💙💛 Класика💙💛 Зарубіжна література💙💛 Дитячі книги💙💛 Сучасна проза💙💛 Фантастика💙💛 Детективи💙💛 Поезія💙💛 Наука, Освіта💙💛 Бойовики💙💛 Публіцистика💙💛 Шкільні підручники💙💛 Фентезі💙💛 Блог💙💛 Любовні романи💙💛 Пригодницькі книги💙💛 Біографії💙💛 Драматургія💙💛 Бізнес-книги💙💛 Еротика💙💛 Романтична еротика💙💛 Легке чтиво💙💛 Бойовик💙💛 Бойове фентезі💙💛 Детектив💙💛 Гумор💙💛 Езотерика💙💛 Саморозвиток, Самовдосконалення💙💛 Психологія💙💛 Дім, Сім'я💙💛 Еротичне фентезі💙💛 Жіночий роман💙💛 Сучасний любовний роман💙💛 Любовна фантастика💙💛 Історичний роман💙💛 Короткий любовний роман💙💛 Детектив/Трилер💙💛 Підліткова проза💙💛 Історичний любовний роман💙💛 Молодіжна проза💙💛 Бойова фантастика💙💛 Любовні романи💙💛 Любовне фентезі💙💛 Інше💙💛 Містика/Жахи💙💛 Різне
всі жанри
Свіжі відгуки
Гість Тетяна
9 листопада 2024 18:08
Інтригуючий детектив. Дуже сподобалася книга
Червона Офелія - Лариса Підгірна
Олена
31 жовтня 2024 19:00
Cучасне українське любовне фентезі - обожнюю 👍 дякую авторці
Неідеальна потраплянка - Ліра Куміра
Таміла
29 вересня 2024 17:14
Любовна фантастика - це топ!
Моя всупереч - Алекса Адлер
Василь
23 вересня 2024 12:17
Батько наш Бандера, Україна Мати…
...коли один скаже: Слава Україні! - Степан Бандера
Сайт україномовних книжок » 💙💛 Фантастика » Дивний світ - Олександр Іванович Шалімов

Дивний світ - Олександр Іванович Шалімов

Читаємо онлайн Дивний світ - Олександр Іванович Шалімов
багато старих і досвідчених. Почалася справжня паніка. Люди стали боятися виходити за межі селища. Навіть добре озброєні групи мисливців тепер поверталися ні з чим, а часто і не в повному складі. Ми зрозуміли, що нам оголошена війна, і вирішили завдати контрудару. Головним супротивником ми вважали риндлів — це була перша фатальна помилка… Якраз у цей час я збирався летіти на Землю з черговою партією цінного хутра. На кораблі залишалися вільні місця, і я запропонував захопити з собою жінок і дітей. Не тому, що ми побоювалися за їх долю, просто на їх охорону доводилося відволікати частину мисливців. На жаль, летіти погодилися не всі, а я не став наполягати. Це виявилося другою фатальною помилкою, тому що врятувалися лише ті, хто полетів зі мною…

Решта мені стало відомо лише на суді — коли судили мене. Я був арештований відразу ж після повернення на Землю. Вантаж — усю нелегку здобич останнього року — конфіскували. Мене засудили до тривалого ув’язнення. Тепер уже неважливо, що послужило причиною нашого викриття, — у нас було багато конкурентів і заздрісників. Важливе інше: під час суду я вперше почув, що серед учених виникла ідея про розумність деяких мешканців малих планет, зокрема й на Аості. А в довгому переліку пред’явлених мені звинувачень зазначалося, що я винен і в загибелі всіх членів колонії, залишених на Аості. Виявляється, незабаром після нашого старту з Аости, коли об’єднаний загін мисливців виступив на пошуки риндлів, велика… зграя, а можливо… загін риндлів напав уночі на колонію. Лише небагатьом удалося дістатися до човнів і відплисти в море, але й вони загинули під час шторму.

Усі покинуті на березі стали жертвами риндлів, які перед відходом зруйнували дощенту всі споруди селища. Загинули й мисливці. Ріндлі напали на їх табір у лісі і знищили геть усіх.

Ну а тут, — Інспектор вказав униз на берег бухти, — руйнування довершили шторми. Пісок поховав руїни селища, і лише іноді при особливо сприятливому положенні сонця можна щось розрізнити. Ось дивіться, поки я розповідав, сонце опустилося нижче і вже нічого не видно.

— Я помітив, — сказав Івар, — контур на піску зник, коли ви розповідали про нічний напад риндлів.

— А може, його й не було зовсім, — пробурмотів із зітханням Інспектор, — може, нам лише здалося?

