Вибухова парочка - Аріна Вільде
Погляд Кирила прикутий до Федора Олександровича, який винувато посміхається йому. Царьов робить кілька кроків назад і на його обличчі з'являється цілий ураган емоцій.
- Що... що це все значить? - вражено запитує він, потираючи очі.
- Кирило, хлопчику мій, як же я радий тебе бачити! Медсестра сказала що з тобою все в порядку і завтра зранку тебе випишуть. Я так хвилювався!
Я закочую очі, тон чоловіка настільки награний, що неможливо не вловити фальш. Федір Олександрович все так само тупцює біля дверей, не наважуючись пройти далі.
- Ну, я, мабуть, піду, вам варто поговорити наодинці, - ніяково вимовляю я, відчуваючи як обстановка в палаті накалюэться.
- Стояти, - гарчить Кір і переводить на мене розлючений погляд. - Сіли вдвох на ліжко і розповіли, що тут відбувається. Зараз же, - наказує він..
Ми переглядаємося з Федором Олександровичем і робимо як велить Кір. Мені не хочеться бути присутньою при цій розмові, тому що я відчуваю свою провину. Перед обома чоловіками.
- А зараз по черзі розповіли мені правду. Коротко і по справі, я зараз не в тому настрої, щоб слухати чергову нісенітницю. Про те, що у діда є брат-близнюк, наприклад, - суворим голосом відчитує нас Кір, немов ми винуваті школярі.
- У мене немає братів, ти ж знаєш: я єдина дитина в сім'ї, - зітхає його дідусь.
- Не починай ламати комедію. Що сталося? Чому Люба сказала що ти помер, а ти виявився живий?
- А ти хотів щоб я і справді був мертвим?
- Дідусю!
- Гаразд. Заспокойся, Кирило. У мене і справді стався інфаркт. Я був на межі, міг померти,якби швидка не приїхала вчасно і мене не прооперували, я б не сидів тут перед тобою.
- Але я бачив твою могилу, діду! Та я навіть поминав тебе! Знаєш, що я пережив, коли дізнався, що тебе не стало? Ти був мені як батько і мати! Виростив мене! Єдина дорогий мені і рідна людина! Що взагалі в ваших головах діється? Може, ти поясниш мені, Люба? - він переводить розлючений погляд в мою сторону і я здригаюся від того холоду, який палає в його очах. - Чия це була ідея?
- Моя, - відповідає Федір Олександрович. - Я зрозумів, що якщо мене не стане, то справа всього мого життя піде в могилу разом зі мною. Я хотів підготувати тебе, оцінити слабкі сторони, зробити тебе сильнішим. Я ж не вічний, Кирило.
- У тебе є Люба, от їй можеш зі спокійною душею передати кермо правління. Повір, краще неї ніхто не впорається.
Федір Олександрович насупився.
- Не впутуй її сюди і не треба на неї злитися, це я наказав їй ввести тебе в оману. Люба дуже відповідальна і виконавча, я повністю їй довіряю, але мій онук ти. І я хочу, щоб ти продовжив справу всього мого життя. Мені боляче від того як ти майнуєш своє життя. Вічно на цих вечірках, без розбору тягнеш в будинок дівчат, я не міг спокійно дивитися як ти гробиш все.
- Діду, мені ще тридцятки навіть немає! Та й я зовсім не горю бажанням до кінця свого життя просидіти в кріслі генерального директора і витріщатися на залізяки, які ми виготовляємо. Раз Люба така відповідальна і сумлінна дівчина, як ти кажеш, і готова у всьому потурати тобі, навіть збрехати мені про твою смерть, так перепиши на неї компанію і все майно, тому що мені на хрін не здалося це все! У мене є мережа ресторанів в Італії і цього досить!
- Кирило, - починаю я, але затикаюсь від його застережливого погляду.
- Що Кирило, Люба, а? Подобалося тобі водити мене за носа? Насміхатися? Напевно, смішно було за мною спостерігати? Посміялася від душі, а?
Його слова гострими лезами впиваються мені в серце і я не можу вимовити ні слова. У скронях пульсує, голова паморочиться і мені стає погано від того, яка ненависть виходить від чоловіка в мою сторону. Я хочу сказати, що нічого такого не було, але слова застрягли в грудях.