Сонячна магія - Андрій Левицький
Звісно, він не міг не вибухнути.
* * *Ранок видався похмурий. Пані-Місяць зникла за обрієм, а Князь-Сонце так і не з’явився — його й далі ховали важкі грозові хмари. Амор Купадор теж був похмурий, він не любив океану, волів стояти ногами на твердій землі, а не на хисткій палубі. Фрегат капітана Харона повільно плив крізь туман — ні попереду, ні позаду нічого не було видно.
— НУ ЩО Ж, УСЕ ДОБРЕ, ЩО ДОБРЕ КІНЧАЄТЬСЯ, — пробурчав Мармадук, підходячи до Купадора та чухаючи обпеченого лоба. — ЗРЕШТОЮ, МИ ПЛИВЕМО ДО ОСТРОВА, ЧИ НЕ ТАК? — він вказав на ніс корабля, де в тумані пересувалися постаті гомопацюків.
— Шторм насувається, — зауважив Купадор, вдивляючись в океан. Він обережно доторкнувся до щоки, що почервоніла й розпухла від опіку.
— ЩО?
— Я кажу, можливо, незабаром почнеться буря.
— Я НЕ РОЗУМІЮ ВАС! — прокричав Мармадук. — ЧОМУ ВИ ГОВОРИТЕ ПОШЕПКИ?
Купадора це просто розлютило. Він розтулив був рота, щоб закричати, але передумав і махнув рукою.
— Гаразд, — пробурмотів він. — Пливімо далі.
— ЩО ВИ СКАЗАЛИ?..
Частина третяОстрів в океані
Розділ 1
— Ну, як тобі? — Бобрик широко розставив ноги й міцно вчепився за огорожу.
— Нормально, — крізь зуби озвався Здоровань, який лежав животом упоперек тієї огорожі. Здавалося, він хотів пірнути просто з борту.
— А вигляд у тебе, того… не дуже…
Плечі Здорованя здригнулися.
— Це все від свіжого повітря-а-а-а-а, — зіщулюючись, вичавив бідолаха.
— Ти так думаєш? А мені здавалося, від свіжого повітря навпаки стає краще… А де Кука?
Здоровань, так само щосили тримаючись обома руками за огорожу, повернув голову.
— Слухай, чого ти до мене причепився? — й далі над силу цідив він слова. — Звідки маю знати? Йди, шукай її, якщо ти такий міцний.
— Та мені що, я піду… — бравував Бобрик. Без особливого ентузіазму, щоправда, відірвався він від борту, а боцман так і лишився безпорадно висіти на огорожі. Бобрик невпевнено дибуляв до носа «Бабетти».
Величезні водяні вали раз у раз здіймалися навколо корабля, палуба скажено хилиталася. Хлопець поминув звалену на бік мортирну батарею, з-під якої стирчали ноги двох ліліпутів. За гарматою ще троє лежали трикутником, потилицями на животах, з обличчями, зверненими до хмар і страхітливо зеленими, та голосно сопли. Поряд мучився Бой: його цибаті ноги були також задерті вгору й стирчали, як дві жердини, дзьоба він широко розкрив, навіть рудий чубчик на голові понуро звис. Бобрик обминув цю мальовничу групу й побачив Жердину, що саме виповз із капітанської рубки. Так, саме виповз навкарачки, затискаючи рукою рота.
— Тобі зле? — співчутливо спитав Бобрик.
Жердина підвів на нього збільшені окулярами очі. З їх виразу можна було здогадатися, що людина, яка ставить подібні запитання в такій ситуації, або зовсім дурна, або знущається.
— Може, пити хочеш? — здогадався нарешті Бобрик. — У вас, напевно, ель залишився?
— Е-е-е-ель! — глухо застогнав Жердина і поповзом зник за рогом рубки.
— В-а-а-а… — незабаром долинуло звідти.
Бобрик знизав плечима й зупинився біля носової гармати, широке дуло якої здіймалося ледь вище його голови.
— Куко! — погукав він.
Зсередини почулося тихе тужливе зітхання. Бобрик звівся навшпиньки й зазирнув до ствола.
Там, згорнута калачиком, лежала Кукса.
— Та що з вами всіма коїться? — здивувався Бобрик. — Ось і ти теж!
Тихим, нещасним голосом Проноза спитала:
— Чого тобі?
— Я просто хочу ще раз уточнити щодо цієї хвороби, про яку ви всі товкли з самого початку, — океанської. Вам же вона не загрожує, а ось як мені рятуватися? Я чогось налякався: раптом занедужаю? Як від неї лікуватися?
Проноза насилу повернула голову й глянула пильніше, намагаючись визначити, чи не знущається