Івар не відповів, і вони довго сиділи мовчки.

— Все це дуже дивно, — сказав нарешті Івар. — Якщо риндлі могли знищити селище — значить, їх було багато, а ви казали, що їх уже майже не залишалося, коли ви почали полювати на цих… на малюків…

— Для мене це також загадка, — погодився Інспектор, — утім, як і розумність мешканців тутешнього світу. Вчені вже не раз помилялися…

— Риндлі були хижаками?

— Їх вважали хижаками, хоча не поручуся… М’ясо їх їстівне, а коли ми білували їх, у їхніх шлунках знаходили залишки рослинної їжі. І, на відміну від нас, риндлі ніколи не пожирали тіл… своїх жертв.

— Так, дуже-дуже дивно, — повторив Івар. — Не нападали першими, були винищені й раптом відразу з’явилися у великій кількості й нападали. І знову зникли, хоча більше їх ніхто не винищував. Як вони все-таки виглядали? Ви, Інспекторе, не раз бачили їх зблизька…



— Як виглядали? — Він почав терти чоло. — Дивно, виразно уявляю, як виглядало їх хутро, шкура, а ось як вони самі… Зараз… — Він відвернувся, замовк і раптом промовив зовсім іншим голосом, у якому прозвучали здивування й полегша: — А-а ось так виглядали, дивіться.

Івар озирнувся й остовпів. Позаду всього за декілька кроків сидів величезний звір. Він височів над ними мов гора. Гора рудувато-бузкового хутра, увінчана широкою мордою з круглими сторчуватими вухами. Він сидів по-котячому на підібганих задніх лапах; передні — масивні, мов обтягнуті хутром колони, — він поставив перед собою, огорнувши їх довгим пухнастим хвостом. Темний кінчик хвоста нервово посіпувався, широкий чорний ніс насторожено принюхувався, великі бурштинові очі уважно дивилися на них зверху.

— Не лякайтеся, — спокійно сказав Інспектор. — Вони ніколи… не нападають першими. А цей — він просто… прийшов за мною… Сидіть тихо, а я — я сам підійду до нього.

— Ні-ні, — зашепотів Івар. — Не рухайтеся. Може, він піде… І чуєте, піднімається вітер, можна схопитися, спробувати злетіти. Спланеруємо в долину, там гвинтокрили. Може, встигнемо.

— Ну що ви, — в голосі Інспектора прозвучала усмішка, — вони стрибають на добрих п’ятдесят метрів. Усе це марно… Вам нічого не загрожує. А в мене з ним… свої рахунки. Відверніться і не дивіться туди, а я піду… Щастя вам і Леа, — голос його здригнувся, — прощавайте.

— Та ні ж бо! — закричав Івар, схопивши Інспектора за руку. — Я не пущу вас! Стійте!

Золотисто-бузковий звір ворухнув масивною головою і, наморщивши чоло, переводив погляд з Інспектора на Івара й назад. Його бурштинові очі ледь звузилися, а чорний кінчик хвоста почав рухатися швидше.

— Перестаньте, — твердо сказав Інспектор. — Ну ж бо, — він різко вивільнив руку і встав. — Не важтеся рушати з місця. Це наказ. Відверніться. — Він зробив крок у напрямку до звіра.

— Ні, — прошепотів Івар, — ні, не хочу…

Насилу долаючи кволість, що охопила його, Івар звівся на раптом затерплі ноги й обернувся до чудовиська. Інспектор уже знаходився на півдорозі.

— Слухай, риндлю, — закричав Івар, задерши голову, — не чіпай його! Будь ласка. Він усе зрозумів. Не чіпай! Прошу тебе.

Широкий чорний ніс ворухнувся, втягуючи незнайомі запахи. Риндль звузив очі й нараз роззявив рожеву пащу в тривалому солодкому позіху. Зблиснули ряди гострих сліпучо-білих зубів, довгі вуса відігнулися до круглих вух. Закривши пащу, риндль подивився вниз на Інспектора, що стояв перед ним. Іварові здалося, що в погляді круглих жовтих очей не було злості, радше подив, а можливо, нудьга.

Раптом чорний ніс знову здригнувся, зморщився, бурштинові очі знову звузилися і риндль голосно чхнув.

Інспектор, який устиг затулитися ліктем, ледве втримався на ногах. Риндль мигцем глянув на нього, позадкував, гидливо обтрусив передні лапи й, різко обернувшись, зник за деревами.

Відгуки про книгу Дивний світ - Олександр Іванович Шалімов (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: