Фаворит - Дік Френсіс
Але від кого?.. Захист заради захисту підказувала свідомість. Хтось намагався залякати господаря: плати, а то знищимо твій заклад… тебе… й твою дружину. Та господар, певно, виявився непіддатливим. У всякому разі вимагачі обов'язково мусили натикатися на оту чорну потвору в кутку. Доводилось самим волати про поміч! Бармен зазирнув до кухні.
— Усе гаразд? — запитав він.
— Так, велике вам спасибі, — мовила Кет.
— У вас чудовий пес, — зауважив я.
Принц одвів погляд від мене й повернув голову до господаря.
— Авжеж, він молодець
Несподівано у мене майнула думка: врешті-решт, тут же не сотні бандитських ватаг, і навіщо таксомоторній компанії наймати вбивць та влаштовувати криваві сутички? I я мовив з фатальною необережністю:
— Таксі «Марконі»!
Запобіглива усмішка на обличчі господаря блискавично змінилася лютою зненавистю. Він ухопив з комода дрючок і заніс над моєю головою. Пес вискочив із ящика, настовбурчив шерсть, прищулив вуха й вишкірив ікла. Очевидно, я переграв.
Кет поспішила на виручку. Вона стала поруч мене й вигукнула:
— Ой боже! Не бийте його, тітонька Деб жде нас за півгодини, щоб пригостити смачним ягнятком з картоплею, а вона терпіти не може, коли спізнюються.
Це примусило господаря повагатися, і я встиг пояснити, що таксисти «Марконі» — мої вороги.
Бармен опустив важку палицю, але собаку не відкликав, і той стояв напоготові за чотири фути од мене.
А Кет не вгавала:
— Куди ми встряли? — Бинт звисав у неї з руки, крізь нього проступила червона пляма; вона зібгала кінці й запхала їх під рукавичку.
— Самозахист? — звернувся я до бармена. — А щодо таксі, то в мене просто вискочило — думаю про них ось уже кілька днів. Побачив вашого страшенного пса, й одразу спливло на думку. Повірте, що саме так.
— Тиждень тому його побили таксисти «Марконі», — пояснила Кет дружина, — отож не дивуйтесь, що він трохи того… як тільки почує про таксистів.
Бармен обвів нас довгим поглядом. Потім підійшов до собаки, обійняв його за шию й почухав підборіддя. Хижі зелені очі блаженно заплющились, пес припав до ніг господаря. Він одіслав його на місце.
— Принц дуже хороший пес, — заявив бармен. — Сью, може, посидиш у залі, поки ми тут поговоримо?
— Мені ж треба готувати сандвічі.
— Я зроблю, — засміялася Кет. — Сподіваюсь, вони будуть без крові. — I, взявши ножа, заходилася намащувати скибки. Бармен з дружиною могли опиратися таксистам, а Кет їх миттю роззброїла, і після короткого вагання дружина пішла до зали.
— Ну, сер? — звернувся бармен.
Я розповів йому про смерть Білла та свою сутичку з водіями таксі.
— Мені б тільки знати, хто господар фірми «Марконі», тоді б я знайшов того, хто влаштував пастку майорові Девідсону.
— Атож, — мовив бармен. — Сподіваюсь, вам більше пощастить, аніж мені. Як не б'юся, нічого не можу взнати. Глухий кут — та й годі! Але що більше їх турбуватимуть, тим скорше цю зграю ліквідують. — Він узяв два сандвічі, один дав мені, а другий надкусив сам.
— Зоставте місце для смаженого ягняти, — сказала Кет і глянула на годинник. — Ой! Ми вже спізнились, а мені так не хотілося б сердити тітоньку Деб. — Проте спокійно продовжувала готувати сандвічі.
— Я купив «Блакитне каченя» півтора року тому, — мовив бармен, — тільки-но зняв військову форму.
— Старшина? — промимрив я,
— Батальйонний, — гордовито заявив він. — А звати Томкінс. Так от, купив я «Блакитне каченя» на свої заощадження й військову пенсію. Дешево купив. Навіть надто дешево! I мусив здогадатися, що тут щось не те… Прожили ми спокійно тижнів зо три й виручку мали непогану, як раптом заходить один і каже, що ми теж мусимо платити, інакше буде погано. При цьому загріб шість склянок та об підлогу! Ціну призначив — п'ятдесят соверенів у тиждень. Чуєте? П'ятдесят соверенів! Не дивно, що попередній власник збув свою крамничку. Мені розповідали, що довго не міг цього зробити, бо всі навколо розуміли, що куплять халепу, отож і ждав такого дурня, як я, — прямо з армії, що вхопиться за цю облуду чотирма лапами, Бармен задумливо жував сандвіч.
— Та я йому наказав забиратися геть. Наступного вечора вони вдерлися вп'ятьох і потовкли геть усе, мене огріли пляшкою по голові, а дружину зачинили на горищі. Все потрощили — пляшки, посуд, стільці. Я отямився на підлозі серед уламків, а вони стояли навкруг. Сказали, що це тільки попередження, а коли не даватиму їм щотижня п'ятдесят фунтів, то наступного разу розгромлять комору та повиливають усе вино в підвалі, а то ще візьмуться за мою дружину.
Його обличчя скривила лють.
— Що ж було далі?
— Після німців і япошок мені не личило піддаватися шмаркатій наволочі. Проте кілька місяців платив, щоб дістати перепочинок. Але ж де візьмеш п'ятдесят фунтів після сплати мита й податків? Тут можна мати зиск, але за такої «щедрості» мені зоставалося б сидіти на пенсії. Так не могло довго тривати.
— Ви заявили в поліцію?
Томкінс зніяковів.
— Ні, — повагався він, — у поліцію не пішов. Я ж не знав, хто ті типи, розумієте? Вони ж залякували бозна-чим, якщо покличу поліцію. Знаєте, в армії є залізне правило: не встрявати у новий бій із сильним противником, поки не дістанеш поповнення. Тоді я й подумав про собаку. А згодом заявив і в поліцію, — закінчив він, ніби виправдовуючись.
— Авжеж, поліція може ліквідувати фірму «Марконі», коли остання причетна до злочинів, — підтримав я.
— Ви так гадаєте? Але все не так просто. Фірма їх справжня, таксомоторний парк. До того ж чималий. Більшість водіїв — чесні хлопці, які нічого не відають про гангстеризм. Я декому з них говорив, що ними прикривається злочинна зграя. Та вони й слухати не хочуть про такі речі. А злочинці на вигляд цілком пристойні люди, ви ж бачили їх? Водій як водій, під'їздить перед закриттям бару, входить і тихо вимагає грошей. А потім ще й пасажира підбере, везе за лічильником, як і належить — сама невинність.
— А ви не можете запросити поліцейського в цивільному? Хай сидить у барі як відвідувач і арештує вимагача, коли той почне правити гроші, — запропонувала Кет.
Бармен гірко відказав:
— Нічого не вийде, міс. I не тому, що не знатимеш напевно, коли його ждати, — поліцейському довелося б сидіти, мабуть, тижнів зо два, — а тому, що не буде підстави для арешту: адже в цих типів завжди при собі підписане мною зобов'язання платити п'ятдесят фунтів. Підійде поліцейський, а він тицьне йому під ніс отой папірець —