Одинадцяте Правило Чарівника, або Сповідниця - Террі Гудкайнд
Вона хотіла бути поруч, щоб допомогти йому, якщо знадобиться. Кара, хоч і турбувалася про Ніккі, погодилася з її аргументами про безпеку Річарда. Ніккі пообіцяла, що відпочине, як тільки Річард все огляне. Річард думав, що її обіцянка відпочити залишиться нездійсненною, оскільки припускав, що вона може просто звалитися на ходу.
У міру того, як вони йшли по широких коридорах, вони минули незліченну кількість спалених останків, застиглих в гротескних позах. Білі мармурові стіни несли обпалені відмітини в місцях, в яких засліплені палаючі люди стикалися з ними і залишали свої відбитки.
Ці закопчені силуети виглядали, як парад примар, за винятком плям крові, служачих мовчазним свідченням того, що ці сліди залишені людьми, а не примарами.
У кімнатах і бічних проходах Річард бачив мертвих солдатів Імперського Ордена. Вони використовували заблоковані коридори, як приховані плацдарми.
— Ти стримав свою обіцянку, — Нікі сказала втомленим голосом не просто з вдячністю, але замилуванням.
— Мою обіцянку?
Нікі через силу всміхнулася.
— Ти обіцяв, що знімеш це з моєї шиї. Коли ти це сказав, я тобі не повірила. Я не могла відповісти, але я не вірила, що ти зможеш.
— Лорд Рал завжди виконує свої обіцянки, — сказала Бердіна.
Нікі посміхнулася, як могла.
— Я здогадалася.
Натан, помітивши їх, коли вони спускалися по коридору, зупинився на перехресті і почекав, поки вони його наздоженуть. Він вийшов з коридору праворуч.
І був дуже здивований.
— Ніккі! Що сталося?
— До Річарда повернувся Дар. Він зумів зняти нашийник з моєї шиї.
— А потім з'явився звір, — додала Кара.
Брови Натана витягувалися в міру того, як він вдивлявся в Річарда.
— Звір, що йде за тобою? І що з ним трапилося?
— Лорд Рал вистрілив у нього, — відповіла Бердіна, — Ці спеціальні болти для арбалетів, які ви знайшли, спрацювали.
— Цього разу, — прошепотіла Ніккі.
— Мені легше від того, що перш ніж зникнути, стріли послужили службу, — сказав Натан, притуливши руку до голови Ніккі, — Я подумував про подібне, — пробурмотів він розсіяно, піднявши пальцями повіки Ніккі. У міру того, як він вдивлявся в її очі, з його горла пролунав звук, який сказав що він не задоволений побаченим. — Тобі треба відпочити, — вимовив він, нарешті.
— Я знаю. Це скоро.
— Що там з коридорами нижче? — Річард запитав Натана.
— Ми якраз закінчили їх зачистку. Знайшли кілька солдатів Ордена, які намагалися сховатися. На щастя, у зони, яку вони перекрили кам'яною плитою, не було іншого проходу в палац. Це був тупик.
— Тим краще, — сказав Річард.
Один з офіцерів Першої Когорти висунувся із Натана.
— Ми знищили їх усіх. На щастя, у палац їх проникло не так багато. Ми зачистили все на шляху до похоронної кімнати. Люди стоять тут в очікуванні нас.
— Я якраз хотів зробити так, як ти запропонував, — додав Натан. — І очистити від них катакомби.
— Тоді нам треба обрушити декілька тунелів, щоб переконатися, що ніхто більше не зможе пробратися, — Річард знав, що ворожі солдати були далеко не головною проблемою. Сестри Тьми, котрі пробралися в палац, представляли б набагато гіршу загрозу.
— Не впевнена, що це можливо, — сказала Ніки.
Річард глянув на неї.
— Чому ні?
— Тому, що ми не знаємо справжньої протяжності цих катакомб. Ми можемо відрізати ту ділянку, через який вони проникли, але вони можуть пробратися через інший прохід в якомусь абсолютно невідомому нам місці. Ці тунелі під нами можуть тягнутися на милі і милі. Ми зовсім не знаємо цю мережу.
Річард зітхнув.
— Є над чим помізкувати.
Ніхто не став сперечатися.
Коли вони йшли по коридору, облицьованому білим мармуром, Нікі кинула на Річарда погляд, який він знав. Це був осудливий погляд учителя.
— Нам треба поговорити про ці намальовані на тобі червоні символи.
— Так, — несхвально зауважив Натан, — Я б теж хотів взяти участь в цій розмові.
Річард кинув погляд на Ніккі.
— Добре. Раз вже ми хочемо поговорити, то я хочу почути все про те, як ти ввела в гру від мого імені шкатулку Одена.
Нікі злегка здригнулася.
— Ах, про це.
Річард нахилився до неї.
— Ага, про це.
— Ну, як ти вже сказав, нам треба про це поговорити. Фактично, деякі з символів, намальованих на тобі, мають пряме відношення до скриньок Одена.
Річард зовсім не був здивований. Він знав, що деякі з символів мали відношення до сили Одена. Він навіть знав, що вони означали. Зрештою, саме тому він зобразив їх на собі і своїх людях.
Нікі вказала.
— Ось. Тут вони проникли в палац.
Увійшовши в простеньку кімнату, Річард озирнувся. Стіни були списані символами древнєд'харіанської мови про похованих давним-давно людей Труна була відкинута в сторону, відкриваючи вид на йдучу вниз драбину.
Коли вони поспішали, повертаючись у палац через катакомби, навколо була непроглядна темрява і Річард не зміг нічого розгледіти. Едді вела їх крізь темряву. Річард навіть не знав де вони були, коли пробиралися до палацу.
Нікі вказала вниз, у пітьму.
— Ось тут Сестри пробралися в перший раз.
— І вони все ще утримують Енн, — додав Натан, так само глянувши вниз.
Нікі завагалася.
— Мені шкода, Натан. Я думала, ти вже знаєш.
Його погляд потемнів.
— Знаю що?
Впустивши погляд, вона зціпила руки перед собою.
— Енн була убита.
На мить Натан застиг. Річард теж не знав про смерть Енн. Йому було страшно за Натана, враженого цією новиною. Річард знав, наскільки близькі були Пророк