу.

Коли вони зупинилися, темні очі чоловіка — темний погляд Джегана — зупинився на Ніккі. В той час, як повелитель, який дивився чужими очима, був без сумніву сердитий, сам молодий чоловік був вельми відкритий своій жадобі того, що він бачив. Він не звертав уваги ні на кого, крім білявої жінки, що стояла перед ним у відкритому чорному платті. Виріз її сукні був досить глибокий, і чоловік дуже зацікавився тим, що він бачив.

— Що ти хочеш? — Запитав Річард діловим тоном.

Очі людини спрямувалися на Річарда, але відразу ж повернулися до Ніккі.

— Так, люба, — сказав глибокий голос. — Я бачу, ти зуміла зрадити мене ще раз.

Ніккі обдарувала його тільки байдужим поглядом.

— Ти написав, що хотів зустрітися зі мною, — сказав Річард, зберігаючи спокійний голос. — Що ж стало для тебе настільки важливим?

Зарозумілий пильний погляд ковзнув на Річарда.

— Для мене це не настільки важливо, хлопчику, як для тебе.

Річард знизав плечима.

— Добре, для мене, і що тоді.

— Тобі небайдужі всі ці люди позаду тебе?

— Ти знаєш, що небайдужі, — сказав Річард зітхнувши. — Так що з цього?

— Гаразд. Я збираюся дати тобі шанс довести це. Слухай уважно, бо я не в настрої обмінюватися образами.

Річард хотів запитати людину-Джегана чи добре він сьогодні спав, але встояв проти спонукання себе до сарказму. Вони були тут для іншої мети.

— Тоді назови свою пропозицію.

Солдат підняв руку, досить кострубато, як припустив Річард, щоб вказати на палац, що підносився позаду них.

— У тебе там знаходяться кілька тисяч людей, які чекають своєї долі. Їх доля тепер повністю у твоїх руках.

— Саме тому вони називають мене лордом Ралом.

— Добре, лорд Рал, в той час, як ти захищаєш тільки себе, я представляю колективну мудрість всіх людей Ордена.

— Колективну мудрість? — Річард знову повинен був змусити себе не робити легковажних зауважень.

— Колективна мудрість — це те, що веде наших людей. Разом, тому що коли нас більшість, ми мудріші, ніж одиниці.

Річард дивився вниз, розглядаючи ніготь.

— Ну, взагалі-то, я вже грав з колективною мудрістю твоєї команди Джа-Ла і побив їх, що з одного, що з іншого боку.

Чоловік піддався на півкроку вперед, немов збираючись напасти. Річард стояв нерухомо, склавши руки, і, нарешті, підняв погляд і подивився прямо в очі Джегану. Людина зупинилася.

— Це був ти?

Річард кивнув.

— Так, що за пропозиція?

— Коли ми увійдемо туди — а ми обов'язково увійдемо — чоловікам на зразок цього молодого солдата, що стоїть перед тобою, гордості людей Старого Світу, що прийшли розтрощити віровідступників Нового Світу, буде дана повна свобода. Я надам твоїй уяві самій показати тобі, що такі чоловіки зроблять з твоїми ляльками в палаці.

— Я й так бачу, як гордість Ордена розглядає невинних людей. Я вже бачив результати їх колективної мудрості. Мені немає необхідності застосовувати уяву.

— Добре, якщо ти бажаєш, щоб це повторилося тут, тільки в десятикратно гіршому варіанті через те, що вони розсерджені твоїм впертим опором, і необхідністю знаходитися тут, щоб прокласти собі дорогу всередину: тоді, якщо ти не робиш нічого, вони прийдуть, вони увійдуть і вони вихлюпнуть свою помсту за все, що ти зробив нашим людям у них на батьківщині.

— Я вже все це знаю, — сказав Річард. — Це досить очевидно, врешті решт.

— Хотів би ти вберегти своїх людей від цього болю?

— Ти знаєш, що так.

Людина трохи випросталася, висловлюючи на обличчі посмішку Джегана.

— А ти знаєш, що в мене є твоя сестра Дженсен?

Річард здивовано кліпнув.

— Що?

— Дженсен у мене. Взагалі-то, вона дуже хороша собою. Її привели назад після того, як ми відвідали кладовище в Бандакарі, щоб виказати повага покійному.

Річард втратив хід думок Джегана.

— Якому покійному?

— Так адже Натану Ралу, звичайно.

Очі Річарда повільно закрилися, коли він згадав той надгробок.

— Милостиві духи, — прошепотів він собі.

— Виявляючи повагу могилі Натана Рала, мої представники натрапили на найцікавіші книги. Я вважаю, що про одну з них ти в особливості начувся: це «Книга Зниклих Тіней».

Річард пильно подивився на нього, але нічого не сказав.

— Так от, я впевнений, що ти вже обізнаний про те, що існує п'ять копій цієї книги. Фактично, я маю три з них. З того, що повідомили мені мої хороші Сестри, ти запам'ятав ще одну копію. Я не впевнений, де знаходиться п'ята, але припускаю, що вона може бути в будь-якому місці.

Вся справа в тому, що це не має ніякого значення. Розумієш, «Книга Зниклих Тіней», якою я заволодів разом з твоєю красивою маленькою сестричкою і декількома її друзями, не копія.

Річард спантеличено подивився на людину.

— Не копія? Тоді, що ж це?

— Це — оригінал, — сказав Джеган своїм глибоким голосом, виглядаючи вельми задоволеним собою. — Оскільки вона — оригінал, мене тепер не хвилює, яка з цих п'яти є однією істинної копією і які чотири — помилковими. Мене це більше не стосується, оскільки я тепер маю оригінал.

Річард зітхнув.

— Зрозуміло.

— Крім цього, у мене тепер також перебувають усі три шкатулки Одена. Мій друг і

Відгуки про книгу Одинадцяте Правило Чарівника, або Сповідниця - Террі Гудкайнд (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: